发泄与愤懑 胜利游行:发泄与愤懑 我们在科威特又待了几个星期,清除那些地下掩体。就在这段时间里,我熟 悉了沙漠里的每一块岩石,还几乎杀死了自己。 第七远征旅第二营侦察与目标捕获排受命清除敌军的三个大型阵地,一个是 炮兵部队的,另外两个是隐藏在壕沟里的步兵阵地。我们的任务是清空那里所有 的掩体和放置武器与设备的战壕,特别是要搜寻化学武器并且收集任何与任务报 告有关的情报。我们知道唯一能写进报告的就是那些死人的尸体。 死亡数字:对方死伤无数,相比之下我们损失的人数要少得多。这是个有利 的统计,这两个数据很不错。那咱们就回家吧。 大扫除任务是一次自主性行动。每天清晨,我们全副武装地跳上我们的三辆 悍马汽车,出发前先开往营部的宿营地。少校只愿意从我们这儿听到有什么 出了差错的消息:只想知道我们是不是同敌人的一个瞌睡排、一群错过了我们的 总攻的人打过仗;或者是不是哪个军需处发生了爆炸事件;又或者是不是某人踩 上了一颗地雷。 我们兴高采烈地穿梭在敌人的阵地上。发现当一枚枚重达500 磅的炸弹投到 没有认真巩固的工事上,或者当坦克或运兵车由里向外被炸成两半时,一个人可 以有上百种不同的死法。掩体里有些尸体弯腰驼背,两只手还捂着耳朵,好像死 前仍在耐心地等待着什么。蛆虫和其他形形色色的昆虫正在繁忙地享用腐烂的死 尸。部分碉堡的旁边,挖有浅浅的坟墓。我希望傍晚时所有死去的 伊拉克士兵可以被搬到一起,然后被光荣地或至少是恭恭敬敬地掩埋。有些 碉堡里尸体堆成了山,从下往上看,你可以看出不同的腐烂程度,这是一个散发 着臭味的死亡 日历。我在一个掩体里看到了三具有不同腐烂程度的尸体,让我相信这三个 人分别死于不同的时间。最后死去的那个人陪着两个朋友已经发胀的尸体,在掩 体里待了几天,甚至是很多天,等待着死亡降临。我不明白他为什么不把前面两 个人的尸体埋掉,或至少将这两具尸体搬到掩体外面去。或许这两具尸体可以给 他带来些许安慰,带来一种冰冷的慰藉――它们可以如此亲切地帮助他认识到自 己的结局。于是他就睡在尸体旁边,闻着尸体散发出来的臭味,等待着。掩体里 大部分死去的人看来都并非是被炸弹的碎片杀死的,而是死于爆炸时产生的巨大 震动。他们的眼睛、耳朵、鼻子还有嘴巴里都装满了已经干了的、褪色的血迹, 身上没有明显的伤痕。空袭开始几周后,美国空军开始对伊拉克士兵使用榴散弹, 越战时,美军也使用过这种炸弹清除敌人的直升机降落区。榴散弹会在离地面三 英尺的高度引爆,释放出1.26万磅重的铝粉爆炸浆。如果你在爆炸范围两英亩以 内,或是在爆炸范围上空两英亩之内,或甚至是在两英亩内的一个碉堡里藏着, 你都死定了。敌人的步兵工事看上去就像是榴散弹的演习区。那些死人的嘴巴还 痛苦地大张着,临死前的尖叫突然停止。你能听见他们的惨叫吗? 我喜欢坐在掩体里,翻看那些死人的私人物品。伊拉克士兵已经在这些掩体 里待了好几个月。他们把掩体弄得很舒适,看上去一点也不像是阴森恐怖的战争 场所。他们在地上和胶合成板制成的屋顶上都铺上了颜色鲜艳的毯子,将家人的 照片支撑在用沙堆挖成的架子上。我一页页地翻看着他们的家信。因为上面都是 阿拉伯文,所以我根本看不懂。但不用看里面的文字,我也知道每封信都说了什 么:请一定要活着回来,我们爱你,这是一场正义之战。 离我们的露营地不远的地方,克罗克特找到一具尸体。他特别讨厌这具尸体, 他说那死人脸上的表情和那种嘲讽的手势显得很无礼。还说那人活该去死,既然 他已经死了,他的尸体就活该被操。日复一日,克罗克特一次又一次走到那具尸 体跟前,用他挖战壕的工具去戳那死人的头骨,把步枪上的刺刀插进死人的躯干, 然后他还拍下了照片。约翰尼? 罗顿命令他离那尸体远点儿。可他没有照着做。 克罗克特已经被那具尸体给弄疯了。我明白是什么让克罗克特如此亵渎一名死去 的军人――恐惧、愤怒、优越感、懦弱、愚蠢、无知,还有数月来的训练和部署, 长期的孤独、无聊、疲劳,射在虚假的、固定的靶子上的子弹,一夜又一夜的站 岗,最后的松懈,轻松而得的飘浮于战争表面的胜利――所有这些都令人十分沮 丧,都是在我们的这场战争中、我们的这次冲突中让人几乎无法忍受的事物。我 们战斗过吗?那就是战斗吗?比较一下我们从父亲、叔父、兄弟们那里听到的关 于越战的故事,我们的整个地面战争也就只是一次远距离的丛林巡逻。可我们全 军却失去了许多士兵,失去了可以装备两个连的普通士兵。克罗克特――正在胡 乱劈砍着伊拉克士兵的尸体,拍下腐烂的尸体的照片――同时也在与我们在这场 战争中没有得到的满足感作斗争。 一天早上,在克罗克特开始对那具尸体进行他的行为之前――现在那具尸体 已经变成了一堆被剁得稀烂的肉泥――我埋葬了那具尸体。我用自己挖战壕的工 具铲起沙子,盖在死尸身上。我先埋好他的双脚,然后在他身上堆了一个六英寸 高一点的沙丘,最后我掩盖好了他那张面目全非的脸。他的脸已不再是一张脸, 身体也不再是一具尸体,而是一座缅怀一个巨大伤亡的纪念碑。 克罗克特发现我把尸体给埋了。他说我是个懦夫、一个婊子、伊拉克的情人。 我告诉他我埋掉尸体,对大家都有好处,特别是对他有利,终有一天他会感激我 阻止了他的龌龊行为。 他对我说:“看看周围,到处都是那些狗杂种的尸体,我会找到另一具的。” 也许他确实找到了。 不过克罗克特并不是唯一一个侮辱死尸的陆战队队员。连里集合时,马丁内 斯军士长对大家说:“因为我们是美利坚合众国的海军陆战队队员,是无上光荣 的陆战队队员,所以我们不能射击那些已经死了的人;不能用我们挖战壕的工具 去切开那些死人的头骨;不能往一个尸体坑里扔手榴弹;更不能在做了这些事以 后,还拍下自己搞破坏的照片。如果我们拍了照片,并且照片被上面发现的话, 我们会受到《军事审判统一法典》的严厉惩罚。如果我们从尸体身上偷走武器或 可以识别身份的物件或是其他战利品,我们也会受到《军事审判统一法典》的重 罚。解散。” 一天早上,我们从无线电通信设备里听到上级要让我们营在科威特城里列队 进行胜利游行。还说如果我们想加入游行的队伍,就得在十一点的时候到某某坐 标所在的位置去乘坐载重五吨的卡车。 我们的队伍在城郊游荡着。我们穿过贫困的街区,那里有着橄榄色皮肤的胖 大妈们一只手紧紧地将小孩揽在宽大的胸脯上,另一只手挥舞着科威特国旗和美 国国旗。她们的房屋都是石头做的,连在一起,好像是胶合板与钉子造成的创意 非凡的建筑作品。我们看到的科威特人仅仅是些妇女和儿童。她们高呼着:“美 利坚合众国,美利坚合众国。”我们向她们挥手,偶尔会有个锅盖头从卡车上跳 下去,拥抱其中的一名妇女或小孩儿,然后由他的一个战友拍下这感人的画面。 这一带肯定是外籍劳工的街区。那些工人从菲律宾群岛、马来西亚、印度和埃及 来到这里,干着收入微薄的工作,享受着有限的人权。这些人的人口数目在伊拉 克侵略前,几乎与科威特本国人的数目相等。这些抱着小孩的科威特妇女并不是 我们为之而战的人:我们是为那些住在金碧辉煌的宫殿里、拥有油田的皇室而战。 他们住的宫殿全都被高大威武的棕榈树遮盖着。那些挥舞着旗帜的妇女其实和我 们一样,她们就是我们的母亲。那些满嘴污物、皮包骨头的膝盖上流着鲜血的小 孩儿就是我们自己和我们的兄弟姐妹,也是我们的邻居和朋友。 我们的部队不允许走出这片贫民区。我们被驻扎在各个关卡的宪兵队给挡住 了。他们要防止我们进入真正的城市,防止我们进入富人们的街区。我想象着现 在在那个街区的大房子里、豪华的宫殿里,女人和男人们正忙着清点伊拉克占领 期间被盗的或是被破坏的财物。科威特城被伊拉克占领时,他们正舒服地住在开 罗、伦敦以及利雅得的五星级酒店里。 我们往回走,又遇到了先前见过的那些妇女和孩子。我想应该是科威特政府 和美国政府安排她们站在那儿,叫她们手举旗帜,并让她们在美国军队经过的那 几个小时之内一直站在她们那由沙石堆砌而成的院子里,还对她们说:要微笑, 并且挥动你手里的旗子,表现出为自己重获自由而感到十分喜悦的样子。也许是 我想错了,也许在占领期间,她们曾把美国国旗藏在厨房的碗柜里,等待着这个 光荣的日子再把旗子拿出来。 我们得到的英雄奖章中有一枚是科威特解放纪念章(Kuwaiti Liberation Medal), 这是一枚漂亮的奖章,看上去好像会有棕榈叶从上面长出来。大部分奖章送来时, 外面都包着一层硬纸板和塑料膜。但是这枚奖章放在一个特制的收藏盒里,盒子 上还有链子和锁扣。有谣言说,科威特政府曾许诺要付给每个在这个地区服役的 美国士兵一万美元。可美国政府拒绝了,宣称自己的军队不是用来赚钱的。其他 谣言都是围绕着科威特解放纪念章的:如果你坐飞机到科威特去,在飞机着陆时 亮出你的奖章,你会得到意想不到的快乐。科威特妇女会为你带来肉体的愉悦― ―刚从葡萄藤上摘下的一颗颗葡萄,从科威特妇女的嘴里、从她的姐妹们的嘴里、 从她的朋友们的嘴里流出的美酒将流进你的嘴里,流进古人们所说的所有的洞穴 里,真是个性感的交易。另外,还有人说这枚奖章是用纯金做的,市场价值高达 一千美元。所有的谣言都没有成真。但我永远也不会知道它们的真假,也从不关 心。 胜利游行完毕后,我们回到炮兵部队的驻扎地。现在我已经可以在敌人的掩 体里自如进出。他们的影子时刻伴随着我――他们那些五颜六色的毯子,他们的 武器,他们留下的瑞典人和俄罗斯人生产的补给品,俄罗斯人和大不列颠人制造 的军需品,还有他们家人的照片与家信――我已经习惯了他们那血肉模糊并且腐 烂恶臭的尸体。 我走进营地南边的一个指挥所。当我弯腰爬进掩体时,我看到一块合成木板 上钉着一幅火力配备方案图――方案图是用红色水彩笔画在硬纸板上的,看着像 是一个五岁小男孩鬼魅的幻想世界――我感觉到脚踝似乎被什么东西轻轻地拽了 一下。这时我首先想到的是有人已经濒临死亡的边缘:在这些地方进出了这么多 天,死亡终于找上了我。但我马上意识到这是敌军撤退时布下的地雷,一旦你触 到了不该碰的东西,埋伏在附近的一颗手雷就会爆炸。只要我继续往前走一步, 我就会落入圈套,然后就会可怕地死去。我并不是在接受这一惩罚时才认识到这 一点的,我用了一生的时间才学会这一切。此刻,我的生命就悬在这根细细的铁 丝上。我止住脚,然后往后退了几步,看着那该死的圈套,回味着我愚蠢与轻率 的举动如同一袋廉价的骨头吊挂在那根铁丝的上面。有可能被我引爆的那颗手雷 就放在我的头顶,藏在一个与成熟梨子一般大小的沙堆里。我可以看到潮湿的沙 子里还留有堆砌这个沙堆并小心翼翼地将手雷埋在里面的伊拉克士兵的手指印。 当然,我对手雷这东西是再熟悉不过了――甚至可以用关系亲密来形容。并且我 自己身上就挂着几颗――但这是唯一一颗在爆炸前让我听到它声音的手雷,它就 像一颗心脏跳动着。我从容地解开绕在铁丝周围的一根尼龙绳索。先把火力配备 方案图从合成木板上取下来,塞进裤袋里。然后爬出掩体,往后退了40英尺,跪 在沙地上,像是要乞求什么。我使劲拉了一下尼龙绳索,就好像要从洞里拽出一 个生命那样。接着,作战掩体被炸飞了。我又一次保住了自己的性命。 我再也没有走进过其他掩体。我告诉排里的人,如果他们还继续去执行清除 任务,他们肯定就是神经不正常。还说整整有十天我们的神经都不正常。而这十 天里,我们是幸运的。他们似乎对我遇到的险境无动于衷。还好我及时发现了那 颗手雷,并且现在仍然活得好好的。可是甚至没有人问我一句:“你没事吧?” 掩体里面所有的宝藏无非就是――信件、一把刺刀、一顶贝雷帽、一个头盔、 自制的伊拉克士兵身份识别牌,上面用锥子潦草地刻着士兵的个人信息――全是 些不值钱的宝贝。排里的人继续收集伊拉克士兵死后留下的物件,这样做的原因 同克罗克特破坏尸体的出发点一样――为了拥有沙漠的一部分;为了进一步伤害 这片已经满是绝望与死亡的土地;为了向世人宣告自己的存在,找回自己,探究 自己的过去;确认自己作为海军陆战队队员的身份,确定自己是战士,是锅盖头 ;给自己过去七个月的年轻生命注入应有的价值;从死去的伊拉克士兵身上偷走 这段历史,因为那些死去的人已经忘记了一切。死去的人失去了所有的记忆,为 此,他们的死是值得嫉妒的。因为他们成为永恒,需要做的只是继续他们死亡的 状态。对一具尸体来说,不再存在什么严重的后果。一具尸体可以遭受到暴力袭 击与侮辱,可以被人用枪射击,用刀砍伐,可以被人诅咒,可以被人焚烧,可是 却绝不会忍受寂寞、绝望与愤怒。 行动训练营的上尉建议侦察与目标捕获排的人跟着他,再加上他招的几名海 军陆战队队员一起,用侦察与目标捕获排在敌人的阵地里收集到的武器开火。意 思就是让我们玩玩那些AK47冲锋枪和火箭筒。我们欣然接受上尉的建议,因为没 有他的支持,上级不会允许我们在这种情况下用这些武器疯狂地扫射。 我们的武器储藏所里有四五百支AK47冲锋枪和三打火箭筒。我们的目标,也 就是那些瘫痪了的伊拉克军队的武器和车辆,对付这些是绰绰有余的。上尉甚至 想让一架伊拉克军队的坦克开动起来,让我们射击起来更刺激。他花了一个小时 在那辆T62 坦克上折腾。可他一没有专业知识,二没有专用的工具,所以没法让 那家伙跑起来。 伊拉克士兵并没有认真照料自己的步枪。我们从那些死人手里把步枪抠出来, 发现他们已经有好几天,甚至有好几个星期都没有保养自己的步枪了。不过这些 步枪令人怜惜的样子――粘满铁锈、肮脏的枪管,还有装满沙子的扳机装置―― 让我们更有劲地咒骂这些死人和他们所接受的毫不严谨的训练。这种懒散的军旅 生涯更加动摇了他们曾经是我们想象中作为敌方的强大形象。 柯汉说:“这些杂种的步枪只要射出两个弹匣的子弹后就会失灵。上帝,这 根本就不是支军队,只是一群手拿步枪的浑蛋。” “我就没见到过哪怕只有一整套清洁武器的装置,”马丁内斯说,“我敢打 赌,他们肯定就没发放过清洁武器的装置。很可能他们还得自己想办法弄到这些 东西。这也太疯狂了,一个在前线的军队拿着的却是肮脏的武器。” 我说:“好像他们本来就想让武器快点失灵。” “他们的武器本来没有失灵,”约翰尼说,“是他们自己让武器失灵的。” 我们把报废的AK47冲锋枪扔到一起,那其实就是一个枪管、枪托与枪栓的金 属组合体。在处理废弃的火箭筒时,我们显得更加小心。我们把这些火箭筒整齐 地放成一排。上尉不想让我们把时间浪费在试图清洁失灵的武器或是更换弹夹上, 他建议我们干脆把那些已经失灵的武器或是没有弹药的武器堆成一个垃圾堆。大 家都可以参加这个射击游戏,只要你站在开火线后,能确保自己的安全,你就可 以朝开火线对面的任何东西进行扫射。 多年来我一直在研究AK47冲锋枪。我对它的杀伤力了如指掌,常常认为这种 武器可以在战场上让我毙命。可是战斗已经结束。现在,这些肮脏的AK47看着就 像小孩子的玩具枪。我感觉自己像是又被我自己以及那些无聊的宣传给愚弄了。 并且当我手里拿着敌人的武器,用敌人的武器开火,将撞针撞击在弹壳上,听到 子弹呼啸着射出去时,我觉得自己有点儿像个卖国贼。我不在乎自己打中的是什 么。在我面前的是一片一望无垠的沙漠,还有废弃的坦克、掩体和运兵车,并且 在一些运兵车里,还有敌人的尸体。可我还是开枪了,像我旁边的战友们一样开 了枪。我像他们一样,把枪从后面挎着,盲目地向前方射击。好像我们已经名垂 青史,流芳百世。似乎我们在如此疯狂、如此反复无常的状态下,就算什么也打 不中都无所谓。但我们还是用光了弹夹里的所有子弹。当沉闷的咔嚓声响起,宣 布子弹已经打完,或是有金属部件被损坏时――也就是枪栓被卡在弹膛里,就像 钥匙卡在锁里一样――我们知道步枪已经失灵,便把它们扔到一边。看着它们从 我们手中脱开,飞出去,跌落在地上,我们感觉自己已经扔掉了一段烦恼的记忆。 可是,这段记忆早晚有一天会再次浮现在我们的脑海里。这时我们听见“轰”的 一声,那些火箭筒便都被炸毁了。用火箭筒开火的人一个目标也没击中。我们只 看到飞出去的炮弹快速地弹跳着,最后漫无目的地爆炸。我们不停地用AK47射击, 制造出一个火力工厂,刺耳的金属摩擦声响彻云霄。射出的子弹与被打飞的沙子 漫天飞舞。现在我们都在朝着空中射击,把枪口对准天空。然后在原地跳起圆圈 舞。我们光着脚起舞,疯狂地不顾一切地希望那些子弹永远也不要掉落下来。我 们尖叫着,冲我们自己,冲着对方,冲着我们周围那些已经死了的 伊拉克士兵尖叫着。我们先对自己尖叫,然后对围绕着我们的死亡世界尖叫, 接着再对着我们自己尖叫,最后又对着我们身边的尸体以及这一片死亡的世界尖 叫。 我把手里的步枪扔到垃圾堆上,向悍马汽车跑去,钻到车底下。站在开火线 上的战友们还在继续向空中发射出一堵由金属子弹组成的铜墙铁壁。我哭了,我 听见朋友们的尖叫,他们都是我爱的人。我知道我们很快就可以带着这种疯狂的 尖叫一路回到家乡。可是没有人会认真听我们的呐喊,因为他们只想听到人群里 传来的胜利欢呼声。 ---------- 无忧书籍网