第三章 一个星期四的傍晚,南希从店里出来,穿过六马路,往西到洗衣作去。芦和丹 恩上次就约了她一起去看音乐喜剧。 她走到的时候,丹恩正好从洗衣作里出来。他脸上有一种古怪而紧张的神色。 “我想到这里来打听打听她的消息。”他说。 “打听谁?”南希问道,“芦不在洗衣作吗?” “我以为你早知道了呢。”丹恩说,“从星斯一起,她就没有来过这里,也不 在她的住处。她把所有的衣物都搬走了。她对洗衣作里的一个同事说,她也许要到 欧洲去。” “有人见过她没有?”南希问道。 丹恩的坚定的灰眼睛里闪出钢铁般的光芒,阴沉地咬着牙,瞅着南希。 “洗衣作里的人告诉我,”他嘶哑地说,“昨天他们见过她经过这儿——坐在 汽车里。我想大概是跟一个百万富翁一起吧,就是你和芦念念不忘的那种百万富翁。” 南希破题儿第一遭在男人面前畏缩起来。她把微微发抖的手按在丹恩的袖管上。 “你可不能对我说这种话,丹恩——我跟这件事毫无关系!” “我并不是那个意思。”丹恩说,态度和缓了一此地。他在坎肩口袋里摸索了 一阵子。 “我有今晚的戏票。”他装作轻松的样子说,“假如你——” 南希见到男子气概总是钦佩的。 “我跟你一起去,丹恩。”她说。 过了三个月,南希才见到芦。 一天黄昏,这个商店女郎顺着一个幽静的小公园的边道匆匆赶回家去。她听见 有人叫她的名字,一转身,正好抱住那个奔过来的芦。 她们拥抱了一下之后,像蛇那样,往后扬起头,仿佛准备进攻或者镇住对方, 她们迅捷的舌头上颤动着千百句问话。接着,南希发现芦的境况大为好转,身上都 是高贵的裘皮、闪烁的珠宝和裁缝艺术的成就。 “你这个小傻瓜!”芦亲热地大声嚷道,“我看你还是在那家里干活,还是穿 得那么寒酸。你打算猎取的对象怎么样啦——我猜想还没有眉目吧?” 接着,芦把南希打量了一下,发现有一种比好境况更好的东西降临到了南希身 上——那种东西在她眼睛里闪烁得比宝石更明亮,在她脸颊上显现得比玫瑰更红润, 并且像电子一般跳跃着,随时想从她舌头上释放出来。 “是啊,目前我还在店里干活,”南希说,“可是下星期我就要离开那儿了。 我已经找到了我的猎物——世上最好的猎物。芦,你现在不会在意了,是吗? ——我要跟丹恩结婚了——跟丹恩结婚!现在丹恩是我的了——怎么啦,芦!“ 公园的拐角那儿慢慢走来一个新参加工作,光脸盘的年轻警察,这些年轻警察 装点着警察的队伍,使人觉得比较好受些——至少在观感上如此。他看见一个穿着 华贵的皮大衣,戴着钻石戒指的女人伏在公园的铁栏杆上,伤心地哭泣着,而一个 苗条朴素的职业妇女挨近她身边,竭力在安慰她。这个新派的吉布森式的警察装作 没看见,自顾自地踱了过去;他的智慧也足以使他明白,以他所代表的权力崦言, 他对于这类事情是无能为力的,尽管他把巡夜的警棍在人行道上敲得响彻云霄。 [ 如果玛丽需要招用十来个传票送达员去寻找她的羔羊:指英国童谣中的玛丽 和她忠诚的羔羊。] [ 罗密欧:莎士比亚悲剧《罗密欧与朱丽叶》中的人物,最后以身殉情。] [ 蒂法尼那儿:指美国商人查尔斯·蒂法尼(1812——1902)开设的著名的首 饰店蒂法尼公司。帝凡尼?] [ 新英格兰为美国东北部缅因、弗蒙特、新罕布什匀、马萨诸塞、罗得岛和康 涅狄格六州的统称,在美洲殖民史上有“清教徒之地”之称。] [ 科斐图亚王:传说中一个豪富的非洲国王。] [ 摩门教为一八三零年约瑟夫·史密斯(1805-1844 )在美国创立的一个教派, 初期的教徒实行一夫多妻制。] [ 宁录的长矛也会变得迟钝的:《旧约·创世纪》第十章第九节中说宁录在耶 和华面前是个英勇的猎户。] [ 吉布森(1867—1944):美国插图画家,他笔下的人物形象是十九世纪九十 年代美国时髦社会的代表。] (完)