30 贝内特·瑟夫以副社长的身份进入了博尼与利弗莱特出版社。一踏进办公室, 他就明显感到了同事们的敌意。他们瞧不起他,以为他是花钱买了这么个职位。瑟 夫顾不了许多,他准备踏踏实实地从发行和推销开始做起,尽快熟悉出版社的流程 和运作方式。他选择了自己最钟爱的职业,他要在这一行当一辈子干下去。 出版社的经营真的没什么诀窍,笼络住一批好的作者,有一套好的丛书,也就 可以了。利弗莱特出版社的“现代文库”丛书深得社会各界好评,它成了大学生们 首选的课外读物,也是富裕起来的中产阶级装点书橱和书房的点睛之物。就是这样 一套声誉颇佳的畅销丛书,居然在利弗莱特出版社里排不上固定位置。每隔几个月, 当有一位编辑提出,该为“现代文库”选几本书了。大家才七手八脚地查书目、找 资料、约谈作者,凑出几本书编入“现代文库”。瑟夫早就看到了“现代文库”的 巨大的市场潜力和发展前景,几次向贺拉斯·利弗莱特提出要买下“现代文库”的 编辑出版权,都被利弗莱特毫不留情地骂出了办公室。 1925年春天,瑟夫在利弗莱特出版社已经工作了两年。他下定决心去欧洲旅游, 开阔一下眼界。这是瑟夫第一次出国,既新鲜又兴奋。 邮轮晚上10点启航。午饭前,瑟夫意外地接到利弗莱特的邀请,中午为他送行。 这让他莫名其妙。 饭桌上,利弗莱特拼命喝酒,一副心事重重的样子。瑟夫问他:“你怎么啦? 紧张兮兮的。” 利弗莱特说:“我岳父快把我逼疯了。他老是追问我,让我讲清楚,钱都花到 哪儿去了。唉,你知道的呀,我也不晓得钱都到哪儿去了。我真想跟他清账,把他 打发掉算了。” 这几年,利弗莱特除了从事出版业外,还大手大脚地投资电影戏剧业,花钱如 流水。他不在乎是否赢利,而只是享受那种与漂亮女演员在一起的感觉。 瑟夫不动声色地说:“贺拉斯,你想还清他的钱,有个简单不过的办法,把‘ 现代文库’卖给我。” 这一次,利弗莱特不但没有火冒三丈,反而兴奋地问瑟夫:“你出多少钱?” 瑟夫明白了,这送行之宴有内容啊!