34 第四个姐姐可没有那么大胆子。她停留在荒凉的大海上面。她说,最美的事儿 就是停在海面上,因为你可以从这儿向四周很远很远的地方望去,同时天空悬在上 面像一个巨大的玻璃钟。她看到过船只,不过这些船只离她很远,看起来像一只海 鸥。她看到过快乐的海豚翻着筋斗,庞大的鲸鱼从鼻孔里喷出水来,好像有无数的 喷泉在围绕着它们一样。 现在轮到第五个姐姐浮出水面了。她的生日恰恰是在冬天,所以她能看到其他 的姐姐们在第一次浮出海面时所没有看到过的东西。大海染上了一片绿色,巨大的 冰山在四周移动。 她说每一座冰山看起来像一颗珠子,然而却比人类所建造的教堂塔还要大得多。 它们以种种奇奇怪怪的形状出现,它们像钻石似的射出光彩。她曾经坐在一座最大 的冰山上,让海风吹着她细长的头发,所有的船只,绕过她坐着的那块地方,惊惶 地远远避开。不过在黄昏时分,天上忽然布起了一片乌云。电闪起来了,雷轰鸣起 来了。黑色的巨浪掀起整片整片的冰块,使它们在血红的雷电中闪着光。所有的船 只都收下了帆,他们很惊惶和恐惧,那样子很吓人的,但是她却安静地坐在那浮动 的冰山上,望着蓝色的闪电,弯弯曲曲地射进反光的海里。 这些姊妹们中随便哪一位,只要是第一次升到海面上去,总是非常高兴地观看 这些新鲜和美丽的东西。可是现在呢,她们已经是大女孩子了,可以随便浮近她们 喜欢去的地方,因此这些东西就不再太引起她们的兴趣了。她们渴望回到家里来。 一个来月以后,她们就会说:终究还是住在海里好——家里是多么舒服啊! 在黄昏的时候,这五个鱼公主常常手挽着手浮上来,在水面上排成一行。她们 能唱出好听的歌声——比任何人类的声音还要美丽。当风暴快要到来、她们认为有 些船只将要出事的时候,她们就浮到这些船的面前,唱起非常美丽的歌来,说的是 海底下是多么可爱,同时告诉这些水手不要害怕沉到海底,然而这些人却听不懂她 们的歌词。他们以为这是飓风的声息。他们也想不到他们会在海底看到什么美好的 东西,因为如果船沉了的话,船上的人也就淹死了,他们只有作为死人才能到达海 王的宫殿。 有一天晚上,当姊妹们这么手挽着手地浮出海面的时候,最小的那位妹妹孤独 地待在后面,瞧着她们。看样子她好像是想要哭一场似的,不过人鱼是没有眼泪的, 因此她更感到难受。 “啊,我多么希望我已经有十五岁了啊!”她说,“我知道我将会喜欢上面的 世界,喜欢住在那个世界里的人们的。” 最后她真的到了十五岁了。 “你知道,你现在可以离开我们的手了,”她的老祖母皇太后说,“来吧,让 我把你打扮得像你的那些姐姐一样吧。” 于是她在这小姑娘的头发上戴上一个百合花编的花环,不过这花的每一个花瓣 是半颗珍珠。老太太又叫八个大牡蛎紧紧地贴附在公主的尾上,来表示她高贵的地 位。 “这真叫我难受!”小人鱼说。 “当然了,为了漂亮,一个人是应该吃点苦头的。”老祖母说。 哎,她倒真想能摆脱这些装饰品,把这沉重的花环扔向一边!她花园里的那些 红花,她戴起来要适合得多,但是她不敢这样办。“再会吧!”她说。于是她轻盈、 明朗得像一个水泡,冒出了水面。 当她把头伸出海面的时候,太阳已经落下了,可是所有的云块还是像玫瑰花和 黄金似的发着光。同时,在这淡红的天上,明亮的大星星已经在眨着亮晶晶的眼睛。 空气是温和的、新鲜的。海水非常平静,这儿停着一艘有三根桅杆的大船。船上只 挂了一张帆,因为没有一丝儿风吹动。水手们正坐在护桅索的周围和帆桁的上面。 这儿有音乐,也有歌声。当黄昏逐渐变得阴暗的时候,各色各样的灯笼就一起 亮起来了,它们看起来就好像飘在空中的世界各国的旗帜。小人鱼一直向船窗那儿 游去。每当海浪把她托起来的时候,她可以透过像镜子一样的窗玻璃,望见里面站 着许多服装华丽的男子,但他们之中最美的一位是那有一对乌溜溜的大眼睛的王子, 不用问,他的年纪还不到十六岁。今天是他的生日,就是因为这个缘故,今天才这 样热闹。