第27节:风水轮流转(4) 从林衡的序言可知,日本人承认曾经师法中国,但那都是远古的事了:“抑 夫海西之国,唐虞三代亡论也,降为汉、为唐,其制度文为之隆尚,有所超轶乎 万国而四方取则焉。今也,先王礼文冠裳之风悉就扫荡,辫发腥膻之俗已极沦溺, 则彼之土风俗尚置之不问可也。”林衡看来,中国自清人入关,早已斯文扫地, 无所可学之处,其风俗本可漠不关心。只是日本人要同中国人做生意,必须对他 们有所了解,故而“子信之有斯撰,自有不得已者也。”意思说是中川忠英编写 这本书,实在是迫不得已。林大官人紧接着就忧心忡忡,痛惜那些达官贵人和纨 绔子弟,“一物之巧,寄赏吴舶;一事之奇,拟模清人,而自诧以为雅尚韵事。 吁亦可慨矣。窃恐是书一出,或致好奇之癖滋甚,轻佻之弊益长,则大非子信之 志也。”不管林衡如何鄙薄清国,书中所绘海西之邻毕竟胜过天堂。林衡再怎么 痛心疾首,有钱人仍会学着清人过日子。我今天都艳羡那会儿的江浙人,何况当 时的日本人呢? 岂料两百多年之后,竟然轮到中国多产林衡式人物。过去几十年,中国人不 敢羡慕日本和欧美,不然就被中国式林衡骂作崇洋媚外。杜勒斯的预言曾让中国 惶恐了几十年,生怕这个美国人用管乐吹垮我们的后代。我想美国人也是听管乐 的,他们就不怕把自己也吹垮了?三十年河东,四十年河西。哪年哪月又让林衡 跑回日本,再远涉美国去呢? 这本书中译本是2006年中华书局出版的,只印了4000册。我有一本,算是幸 运。