第69节:把月亮放进我的眼睛(1) 第33章 把月亮放进我的眼睛 1814年11月 此事简直太神秘了。莫非城堡里还藏着个魔法师?他是仆人当中的一个吗? 还是哪一位公主?这似乎都不太可能。那么,是诺莱尔先生吗?斯特兰奇想象着, 自己的老师坐在汉诺威广场三楼那间小屋里,从银盆中观察到了一切,出手用魔 法赶走了威利斯兄弟。还是不太可能,斯特兰奇暗想。虽然说,给石像以生命是 诺莱尔先生的拿手好戏,他最早就是靠这个赢得公众注意的,可是……可是…… 诺莱尔先生怎么会突然决定帮助自己呢?是突发善心吗?不见得。再说,今日的 魔法中含着某种黑色幽默的意味——施法者不仅要吓倒威利斯兄弟,还要让他们 出乖露丑——这绝不像诺莱尔先生一贯的风格。不,不会是诺莱尔干的。但除了 他又能有谁呢? 国王看起来丝毫没有疲倦的意思。相反,他手舞足蹈,快活地蹦蹦跳跳,为 打败威利斯兄弟而雀跃不已。斯特兰奇想,多锻炼一下对陛下不会有害处,便陪 他继续走下去。 白色的浓雾隐蔽了地面上的一切细节和色彩,使得周围的景物染上了一股幽 冥般的气息。天地混沌,都裹在同一种虚无缥缈的灰色物质中。 国王陛下亲亲热热地挽起斯特兰奇的手臂,好像完全忘记了他对魔法师的厌 恶。他对斯特兰奇说起自己患病以来一直念念不忘的大事:他确信,自从他陷入 疯狂以来,大不列颠必定遭受了一系列可怕的灾祸。他似乎认为,自己头脑受到 的损害,必定对应着这个王国的灾变。在他所有的幻觉中,最主要的一个就是伦 敦遭受了灭顶之灾。" ……他们向我报告说,冰冷的灰色波涛已经吞没了圣保罗 大教堂的圆顶,整个伦敦成了一片汪洋、鱼虾的世界,我的心里真是说不出的悲 伤!我足足哭了三个星期!现在,每幢建筑物表面都附满了藤壶,市场上除了牡 蛎和海胆之外再没有别的货物!福克斯先生告诉我,三个星期以前,他到位于福 斯特巷的圣维达斯特教堂做礼拜,听一条大菱鲆进行了一场精彩的布道。……我 有一个复兴我的国家的计划!我已经派了多位使臣去拜见鱼类国王,向他提出, 我可以迎娶一位人鱼,以联姻的形式结束两个伟大国家之间的纷争!……" 国王关心的另外一件事,是那个只有他才能看见的银发人。" 他说他也是个 国王," 他热切地低语道," 但我相信他是一个天使!就凭他那一头银发,我就 相信他一定是。他狠狠地整治了那两个邪恶的魔鬼——就是刚才和你说话的那两 个家伙。我知道,他是特地降临凡间来惩罚他们的,然后把他们打入万劫不复的 炼狱!下一步,毫无疑问,他会带着你我离开这里,到荣耀的汉诺威去!" " 天国," 斯特兰奇说," 陛下说的是天国吧。" 他们继续往前走。开始下雪了。在这个灰色的世界表面,慢慢地降下了一层 白色的帐幔。周遭一派寂静。 忽然,不知从哪里传来一阵笛声。这曲调充满莫名的忧郁孤独,却又无比的 清雅高贵。 斯特兰奇以为国王又在吹笛子了,便扭头去看。可是国王站在那里,双手下 垂,他的横笛仍旧揣在衣袋里。斯特兰奇环顾四周,雾气虽然很浓,但附近若是 有人的话,还是能看见的。周围什么人也没有,公园里空荡荡的。 " 啊,你听!" 国王叫道," 这笛声在讲述大不列颠国王的悲剧。听这几个 下滑的音符,它代表着失去的君权!啊,这一段忧郁的乐句,是说他的理性被狡 猾的政客和他儿子们伤天害理的行为摧毁了。而这段令人心碎的旋律,代表着他 少年时代钟情的美人,后来他迫于亲朋的压力而放弃了她——噢,上帝!当时他 哭得多么伤心!" 泪水顺着国王的面颊滚落下来。他开始跳起一种缓慢而庄重的舞蹈。他的身 体摇晃着,手臂摆来摆去,缓缓地转着圈子。笛声渐行渐远,慢慢退向公园深处, 国王踏着舞步跟随着它。 斯特兰奇感到不解。这音乐似乎引着国王向一片小树林走去——起码在斯特 兰奇看来那是一片小树林,他几乎可以肯定,就在一分钟之前他还看见那里只有 十来棵树,或者更少一些。可是现在,小树林已经变成了一片茂密的树丛——不, 是森林——一片幽深的森林。古木苍苍,充满野性:那些粗大的枝干宛若虬曲的 巨臂;盘绕的树根则像一窝窝纠缠的蟒蛇;枝桠间,密密层层地攀绕着槲寄生和 常春藤。在那些大树中间,隐隐现出一条小道,路上尽是薄冰镶边的深水坑,路 两旁长着经霜后硬挺的野草。林子深处闪烁着点点灯火,说明那里有一座房屋, 然而那地方本不该有房子的。 " 陛下!" 斯特兰奇叫道。他跑上去拉住国王的双手说:" 请陛下原谅,但 是我觉得那些树的样子不太对头。咱们还是回城堡去吧。" 国王被笛声深深地吸引住了,不愿意就这么离开。他不满地嘟囔着,使劲地 从斯特兰奇手里抽出胳膊。斯特兰奇再次抓住他,半拉半拽地领着他向门口走去。