第93节:"雄关漫道"莫误解 " 雄关漫道" 莫误解 为纪念红军长征胜利70周年,20集电视剧《雄关漫道》在中央台第一套节目 黄金时段播出。《雄关漫道》再现了红军第二、六军团在贺龙、任弼时、关向应 的领导下,强渡乌江、突破金沙江、过雪山草地,行程二万余里,最后与一、四 方面军胜利会师的历史故事。 弘扬长征精神,歌颂革命先驱,电视剧《雄关漫道》是一部极好的作品。美 中不足的是" 雄关漫道" 这个标题。 一看便知," 雄关漫道" 出自毛泽东著名的词《忆秦娥·娄山关》,全词是 :" 西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。雄关漫道真如铁, 而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。" 依电视剧标题," 雄关漫道" 只能理解为" 雄关" 与" 漫道" 两个并列的名 词。其实,这背离了毛泽东原作的意思。 将" 漫道" 理解为" 漫漫长路" 是不对的。一、长路不能" 如铁" 。二、 《忆秦娥·娄山关》是毛泽东对红军攻占娄山关战斗的描写,大娄山东西走向横 亘在贵州入四川的要道上,娄山关更是大娄山的一个险要的关口。当时的战场, 只有" 雄关" ,是绝不可能有" 长路" 的。三、" 漫漫长路" ,说的是路长,而 红军长征基本走的不是路,而是雪山、草地,如果只是路长,长征不就轻松了吗? 将" 漫道" 理解为" 漫漫长路" 降低了长征的难度。 " 雄关漫道真如铁" 的" 雄关" 无疑是名词,即雄伟的关隘。" 漫道" 就不 是名词了," 道" 是说的意思," 漫" 是" 别" 、" 不要" 的意思。《现代汉语 词典》中说:" 漫道同慢道,漫说,别说。" 可见" 雄关漫道" 并不是两个名词 的并列。" 雄关漫道" 其实是" 漫道雄关" ,意思是" 不要说雄关" 。 " 不要说雄关" 什么也表达不了,只有跟后面的" 真如铁" 才能构成句子。 " 雄关漫道真如铁" ,意思是:不要说雄关如铁一样坚固。 如此看来,只是" 雄关漫道" ,并不能表达完整的意思,作为标题是不妥的。 电视剧是根据同名长篇小说《雄关漫道》改编的,听说还有一部描绘东北老 工业基地改革振兴的电视剧《雄关漫道》。可见,对" 雄关漫道" 的误解是不少 的。 也有以" 雄关漫道真如铁" 为标题的文章,这样行不行呢?也不行。 " 雄关漫道真如铁" ,只是说了" 不要说雄关如铁一样坚固" ,仍然不是完 整的表述。" 雄关漫道真如铁" 加上后面的" 而今迈步从头越" 才是完整的意思, " 雄关漫道真如铁,而今迈步从头越" :不要说雄关坚固如铁,现在我们越过去 了。这才是完整的意思。 " 汨罗江" 与" 汩罗江" 汨罗江在湖南省,全长不过253 公里,若不是因为屈原,不会有多少人知道 这条江。 " 汨罗江" 的" 汨" 字,读" 密" 音,右边是个" 日" 字,现在,将" 汨罗 江" 的" 汨" 写成" 汩" (读古),是典型的别字。 有意思的是," 汨罗江" 的" 汨" 本来就是" 汩" ,是写了别字才成" 汨" 的。 " 汨" 字只有一个用处,就是用于" 汨罗江" ,别的地方没有用" 汨" 的, 这个" 汨" 是什么意思呢?字典从来不说,只说它是" 汨罗江" 的" 汨" ,别的 啥也不说,这也挺怪的。 《辞源》" 汨罗江" 条说:" 水名。在湖南省东北部。上游汨水,流经湘阴 县分为二支,南流者曰汨水,一经古罗城曰罗水,至屈潭复合故曰汨罗。" 而 《史记·屈原贾生列传》集解、索隐都说:" 汨水在罗,故曰汨罗。" 《辞源》在" 汩" 字条说:"'汩' 、' 汨' 古义相近,篆变为隶,形又相混。 古籍中从' 曰' 从' 日' 常互通用。" 可见,古代" 汨" 、" 汩" 本来就是分不清的," 汨" 是在从篆书演变为隶 书的过程中,因字形相近误写出来的。 当然了,我们不是古代人,还是得写" 汨罗江" ,不能写成" 汩罗江" 。 说" 父" 在甲骨文中," 父亲" 的" 父" ,是一只手拿着一根棍子,后来才变成现在 的样子。起笔那一小撇,其实本是一竖,那就是一根棍子。 棍子对于最古的人类来说,有两种用处:一是生产的工具,二是作战的武器。 从" 父" 的样子,可以看出父亲的社会作用,他们是家庭的生产主力,也是家庭 的保卫者。父亲的负担真是不轻啊!当父亲很不容易。 最早的中国人,是将所有的父辈全称为" 父" 的,后来为了区别,比父亲年 长的前面加了" 伯" ,年少的加了" 叔" 。 因为" 父" 在社会中最受尊敬,所有的成年男子都可以称为" 父" ,古文字 中,有许多人名的后面加上了" 父" ,有的人取名时也用上" 父" ,这个" 父" 有时写成" 甫" 。杜甫,字子美。" 甫" 与" 美" 是同义词," 甫" 有了" 美好 " 的意思。《诗经·大雅·常武》篇中记载一次出征的周朝将领有大师皇父、程 伯休父,这些个" 父" ,也是男子美称。