第七节
当比尔·盖茨踉踉跄跄时,现场观众和法官Thomas Penfield Jackson 感到难
以置信,均哄堂大笑起来。其中一段被最广泛报导的精彩对白是这样的: David Boies
:你能否回忆起曾经对Dan Rosen 与Jim Barksdale 之中的哪一位说过现在提到的
会议的相关内容?
盖茨:没有。
David Boies :这份电子邮件连续列出了6 个工作目标。一是将启动STT ,即
电子支付协议。二是将Netscape赶出Win32网络客户端市场之外。三是避免与Netscape
发生冷战或者热战。阻止他们破坏我们的平台的发展。你是否明白,其中提到的
“Win32 因特网客户端”指Windows 95?
盖茨:不是。
DB:那你认为应该指什么呢?
盖茨:Win32 。
DB:你能详细描述一下吗?
盖茨:32位的Windows 。
DB:Windows 95是一款32位Windows 产品吗?
盖茨:是其中一款。
接下来,请看如下讯问备忘录:
David Boies :微软有与QuickTime 竞争的软件吗?
盖茨:因为QuickTime 是一个免费的运行库,所以可以回答是,也可以回答不
是。QuickTime 不是Apple 的收入来源。不过,Apple 的技术与微软技术有一些共
同之处。
DB:你认为QuickTime 软件与微软发布的某些软件有竞争关系吗?
David Heiner(微软律师):反对。
盖茨:取决于你所说的“竞争”的确切含义。
以下特殊的交流几乎压倒了盖茨的气势:
David Boies :那好,让我出示一篇文档,该文档标记为“政府证据268 ”。
这篇文档中包含一些与微软相关的资料,印记为ms 98 0110952~53。声明的第一部
分是Dan —Don Bradford写给Ben Waldman 的电子邮件的拷贝,同时还抄送给了你、
Maritz先生和其他人,谈论的是Macintosh/IE控制之中的Java。1998年2 月13日或
在近几天中,你收到过此邮件的抄送件吗?
盖茨:我不知道。
DB:难道你有理由怀疑你曾经收到过该电子邮件的抄送件吗?
盖茨:没有。
DB:第一段是,(以下引用原文)Apple 希望Netscape和微软均为Mac 开发浏
览器——它相信如果一方放弃,另一方将失去兴趣(当然谁也不真正希望挑起开发
重担)。让Apple 做出对Netscape极为不利的事将很困难。你是否认为,Apple 应
当遵循相互特许协议的精神,MacOffice 是运用在Apple 上面的理想软件?你是否
理解Bradford先生提到MacOffice 是“运用于Apple 的理想软件”时,他的确切意
思?
盖茨:不。
法官Jackson 停止了这种让人忍俊不禁的戏剧性的一幕,从中足以判断微软违
反了反托拉斯法案,并建议将该公司分解。尽管Jackson 后来由于措词不当而退出
了该案件(他的“措辞不当”是指告诉每个旁听者,微软罪大恶极),但是以上讯
问对控诉有利,微软被判断有罪的结论仍然成立。剩下要判决的是,该公司将受到
什么样的惩罚。
当政府宣布了对微软的解决办法时,这一问题似乎就有了答案。微软答应:
— 如果用户愿意,用户可以从Windows 中卸载IE等组件(或隐藏它们),而
微软以前宣称这样做是“不可能的”,但是显然,联邦反托拉斯审判的有罪判决可
以创造奇迹,这让人想起横越红海的摩西(圣经中的先知)。
— 在IEM 市场上中规中矩,不再威胁HP和Dell等公司。以前,微软禁止他们
在计算机上捆绑与微软竞争的产品,否则就取消Windows 的使用许可(这一次,政
府真的打算这样做)。
— 提供Windows API 和协议方面的技术信息。以前,微软公司对这些信息是保
密的。
— 为了弥补公众“损失”,答应在市场上补偿“数十亿美元”,不过,许多
所谓的补偿似乎就是让用户以较低的折扣来购买微软产品。微软的销售和营销小组
为这一行为欢欣鼓舞。
— 答应让法院在至少5 年内建立一个委员会来监督微软的商业活动。
— 在将来行为中,要大体上保持规范,做一个合法的公司。
一群大失所望的州和公司立即声明,它们对此妥协并不满意。同时,他们花大
量时间努力说服美国联邦地方法院法官Colleen Kollar-Kotelly更加严厉地处罚微
软(当法官Jackson 突然退出案件时,该法官取而代之)。但是,在2002年11月,
法官Kollar-Kotelly发出了一份裁决,在很大程度上是对最先判决的肯定。权威评
论家立即表示,微软在这场官司中取得了总的胜利。事实也似乎正是如此。
但几个月后美国地方法院法官J. Frederick Motz 在Sun Microsystem 提起的
一宗单独诉讼案中,判决微软必须在Windows 中捆绑一款优秀、最新的Java版本,
而不应当在操作系统的某个不起眼的角落极不情愿地塞进过时的产品。事实证明,
2002年11月的裁决正为这一判决打下了伏笔。在法官Motz的脑海中,已有深刻的印
象,即微软已经犯有非法垄断的罪行,因而,倾向于让欺凌弱小的雷德蒙(Redmond)
①受到应有的惩罚。当微软提出抗议,而且声称法官Kollar-Kotelly在政府诉讼案
中并没有要求这一改正措施时,Motz严厉地指出,这是一个不同的判决,也是一起
不同的案件。他承认在初次发出的强制令中偏向于Sun Microsystems,最后给予微
软3 个月的时间来执行法院的判决。此时,微软和其他人才开始意识到输掉在美国
法院的这场反托拉斯官司的长期影响:公司如今在很多方面犹如一个有前科、无力
反抗的人,任何法官都极有可能对它肉中挑刺。随着时间的延续,微软可能提心吊
胆地面对一而再再而三地被挑毛病。
① 微软的总部所在地。
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录