第43节:苏丝黄的世界(43) 显然,不管是表演的还是观看的,心底下并不承认这种情感的真实性或者合 法性,不过又当它是一种新鲜时尚而已——房子不管怎么炒作概念,它就是个要 赚钱的房子,所以跳舞跳得很假,像两个木偶。 李银河的《虐恋亚文化》出版的时候,一些没好好读中国古代文学的书评家 把虐恋称为“西洋景”和“有钱有闲的西方人”的活动。但是虽然“虐恋”这个 词在中国传统文学里头没有存在过,并不意味着它在中国人的感情里毫无痕迹。 SM未必需要皮裤和铁链,西门庆是用鞋带把潘金莲拴在葡萄架上的,至于古典情 色文学里面那些带一点点小暴力的承欢场景,就更不用提啦。 闪闪说:“但是现在的中国情色文学(大多数在网络上传播)经常有很直接 的SM,不知道是受日本影响,还是受美国影响?还是古典传统发扬光大呢?” 苏丝黄说:“估计都有一点吧。”不过她最关心的倒不是情色文学,而是大 多数流行文化产品里的那些女性角色——她们在性方面怎么都像小鸡一样被动, 不善于表达自己的性需求(如果善于的话,一定是坏女人,或者至少是不值得尊 敬的那种丑角,而且表达方式怎么都那么粗俗),总是很容易昏厥。她们的一举 一动似乎都在暗示:如果我喜欢你,那就随便你怎么着我吧,反正我这方面没啥 意见——还有什么比这更合适SM的幻想?…… 关于SM,苏丝黄最早听到的是一个笑话。她以前偶尔和一个有钱的阿姨聊天, 阿姨年轻的时候有过一个很帅的非洲男朋友,刚来中国就爱上了阿姨,不过一直 没有机会单独干坏事。有一个圣诞节晚上,他突发奇想,要和阿姨在电梯里玩SM, 假装自己是个劫匪。他成功地找到了一个没有监视器的电梯,把阿姨骗进去,但 是劫匪的“暴行”没有成功,不是因为阿姨不配合,阿姨也很喜欢这个小伙子— —问题是那年头,女生冬天还穿卫生裤和毛裤,来自非洲的男生虽然阅历丰富, 却没有见过这种东西。费了老大劲以后,他瞪着这堆繁复的、顽固地纠缠在大腿 上的保暖设施,惊骇地问:“这是什么?”…… 说句不相干的话,有些时候,流行文化产品的某些莫名其妙的底线,就好像 毛裤一样,是很给人逗乐的。 2005 06 23友谊地久天长 苏丝黄在看一本澳大利亚裔英国女作家Kathy Lette 的小说《胎儿的诱惑》, 里面最让苏丝黄神往的是个叫吉里安的黑女人,每天带着女主角玛蒂去各种场合 “猎夫”。一个“猎夫”的女人需要个女伴,检查牙齿、文胸和腹部是否恰当。 吉里安和玛蒂成了肝胆相照的朋友,这个肝胆相照是什么意思呢? “如果你把你的负心男人杀掉,我就帮你处理尸体。”吉里安对玛蒂说。 “这就是友谊啊!黑帮式的、不分对错、务实。”苏丝黄对闪闪说,“每到 这样的时候,我就想,唉,闪闪大概是会帮我处理掉两条腿的。” 闪闪吐了一口烟,把打火机往桌上一拍:“放心,岂止是两条腿呢!” 如果你是个男性读者,大可不必两腿发抖。这样的女友联盟誓词和联合国宪 章、柏拉图的乌托邦法律或者药物丰胸增高广告一样,只提供想象性的指导,在 实际操作中极少有机会实现。 前面说的是比较强的联盟,如果是比较弱的联盟,保证“不会背着你和你的 男人睡觉”就已经是道德底线了。 因为这个信念,苏丝黄从来不和好友的男人交朋友,经常让对方误以为她看 不起男人。 苏丝黄还没有写性专栏之前,有一次借宿朋友处。朋友早上上班,朋友的男 朋友恰好来她屋里取东西,看见尚未起床、莫名其妙的苏丝黄,居然熟络地来到 她床边坐下,促膝聊天。 “好久不见。”他说。 “哦。”苏丝黄说。 “听说你很爱看历史书,真想不到。平时还看什么书?” “哦……胡乱看看。”苏丝黄说。 朋友的男朋友依然兴趣盎然地看着她:“现在哪个作家你最喜欢?推荐一下。” 谈了20多分钟历史书之后,朋友的男朋友还是没能瓦解苏丝黄的冷淡,极不 情愿地起身告辞。苏丝黄等他关上大门,长吁一口气,下床直奔洗手间。 “那你后来跟你的朋友说了没有?”闪闪问苏丝黄。 “当然不能说。”苏丝黄道,“他们当时正在谈婚论嫁呢!”从肝胆相照到 摧肝裂胆只有一步之遥。苏丝黄后来还偶尔和那个朋友单独见面,要是当时说了, 这个朋友也就没有了。 闪闪说:“还是你聪明。” 闪闪有个朋友,被一个留洋归来的小老板养在闺中,据说她爱小老板爱得很 深,把所有的好朋友都介绍给他,他亲昵地和她的好朋友们煲电话粥时,她在旁 边快乐地插嘴,好似《浮生六记》里芸娘的21世纪版。 终于有一天,闪闪忍不住告诉“芸娘21世纪”:小老板骚扰她们的一个共同 朋友。 芸娘面如冰霜,从此不再理会闪闪。 显然,不是所有的女人都需要朋友帮她处理两条腿的。想要友谊地久天长, 就要学会适当地闭嘴——这是简单的说法,比较复杂的说法是:“当我不是你的 饭碗,不是你的精神支柱,不和你共眠的时候,我决不会破坏你的饭碗、精神支 柱和共眠人与你的联盟。”当然,这只是美好友谊必须遵守的戒律之一,但是它 总是容易被自以为是的朋友们忘记。 2006 02 27后记 一个在英国的小朋友给苏丝黄发来一则贝利兹语言学校的广告:《德国海岸 警卫队队员》。 一个年轻的德国海岸警卫队队员第一次守夜,传呼器里忽然传来求救声: “We are sinking! We are sinking! (我们在下沉!)” 小伙子紧张得快要抽筋:“What are you thinking about?(你在想什么?)” 这可不正像失败的爱情?情侣们以为自己说的是同一种语言,但其实不是。 你可能正在被不对味的爱情窒息,你说:“我在下沉。”他/ 她还在拼命追问: “你在想什么?” 所以,贝利兹学校的广告适时爆发出贝多芬的《欢乐颂》,字幕打出劝诫: 改善你的语言。 改善你的语言,才不会被“简简单单才是真”这样的蠢话所误,不会变成情 感上的懒汉和呆子。 改善你的语言,才能避免在错误的理解中淹死,或者让别人淹死。 淹死也就算了,不要在别人淹死之前还傻乎乎地强迫对方讨论心灵的问题。 欢迎登上诺亚方舟,苏丝黄和她的朋友们,还将继续逡巡,打捞幸存者。