二十七、梦中的小贝壳——悉尼歌剧院 人心中应该有梦想,只要你弃而不舍地去追逐这个梦,总有一天它会成为现实。 澳大利亚自幼在我心中就是一个充满诱惑力的国家,记得很小的时候,曾看过一部 电视片介绍悉尼歌剧院。我当时就被悉尼歌剧院那奇特的贝壳式造型所吸引。这个被蔚 蓝色的大海所包围的小贝壳时常在我脑海里跳跃,有时也会出现在我的梦里,让我无法 将它忘记。 “总有一天我会去那个地方。”我指着一张贴在墙上的悉尼歌剧院画片,十分肯定 地对母亲说。 母亲惊讶地睁大眼睛,不相信我这个十几岁的小丫头居然如此异想天开。 “别胡思乱想了,好好练你的钢琴,有一天你能去北京的歌剧院,我就心满意足 了。” 多少年之后,我始终没有忘记那个梦中的小贝壳,它在我的记忆中时而模糊、时而 清晰,但从未消失过。 此刻,我真地站在了悉尼歌剧院前,它比我想象中的还要壮观、美丽和动人,它的 典雅和秀丽是在画片,电视里所无法体现的。我站在那里久久不愿意离去,好像在面对 一个让我无限眷恋又久别重逢的恋人一样。 “还记得吗?很小的时候你就曾经说过,将来有一天你要到悉尼歌剧院来”站在我 身旁童年时的朋友迎迎发话了,她居然也记得我说过的话。 “是的,我终于在十多年后圆了这个梦。”我看了看站在我身边已身为人母的迎迎, 甚至有些不敢相信。几年之别,我俩生活中却发生了不同的变化:她有了一个爱她的丈 夫,可爱的儿子、一个每个女人都梦寐以求想要得到的幸福家庭。而我却还在奔波、动 荡、没有目标的向前走,无家无业,没有归宿、浪尽天涯。 “我一直认为,人心中应该有梦想,只要你楔而不舍地去追逐这个梦,总有一天它 会成为现实,只是时间早晚的问题。”我说: “不,人不能太多梦想,生活太现实,它会将你的梦一个个击碎,到时你所能得到 的只有失望和苦闷,那将是噩梦一场。”迎迎的话也不无道理,但我无法改变自己。做 梦是我生活中的一部分,也是我这么多年的部分精神支柱,它使我对未来充满了希望和 憧憬,使我坚定自己的信念并坚强地向前走,不管生活中有多少艰难险阻。所以,我不 能不做梦。 我对悉尼没有那么多的好奇。也并不急于出去游览、观光,心里一直在盘算着接下 来的路该怎么走。首先第一部我应该先离开迎迎家,去外面自己租一个房子,也许我已 习惯了一个人独立生活,这样也有助于我多些同澳洲人练习英文的机会。 我在迎迎的朋友的帮助下找到了一处小公寓,房间不大,设施也十分简单,一张床, 一个放衣服的柜子,门厅也很小,只能摆下两把简易沙发和一个小茶几。一个不大的卫 生间只够一个人使用。没有厨房,门厅里只放着一个电热水壶,可以方便随时烧些热水 喝。但是,最令我心矿神信地是,站在窗前,我可以一眼望到悉尼歌剧院和悉尼大桥, 这样的美景就是跑遍天边也不容易找到。房租每星期200澳元,我以为,过一把每日茶 余饭后可以将大自然美景尽收眼底的瘾,也算是不枉此行。用我们北京人的话来说就是: 玩了把贵族。 刚搬过来的时候,我兴趣十足,每天早出晚归的去观风景,有时在海边一坐就是几 个小时。我特别喜欢坐渡轮,并经常跑到悉尼歌剧院旁的那个渡轮码头,一个人坐在长 椅上,面对着大海晒太阳。有时刚好碰上一些老人家坐在那里,我就主动同他们打招呼, 聊天,老人家很开心能够遇到一个爱同他们讲话的人,我也正好借此机会多练习一下英 文。 坐在渡轮上,望着浩瀚一望无边的大海,我感到自己是那么的渺少,小得让自己感 到一切世俗的烦恼都是那么微不足道。 丹尼尔时常打来电话,告诉我他的近况。 “我在北京的学习快结束了,很快要去日本。” “我已和我在瑞士的女友通了电话,并告诉了她你我的一切。她听后很伤心,并希 望我暂时不要做任何决定,等回到瑞士后再谈此事。” “我现在已经到了日本,一切都好,只是非常想念你。” “我无法忍受同你的分离,我想去澳洲看你。” “我已买好了去悉尼的机票。” 丹尼尔要来澳大利亚,我的心激动得快要跳出嗓子眼。和他分开的这段时间里,我 无时无刻不在想念着他,虽然我并没有期望同他共此一生,但这种与日俱增的思念早已 使我无法自拔。 他到的那天,我早早的赶到机场。我焦急地等待着,并担心飞机会误点或是有任何 变化。终于,他提着行李走了出来,就在看到他的那一刹那,我突然觉得,这并不是我 朝思暮想,热切期盼的那个男人。他就好像仅仅是我生活中的一个来去匆匆的过客,没 有诺言。没有约束。没有希望、更没有将来。 分开的这一个多月,大家都感到有一种陌生感,那曾经有过的兴奋和热浪仿佛都已 烟消云散。我们都冷静着,小心翼翼地相处着,他没有说他爱我,我也似乎没有感到一 点柔情蜜意。 第三天下午,我们散步来到一个小海湾。四月的澳大利亚正是秋季,阳光已不那么 强烈,暖洋洋地照射在身上。他凝望着静静的海湾沉默了很久,把头慢慢转向我,阳光 把他的眼睛照得显得更蓝。他的脸平静得就像这小海湾,没有温情,没有痛苦,更没有 爱意。 “茜茜,我觉得我们应该分手了。”他终于说出这几个字。 “为什么?”我不想让他看出我心中的失意和忧伤,装做无所谓的样子问道。 “在我们分开的那段时间里,我想你想得要发疯,我以为那就是爱,可同你见面的 这几天里,我丝毫找不到那种爱的影子,我对你感到生疏。我似乎明白了,那不是爱, 仅仅是对你的思念而已。昨天晚上我想了整整一夜,我们不该再在一起了。” 我的心在颤抖,好像被人捅了一下那么疼痛。不是因为失去爱的痛苦,而是被人抛 弃了的那种挫折感、失落感。我想哭,可没有眼泪。我强行让自己镇定,尽管自己失败 了,但无论如何也要争回这最后的,仅有的一点点尊严。没有人愿意接受失败,可这的 确是活生生的事实发生在我的身上,我内心在拼命挣扎着,呐喊着,真不愿接受这可怕 的事实。 我艰难地挤出一丝微笑,做出一副若无其事的样子说: “好吧,那就分开吧。其实你来悉尼前我就在考虑这个问题。我当时就应该告诉你 不要来了,可我不知道为什么没说。”我在撒谎,连傻子都看得出,可他却偏偏相信了。 他睁大眼睛看着我,也许是我的回答出乎他的意料之外。 看到他那副惊讶的表情,我心里好受些了,就更加借题发挥: “你总是在考虑你自己的感受,从来没有问过我对你的感受。说心里话,我觉得你 不成熟,感情用事,情绪化,不稳定。我也一直很担心同这样的男人发展感情,不能让 我有安全感,这是女人最忌讳的。”这席话我说的是真的。 想不到他对我的话反应那么强烈,他忽然变得垂头丧气,不再那么充满自信。 “对呀,我为什么没想到是我自身的问题呢?也许这段时间突然发生的事情太多了, 我脑子里一片混乱,理不清头绪。”他一脸的茫然,好像是一个做错事的小男孩。 我的虚荣心终于得到满足,说心里话,我并不是太在意他留下或离去。这对我并不 十分重要,只是很惧怕这种被人抛弃的失败感。它会让我失去自信,更加难以找到自我。 看到他有些回心转意的意思,我就更加得意忘形,穷追不舍地问道: “你准备哪天离开?我去帮你订机位。”接着我又装作很大度的样子说: “不要觉得心里有什么不好过,我不会怪你,只怨我们没有缘份。不过,对我来说, 能曾经与你有过那段美好的日子,就足以让我满足,我会永远珍惜那段时光,珍惜我们 之间的一切。”连我自己都差一点被这番话所感动,我知道自己没有那么高尚,但对这 个生长在西方社会,生活顺利,收入丰厚,工作体面,没受过任何生活磨难的瑞士小伙 子来说,他完全相信我所表达的就是我的真实思想。他感动得流下了眼泪,并紧紧抓住 我的手放在嘴边不停地吻着,嘴里还在轻声说着: “Oh,God(哦,上帝!)我都做了些什么?怎么能这样去伤害你。请你原谅我, 再给我一次机会去爱你。Please!别拒绝我,Please!” 我默默地点了点头,他激动得将我抱住,使我紧紧地贴靠在他那宽阔的臂膀里。嘴 里还在自言自语:“你答应我了,太好了!太好了!” 我终于使自己那脆弱的心灵从险遭失败之痛苦中解脱出来。讲心里话,同我相比, 他比我要诚实,单纯得多,而我却显得比他更圆滑。我虽然始终眷恋着面前的这个男人, 他使我激动和痴迷,也使我忘却旧日的噩梦和编织未来的新梦。尽管他将永远不会成为 我的梦中人。此时此刻我更加清楚地看到,他确实在我的生活中只是一个过客,我愿意 与他共享美好时光,但绝不期待他成为我生活中的主人。客人是不会久留的,这点我再 清楚不过了。 接下来的几个星期,我们愉快地过着甜蜜、惬意的小日子,好像一对热恋中的爱人, 尽情地享受着在一起的每一分,每一秒。他说他对我的爱与日俱增,他想留在我的身边, 想永远和我在一起。我知道这是不现实的。尽管我对他也有无限的爱意,但他过于感情 用事和不稳定的心态,使我无法完完全全地接受他的爱。 他即将去美国参加一个医学大会,并从那里返回瑞士,我没有挽留他。 临别前我对他说: “丹尼尔,我希望你不要对我许愿,也不想听任何承诺。我不希望这是我们的结束, 但今后的事谁也不知道,我只想保持这种轻松、愉快、不受任何限制和约束的感觉。” 他很聪明,也完全理解我这番话的含意。但看得出,他很伤感,在机场离别的那一 刻,他对我说: “我不想说永别,因为我希望还能再见到你。”他停顿了片刻,突然很动情地说: “我真希望你能怀孕,这样我无论如何就会马上回到你的身边。” 我下意识用手摸了摸自己那平平的肚子,对他摇了摇头: “我不会用孩子来留住一个男人,但有一天我会同一个愿意永远留在我身边的男人 共同生一个孩子。” 丹尼尔走了,整整一个星期的时间我都感到是那么的孤独,好像生活中缺少了些什 么,我不愿回到那套曾留给我许多美好回忆的小公寓里,每天就这样一个人在外面游游 荡荡。 他回到瑞士后给我打了几次电话,还写了许多来信。说他已同过去的女友分手,并 且非常想念我,希望我去瑞士同他见面。 我告诉他,我已去语言学校学习英文,并在一家印像馆找了份工作来养活自己和挣 学费。我必须告别那种虚无飘渺、梦幻般的生活,现在我必须在澳大利亚开始一种新的 生活,脚踏实地地去面对这个现实得让我甚至不敢再去做梦的世界。 他的信越来越少,我也忙得几乎没有时间给他回信,随着时间的推移,丹尼尔慢慢 走出我的生活并渐渐地消失。 书 路 扫描校对