第64节:魔法师的妻子(3) 沃尔特爵士和斯特兰奇的声音从另一个房间传出。 " ……实在不一般!不过,他也有他的好处。" 这是沃尔特爵士的声音。 " 呵呵,我明白您指的是什么!他有个兄弟,是巴斯大教堂的管风琴师," 斯特兰奇说," 他养了一只黑白花大猫,经常昂首阔步地走在主人前头,在巴斯 街头闲逛。有一次,当我住在弥尔森街的时候……" 前面有一扇门敞开着。阿拉贝拉看见,里面是一间雅致的客厅,四壁上挂着 许多的油画,色彩比她刚才见过的那幅明丽丰富得多。她走了进去。 屋里显得很明亮。然而,外面的天色还像刚才一样阴沉,一点都没有转晴的 意思。" 这光线是从哪儿来的呢?" 阿拉贝拉心里疑惑," 看起来就像是从画中 射出的一样。但那是不可能的呀。" 那些画里描绘的,一概是威尼斯的风景。无 可置疑的是,画中大量描绘的天空和海洋,赋予这个房间一种虚无飘渺的味道。 仔细观赏过一面墙上的画作,她又转身往对面墙的方向走去——这时,她忽 然窘迫地发现,房间里并非只有她自己。壁炉前的一张蓝色沙发里,坐着一个年 轻女子,正好奇地盯着她看。沙发的靠背很高,所以阿拉贝拉刚才没有看见她。 " 噢!请原谅我!" 年轻女子没有回答。 这是个极其优雅的女人。白晰的皮肤完美无瑕,一头黑发极有韵味地盘在脑 后;身上穿着件白色的平纹细布长裙,披着一条象牙色、银色和黑色相间的印度 披肩。她的衣着精美,不可能是家庭教师;再看她那闲适自在的举止,也不像是 贵族之家的伴妇。如果她也是来做客的,为什么沃尔特爵士刚才没有为她们相互 介绍呢? 阿拉贝拉向那年轻女子行屈膝礼,脸儿绯红地说:" 我还以为这里没有别人 呢!请原谅我打搅了您。" 说完,她转身准备离去。 " 噢!" 那年轻女子开口说话了," 希望您不是想要离开吧?我难得见到外 人——几乎一个也没见过!再说,您不是想看画吗?要知道,这个您无法否认, 自从您一进屋,我就一直从那面镜子里观察着您。您的意图是很明显的。" 在壁 炉上方,悬挂着一面很大的威尼斯镜子,镜框上点缀着恶俗无比的玻璃花朵和卷 饰纹样。" 我希望," 年轻女子接着说," 不要因为我而中断了您的欣赏。" " 我只怕打扰了您。" 阿拉贝拉说。 " 噢,但是您一点儿都没有打扰我!" 年轻女子对墙上的画做了个手势," 请吧,请继续欣赏。" 事已至此,再拒绝的话恐怕显得更失礼,阿拉贝拉只好谢过那个年轻女子, 继续观赏屋里其余的画。只是,这回她看得没有刚才那么细致了,因为她始终感 觉到那年轻女子的目光在注视着镜子里的她。 等她看完之后,那年轻女子请她坐下。" 您喜欢这些画吗?" 她问道。 " 嗯," 阿拉贝拉说," 它们当然都很美。我特别喜欢那些表现游行和庆典 场景的——在英国可见不到这些。那么多猎猎飘扬的旗帜!那么多金碧辉煌的船 只、还有精美华丽的服装!不过,我认为这位画家似乎更钟情于建筑和蓝天,而 不喜欢描绘人物。他把人物画得那么小,那么无关紧要!大量的大理石宫殿和桥 梁把人显得无所适从,像迷失了一样。您以为呢?" 年轻女子似乎觉得这话很有趣。她苦笑了一下。" 迷失?" 她说," 噢,要 我看,他们真像迷失了呢,可怜的人!因为,归根结底,威尼斯就是一座大迷宫 啊——虽说是又大又美,可确确实实是一座迷宫。除了少数土生土长的威尼斯人 之外,谁也无法准确地找到自己要走的路——至少,这是我的印象。" " 真的?" 阿拉贝拉说," 那肯定是极不方便的。可是,徜徉在一座迷宫里, 那感觉一定非常美妙!噢!只要能去威尼斯看看,要我做什么我都愿意!" 年轻女子带着一种奇怪的忧郁的微笑注视着她。" 假如您也曾经和我一样, 一连好几个月随着游行的人群疲惫地穿行在没有尽头的黑暗过道里,您就不会这 么想了。徜徉迷宫的愉悦不久便会消退;至于奇异的庆典、游行和盛宴,哦…… " 她耸耸肩膀," 我恨透了这些!"