第三章 兰森在河岸附近一条冷落的街上追上了那对散步的情侣。他从背后碰碰小布雷 迪的胳臂。 “我和你谈几句话,布雷迪。”他轻声说。他的眼光在那条甩在莫利左肩后面 的漂亮的毛皮围脖上停了片刻。小布雷迪脸上又露出了旧时憎恨警察的怒容,随着 那个探员向街边走了一两码。 “昨天你有没有到西区七马路赫思科特太太家里去修过水管?”兰森问道。 “去过。”小布雷迪说,“有什么事?” “那位太太的价值一千元的俄罗斯貂皮不见了,失窃的时间同你离开她家的时 间差不多。失单上的项目同这位小姐身上用的完全符合。” “去你——见你的鬼。”小布雷迪愤怒地嚷道,“你知道我已经不干那类事了, 兰森。这些貂皮是我昨天买的——在那家——” 小布雷迪突然住口了。 “我知道你最近在老老实实地干活。”兰森说,“我尽可能给你机会。你说貂 皮是你买的,我可以陪你去那家商店调查一下。这位小姐可以带着貂皮和我们一起 走。不会有人知道。那很公平合理,布雷迪。” “好吧。”小布雷迪愤愤地同意说。可是他突然停住脚步,带着蹊跷的笑容瞅 着莫利苦恼而焦急的脸。 “不成。”他阴沉地说,“这是赫思科特家的貂皮,一点儿不错。莫儿,你得 交出来。不过即使它们值一百万元,配你也还是合适的。” 莫利的神情非常痛苦,攀住小布雷迪的胳臂。 “哦,小布,你伤透了我的心。”她说,“我本来多么器重你——现在你落到 了他们手里——我们的幸福不是完蛋了吗?” “你回家去吧。”小布雷迪粗鲁地说,“来,兰森——把毛皮带着。我们赶快 离开这儿。等一会儿——我真想——不,我不能那么做,否则真成了浑蛋——去吧, 莫儿——兰森,我准备好啦。” 警员科恩去河边巡逻,从木材厂的拐角那儿走了过来。探员招呼他来帮忙。科 恩过来了。兰森解释了一番。 “不错,”科恩说,“我听说了貂皮失窃的案子。你说你追查到了吗?” 警员科恩把那条前不久还属于莫利的貂皮围脖的尾巴握在手里,仔细察看了一 下。 “有一个时期,”他说,“我在六马路卖毛皮。不错,这也是貂皮。不过是阿 拉斯加产的。围脖值十二块钱,手筒值——” “啪!”小布雷迪强有力的手掌打在警员的嘴上。科恩踉跄地退了一两步,又 站稳了。莫利尖叫起来。探员向布雷迪扑去,靠着科恩帮忙铐住了他的手。 “围脖值十二块钱,手筒值九块。”警员坚持说,“怎么会扯到值一千块钱的 貂皮上去?” 小布雷迪往木料堆上一坐,他的脸涨得像猪肝一样。 “对啦,所罗门斯基!”他恶狠狠地说,“我花了二十一块五毛买了这套东西。 我宁肯蹲六个月班房也不愿意讲出来。我是一向不把便宜货放在眼里的阔佬! 我全是吹牛。莫儿——我挣的工资买不起俄罗斯貂皮。“ [ 所罗门斯基:所罗门国王的谑称,这里牵涉到俄罗斯貂皮,所以布雷迪加了 一个俄罗斯姓氏的后缀。] 莫利勾住了他的脖子。 “全世界的貂皮和金钱,我都不放在眼里。”她嚷道,“我要的只是我的小布。 哦,你这个可爱的、耍阔的、疯头疯脑的傻瓜!“ “你不妨把手铐解掉。”科恩对探员说,“我从局里出来时,有报告说那位太 太的貂皮已经找到了——一直挂在她的衣橱里。小伙子,你兜脸打我一拳的事我也 不计较啦——饶你这一次。” 兰森把毛皮还给莫利。她眉开眼笑地瞅着小布雷迪。她带着公爵夫人的气派围 上围脖,把貂尾往左肩后面一甩。 “一对小傻瓜。”警员科恩对兰森说:“我们走吧。” (完)