第54节:另一个魔法师(4) 然而,就在斯特兰奇先生来访后的第三四天头上,诺莱尔先生发话了:" 我 仔细考虑了这个问题,我认为,必须为斯特兰奇先生做点什么。他抱怨说没有书 可读,喏,当然,我看得出这会……简而言之,我决定送他一本书作为礼物。" " 可是,先生!" 詹光大叫," 您那些珍贵的书哇!您绝不可以把它们拱手 送给别人——特别是别的魔法师,他们不可能像您一样明智地利用它们!" " 噢!" 诺莱尔先生说," 我说的不是我自己的藏书。那些书我恐怕一本都 割舍不了呢。不,我特地从爱德华兹和斯奇特林那里买了一本书,准备送给斯特 兰奇先生。我必须承认,选书的过程令人犯难。有很多书,坦率地讲,我认为目 前不太适于推荐给斯特兰奇先生,他还缺乏足够的准备。他会从那些书里吸取各 种错误的观念。而这一本呢," 他面露焦虑地望着手头的那卷书," 其中有不少 谬误——甚至可以说是错误百出。斯特兰奇先生不会从中学到任何实际的法术。 然而,书中以很大的篇幅教人用功钻研,又告诫读者过早著书立说的种种危险— —我希望,斯特兰奇先生能把这些教诲谨记在心。" 于是,诺莱尔先生再次把斯特兰奇请到汉诺威广场。和上次一样,詹光和拉 塞尔斯双双在场;斯特兰奇却是一个人来的。 两位魔法师的第二次会面是在诺莱尔先生的书房里。斯特兰奇环顾四周汗牛 充栋的书籍,一句话也不说。或许,他已经出离愤怒了吧。看来,双方都抱定了 决心,要在言语和行为方面表现得比上次更热诚亲切一点。 " 先生,您让我感到太荣幸了," 当诺莱尔先生把那礼物交到他手上的时候, 斯特兰奇表示," 《英国魔法》,杰瑞米·托特著。" 他翻了翻书页," 这位作 者我从未听说过。" " 这是一本传记,传主是作者的哥哥,上个世纪的一位魔法理论史学家,名 叫荷拉斯·托特。" 诺莱尔先生说。接着,他介绍了书中关于勤奋钻研和不要过 早著书立说的教诲,希望斯特兰奇能够从中得益。斯特兰奇礼貌地报以微笑,鞠 躬说道,他相信那些内容将会非常有意思。 詹光先生对斯特兰奇先生得到的礼物表示羡慕。 诺莱尔盯着斯特兰奇,脸上露出一种奇怪的表情,似乎很想和他好好谈一谈, 却不知如何开口。 拉塞尔斯提醒道,一个小时之后,先生和海军部的穆格雷夫勋爵还有个约会。 " 您还有公事要忙,先生," 斯特兰奇说," 我不再打扰了。其实,我一会 儿也要去邦德街替斯特兰奇太太办点儿小事。告辞了。" " 或许,改天我们能有幸看到斯特兰奇先生表演一点小法术," 詹光说," 我个人特别喜欢看魔法表演。" " 改天吧," 斯特兰奇说。 拉塞尔斯拉铃召唤仆人进来。这时,诺莱尔先生突然说:" 我现在很想看看 斯特兰奇先生施法——如果他愿意为我们表演一下的话。" " 噢!" 斯特兰奇说," 可是我没有……" " 我将为此感到极大的荣幸。" 诺莱尔先生坚持道。 " 那好吧," 斯特兰奇说," 我很高兴为您表演。也许,与您惯常的方式相 比,我做得有点笨拙。确实,诺莱尔先生,我觉得自己无法达到您那样优雅自如 的境界。" 诺莱尔先生鞠躬为礼。 斯特兰奇在屋里扫视了两三圈,寻找施法的对象。他的目光落在一面镜子上, 它挂在墙角深处幽暗的地方。他把杰瑞米·托特著的《英国魔法》摆在桌子上, 让它的影像清楚地映在镜中。他聚精会神地凝视着那本书,过了一会儿,却什么 也没有发生。随后,他做了一个奇怪的动作:双手从头发当中掠过,伸到脑后, 紧紧抱住后脖颈,竭力伸展双肩,就像人在设法缓解肌肉痉挛的时候所做的那样。 接着,他露出了微笑,好像对自己相当满意的样子。 奇怪的是,那本书还在那里,和刚才一模一样。 拉塞尔斯和詹光两人,因为早见惯了——或者说是听惯了——诺莱尔先生的 精彩法术,当然把斯特兰奇的表演看成小菜一碟儿;说实在的,这还远远比不上 普通魔法班子演出的戏法好看呢。拉塞尔斯张开嘴——无疑要冒出几句尖酸刻薄 的评论——可是,还没等他说出口,诺莱尔先生却突然惊叹地喊了起来:" 可是, 这太了不起了!这实在是……我亲爱的斯特兰奇先生!这样的魔法,我以前简直 闻所未闻!它不在萨顿格卢弗的名单上啊。我能确定,我亲爱的先生,它绝对不 在萨顿格卢弗的名单上!"