二、完完全全的灾难 两座多佛尔礁石的外形和高度都不同。 在弯曲的、锋利的小多佛尔礁上,看得见一块红褐色的、比较软的岩石的长长 的纹路,从底部到顶部分成好多支,这块岩石的片隔开了花岗石的内部。在这些带 红色的片岩露头的地方,有一些裂缝,能够用来攀登。其中有一道裂缝,稍稍在那 只破船上面一点,海浪冲击,使它变得很宽,成了像壁龛的样子,可以放进一座雕 像。小多佛尔礁的花岗石表面是圆形的,像试金石那样不戳手,摸上去柔和,其实 毫不影响它的硬度。小多佛尔礁的末端尖尖的像只牛羊角。大多佛尔礁光滑平坦, 垂直地立着,像是照图样雕琢出来似的。它是一个仿佛用黑色的象牙做成的一个整 块,没有窟窿,没有高低不平的地方。陡坡峭壁是不好客的。 一名苦役犯无法利用它逃跑,一只鸟也无法在上面筑巢。在它的顶上,和人岩 一样,有一个平台,只是这个平台不可能登上去。 人们能够爬上小多佛尔礁,但是无法久留;人们能够在大多佛尔礁上逗留,但 是却爬不上去。 吉里雅特看了一眼以后,回到了小帆船上,把装来的东西一样样搬到一块最大 的突出的平面上,这块平面正齐水面。他把这些十分简单的东西打成一个小包,用 防雨布裹牢,加上一根粗绳子和吊环。他把这个小包推到岩石的一个隐蔽的角落里, 海浪是达不到那儿的。接着,他又用脚,又用手,紧紧攀牢小多佛尔礁,从一个凸 出的地方登上另一个凸出的地方,抓住最小的裂缝,最后终于爬到搁在半空中的 “杜兰德号” 那儿。 他到了明轮罩那样的高度,就跳到了甲板上。 遭难的船的内部十分凄惨。 “杜兰德号”到处现出一场可怕的暴行留下的痕迹。这是狂风暴雨肆虐的结果。 暴风雨的所作所为如同一帮海盗。没有什么比船只遇难更像遭受匪徒侵害的了。乌 云,雷电,大雨,阵风,海浪,岩礁,都是一伙同谋犯,它们太吓人了。 站在完全损坏了的甲板上,可以想象得到海上的精灵仿佛曾经在这儿发狂地顿 足。遍处是盛怒的印记。一些铁制品都扭曲得奇形怪状,说明是被大风发疯似地拧 坏的。中舱就像一个疯子待的房间,里面什么东西都打碎了。 没有一只野兽会和大海一样把它的掠获物撕得这样碎。海水里处处都有利爪。 风能咬,波涛能吞,巨浪是一张大嘴。海洋仿佛有狮子那样的爪子,既会拔掉一切, 又会压烂一切。 “杜兰德号”遭到毁坏的程度很特别,是如此仔细,一处不漏。这像是一次猛 烈的清扫。许多惨状似乎是故意造成的,谁都不能不说:“多么恶毒!”船壳板给 巧妙地一道道地拆开。这样的毁坏只有旋风做得到。 扯呀,撕呀,削呀,这是那个巨大的破坏者任性时最爱干的。旋风像刽子手一 样讲究。它造成灾难和执行酷刑相似。它仿佛怀着深仇大恨。它如同一个野人那样 残忍得过于精细。它杀掉人后再解剖尸体。它折磨失事的船只。它尽情报复。它从 中取乐。它心胸显得太狭窄了。 在我们的地区旋风是极少出现的,它越是突如其来,越是叫人害怕。 暴风雨碰到岩石就会围着它旋转。也许狂风在大小多佛尔礁上形成螺旋形,撞 到礁石突然变成了龙卷风一样,这便能解释船只怎么会被抛到这两座礁石的那样高 的地方。当旋风刮起的时候,一只船卷在风里,还没有投石器里的石子重。 “杜兰德号”的伤口就像一个被腰斩的人身上的创伤。这是一个裂开的躯干, 从里面流出来一堆乱糟糟的碎片,好像人的内脏。缆绳在飘动,在颤抖。链条摇来 晃去,发出丁丁当当的响声。船只的纤维和神经都露在外面向下垂。没有撞碎的也 全脱了臼。包住船底的金属板的碎片好像满是钉子的马刷。一切都如同废墟一样。 起重用的撬棒的杠成了一段铁,测深器成了一段铅,三眼滑车成了一段木头,吊索 成了一段麻绳,绳索乱成了一团,帆边绳成了折边里的一根线。到处是受到破坏的 凄惨的情景,死气沉沉,见到的都是脱钩,脱钉,裂口,破损,弯曲,漏洞,毁灭。 在这一堆丑恶的东西里,什么都不相互粘附,处处裂开了,拆散了,断裂了,说不 清楚是怎样的不稳定和不牢固,显出一切都是混乱不堪,从人们称做战争的人类之 间的混战,直到人们称做混沌的元素之间的扭夺。一切都倒塌了,崩溃了。木板, 壁板,废铁,缆绳,还有木梁,汇合在一起流动,但是在龙骨的大断口的边上给堵 住了,在那儿,只要稍稍碰撞一下,全都要给投到海里。这只以前多么神气有力的 船只残余的部分,吊在大小多佛尔礁中间的船的后部,也许就要落下去,这儿那儿 都是裂缝,从一些大的洞能看得见船的阴暗的内部。 海浪从下面对这个可怜的东西轻蔑地吐着白沫。 -------- 泉石书库