第77节:两位魔法师(4) " 没有," 诺莱尔先生说," 我没有说那些话。" " 可……" 诺莱尔先生深深地叹了口气:" 我说什么都无所谓。他离开了我。" 拉塞尔斯沉默片刻,有些不满地看着魔法师。诺莱尔先生仍然沉浸在自己的 思绪中,没有注意他的眼光。 最后,拉塞尔斯耸了耸肩膀:" 还是您早先说得对,英国只能有一个魔法师。 " " 你这是什么意思?" " 我的意思是说,不论在什么情况下,2 都是个不尴不尬的数字。单独一个 人可以自行其是,六人团体也能处得很融洽。但是,两个人就免不了争风头,相 互窥伺,心里较劲儿。而世人的眼光也都盯着这两个人,不知道该追随哪一个才 好。您又叹气了,诺莱尔先生。您知道我的话是对的。从今以后,我们在制定所 有计划时都得把斯特兰奇考虑在内——对此他会怎么说、怎么做,我们又该怎样 应对。您经常对我说,斯特兰奇是个出色的魔法师,当他的才华为您所用时,可 以说您是如虎添翼。不过现在情况不同了,他迟早会用这份才华来针对您的。我 们要尽早防范,方为上策。我说这话,是有所指的。他拥有超乎寻常的魔法天才, 而他手头的资料又少得可怜,最终,他说不定会使出不法手段——破门而入、盗 窃、欺骗……那该怎么办?" 拉塞尔斯向前探着身子,又说," 我不是说他现在 会来偷您的东西。可是,假如有那么一天,他被逼急了,就凭他那一贯无法无天 的禀性,您指望他会尊重公序良俗、财产归属吗?" 他停了停,又说:" 您在无 恸修院做了防盗措施吗?用隐匿咒语加了封吗?" " 隐匿咒语根本防不住斯特兰奇!" 诺莱尔先生愤愤地高声说," 它只会吸 引他的注意力!这种东西会把他直接引到我最珍贵的藏书跟前!不,不,你是对 的," 他叹息道," 必须再想些法子。我必须动动脑筋。" 斯特兰奇离开两个小时以后,诺莱尔先生和拉塞尔斯乘坐着马车,离开了汉 诺威广场宅邸。随行的还有三个仆人,看来他们是要做长途旅行。 第二天,斯特兰奇那反复无常的毛病又发作了。他开始后悔,也许不该和诺 莱尔先生决裂。诺莱尔先生说他将从此孤独的预言,一直萦绕在他的脑际。他回 想着两人的谈话,几乎可以肯定的是,诺莱尔先生关于约翰·乌斯克格拉斯的断 言完全是错的;而通过这番交谈,他自己对约翰·乌斯克格拉斯也产生了不少新 的认识。可是,他又痛苦地发现,自己真的找不到可以交流的人了。 因为实在找不到合适的听众,他只好跑到哈雷街去向沃尔特·波尔爵士诉苦。 " 从昨晚到现在,我脑子里起码攒下了50条意见要讲。可是现在我只能把这 些写进文章——而这些文章至少要等到4 月份才能发表——他看了之后,会吩咐 拉塞尔斯或波提斯海德写文章反驳我——他们的文章又得等到5 月或6 月才能见 报。唉,想知道他对我的意见,居然要等上五六个月!这种争论问题的方法,真 是太不方便了。特别是,你想想看,直到昨天为止,我还能干脆走到汉诺威广场, 直截了当地询问他的想法。再说,他的那些藏书,我绝对是再也沾不到边了!一 个无书可看的魔法师,怎么活得下去?谁能给我解释一下?这简直就像命令一个 政治家爬上高位,却不让他拉关系或者行贿一样。" 沃尔特爵士宽宏大度地容忍了这句冒犯,因为,毕竟斯特兰奇是情急之下口 无遮拦嘛。早在哈罗公学读书的时候,他曾硬着头皮学过一点魔法史(那是他最 痛恨的一门课程),此刻他竭力回想着,看能否从记忆库里搜索出一点有用的东 西。结果他发现,能想起的内容实在少得可怜——恐怕还填不满一只浅浅的小酒 杯。 沉吟了一会儿,沃尔特爵士才说:" 据我的浅见,渡鸦王是英国魔法的大宗 师,可是他并没有看过任何书——因为当时英格兰根本没有书——所以我想,你 是不是也能像他一样呢?" 斯特兰奇冷淡地看了他一眼:" 而据我的浅见,渡鸦王是奥伯伦王最钟爱的 养子,就凭这,他得到过出色的魔法教育,又得到了属于自己的一片辽阔国土。 我可以到荒僻的小树林边和泥炭沼地留连徘徊,只要能被精灵皇帝领养,吃多少 苦头都不怕——可是我想,他们就算见了我,也会嫌我的个头太高了。"