第28节:孔雀之死(2 ) 最初列夫以为这可怖的声音来自梦里。又过几天列夫觉得这怪声确实存在, 并且好像就来自对面的楼群里。每天列夫都被这从未听到过的怪声折磨着,苦痛 至极。 而藏人扎西是不会被这恐怖怪声所影响的。第一,他的卧室和发出叫声的楼 群之间还隔着列夫的卧室。第二,在熟睡状态中的扎西,哪怕是地震天塌也不会 将他惊醒的。正像一句诗:" 只要闭上眼睛,这个世界便与我无关。" 周末扎西的女友来找他,每次都用毛衣针使劲扎他脚底板,才能将扎西从睡 神的怀里拉到自己的怀里。 有一次房东来有事找我们,列夫怎么也唤不醒扎西,只有将Walkman 的声音 开得巨大,把两个耳机塞进扎西耳朵——可扎西依旧舒服地打着鼾,露着佛一般 的微笑,仿佛有了音乐的伴奏,他将睡得更香。 有一天列夫又想起了那个神秘失踪的小说家谢兮农,是不是由于他受够了这 该死的怪声才搬离此地的呢? 列夫问院子里的居民,大早上这该死的怪声出自谁家?是什么怪物发出?有 的人说不知道。有的人说,没听见啊,什么怪声?列夫又开始怀疑是否在做梦或 者自己患了神经错乱。 有一天,一个神情忧郁、怀里抱着一只小狗的女人告诉列夫:" 这恐怖的怪 叫声,可能是你家对面三楼那户人家养的一只孔雀发出来的。" 终于有一天,列夫实在忍无可忍,找不到扎西女友的毛线针,只得从墙上拔 下一枚钉子,在对面孔雀开始发疯时,去扎西房间用钉子扎扎西的脚底板,让扎 西醒来到自己的房间感受一下这可怕的怪声,然后一起商量一下对策。 好在扎西并没有意识到自己的脚底板已经有很多个窟窿,他来到列夫的屋子, 站在窗帘后面,闭上眼睛,仔细研究了半天这孔雀的叫声。列夫还看见扎西的两 只耳朵像扇子一样扇了几下。 " 有了,给我来一杯水。" 扎西喝完水,清了清嗓子" 啊、呜、唉、哦" 了 几声。 没过一会儿,扎西通过自己的试音和感觉,摸清了对面孔雀的发音技巧及嗓 音位置。马上开始和它你一句、我一句地对着叫唤了起来。像是两个不曾谋面、 暗中较量的武林高手。