第75节:两位魔法师(2) 斯特兰奇张了张嘴,想要反驳这个惊人的结论。但他再仔细品味,又觉得这 话可能是真的。于是他保持了沉默。 诺莱尔先生接着说:" 难道你真的以为,我从来都没有感受到那种与你相同 的……相同的渴望吗?我们所做的魔法,正是约翰·乌斯克格拉斯的魔法。当然 是这样。除此之外,还能有别的情况吗?告诉你,我也曾经是一腔热血的青年, 我也痴心地崇拜过这位伟人。只要能找到他、拜倒在他的脚下,哪怕历尽千难万 险、承受任何代价也在所不惜。我尝试过用咒语召唤他的灵魂——啊,当时我真 是太年轻、太不知天高地厚了——竟想把王者当作下人般对待,随便对他呼来唤 去。现在回想起来,那次的尝试没有成功,真是莫大的幸运啊!后来,我又尝试 了远古的选择咒语,但这一次简直一点反应都没有。总之,我使用的一切魔法手 段全部归为徒劳。整整十年,我一心一意,只想寻找这个人。十年的光阴啊,就 这样浪费掉了。" " 您从未对我说过这些,先生。" 诺莱尔先生叹息道:" 我不想让你重蹈我的覆辙。" 他举起双手,做了个无 奈的姿势。 " 可是,您说的那些都是很久以前的事了。那时候您还年轻,缺乏经验,现 在的您早已今非昔比;而我呢,不谦虚地说,我也不是个平庸的助手。或许我们 可以共同尝试一下?" " 像这样一位已臻化境的大法师,如果他自己不肯出面,你休想找得到。" 诺莱尔先生直截了当地回答," 再试也没有用。你以为他会在乎英格兰吗?我告 诉你,一点都不。他早已抛弃了我们。" " 抛弃?" 斯特兰奇皱着眉头说," 这个词太刺耳了。我想,一个人在多年 的失望之余,难免会产生这样的想法。但是,也有正面的例证:在约翰·乌斯克 格拉斯离开英格兰很久之后,很多人都声称见过他。比方说,纽卡斯尔那个手套 匠的孩子,约克郡的那个农夫,还有,巴斯克水手的故事……" 诺莱尔先生恼火地哼了一声:" 那都是传闻,是迷信!退一万步说,就算那 些故事是真的,我也无法理解,凭什么说那人就是约翰·乌斯克格拉斯。事实上, 没有他的画像流传下来,谁都不知道他的长相是什么样。在手套匠女儿和巴斯克 水手的故事里,两个主人公都没有说自己见到的人是渡鸦王,那是事后别人说的, 他们只不过看见了一个黑衣人而已。说到底,渡鸦王是不是在某个时候回来过, 是不是有人见过他,全都无关紧要。不可否认的事实是,当他放弃了王位、骑马 离开英格兰的时候,英国魔法中最精华的部分就被他带走了,从那一天开始,英 国魔法就开始衰落下去。难道凭着这一点,还不足以把他视为我们的大敌吗?我 敢说,沃特希普的《凋零的魔法森林》这本书,你一定很熟悉吧? " 不,我没有听说过。" 斯特兰奇说。他使劲盯了诺莱尔先生一眼,像是在 说,其中的理由仍旧和往常一样。" 不过,真希望您以前也对我讲过这些。" " 也许,我真的不该把自己的想法对你隐瞒太多," 诺莱尔先生说,绞着自 己的手指," 现在我几乎能肯定自己错了。多年以来,我一直认为,对这些事秘 而不宣,最符合大不列颠的利益——而你知道,老习惯一旦形成,是很难打破的。 但是,斯特兰奇先生,你肯定对摆在我们面前的任务看得很清楚吧?这是你我二 人的任务。英国魔法不能再等待一个已经对英格兰漠不关心的君王开恩施舍。必 须打破英国魔法师们对约翰·乌斯克格拉斯的幻想和依赖。要让英国的魔法师们 彻底忘掉这个人,正如他彻底忘掉了我们一样。" 斯特兰奇双眉紧皱,摇了摇头:" 不行。虽然您说了这么多,我还是觉得约 翰·乌斯克格拉斯就是英国魔法的核心,如果忽视他,就必然导致魔法的毁灭。 也许事情发展到最后,证明我是错的。这是非常可能的。但是,这件事关系到英 国魔法的生死存亡,我必须用自己的头脑思考。请不要把我看成忘恩负义的人, 先生。但是我相信,我们的合作已经到了尽头。我们是如此不同……"