第十章 “咱们为何在这里见面?”威尔问,环视四周。刚过下午3 点,餐厅里没什么 人,那一头有个女人在扫地。 汤姆·布莱克叹了一口气。“因为我有些情况对你说,又不想当着你爸、基蒂 和莫斯的面。” 威尔身体不舒服。他感冒了,而且心里很怕。“那好。”他说。 “咱们最近一次民意测验表明卡尔霍恩有48%的支持率,而你只有44%,误差 是四个百分点。咱们升了,他降了,但是——我以前对你说过的——咱们得到大选 后一礼拜才能超过他,这还得抓紧每分每秒,花掉我们现有的或者可以弄到的每一 分钱,包括咱们所有的资金——所有的才行。” “那么我们该怎么办呢?”威尔想知道下文。 “我尽量坦率地告诉你,”汤姆说,“竞选的最后两礼拜咱们得花40 万在电 视上,不然就会落选。” “要是咱们能休整一下什么的。”威尔说。 “是啊。自从麦克·迪安钻裤裆以来,咱们一直是马不停蹄,”汤姆说,“你 也许在想咱们该得到点什么了,可什么也没发生。对了,我想也许能捉到唐博士和 一名童子军躲在书房里,可我想咱们不能指望它。” 很长时间以来,威尔一直在逃避这一时刻,但他承认,早就该想到会有这样的 一天的。 “候选人都会遇上这种事吗?”他问。 “基本上是的,”汤姆说,“不管怎么说,在势均力敌的竞选中都会有的。除 了共和党人,没人有那么多金钱。” 汤姆搅了搅茶里的冰块。“我已拿到了电视台的交易。明天下班前,我得用银 行本票付订金,不然我们就失去了这笔交易。” “好,”威尔终于说道,“我去筹款。” “还有,威尔。”汤姆说。 “什么?” “筹不到款咱们就会输,但即使等到款咱们也不一定会赢。我一点也没把握咱 们会赢。” 威尔的心一直沉到底下。他知道怎么才能等到款,他始终都知道,但他从未想 到会真到这一步。现在有人告诉他,即使筹足了款也许还是一场空。值得吗?只有 两个人能给他答案。“等一等,行吗,汤姆?” 他起身走到公用电话边,拨了号码,接通那两个人,把自己的话说了,听取他 们的意见,然后他回到桌边。“我明天给你备好款子。”他说。 威尔坐着端详着正在看文件的那个人的脸。这是一张他小时候就认识的脸,一 个自己一向不太喜欢的人。 那人放下报纸。“你绝对肯定你想这么做吗?”“绝对肯定。”威尔以最大的 毅力说。“你想过万一选不上,这样做有什么后果吗?”“是的。”“你要明白你 没有收入还清这笔钱。” “我当然明白。” “既然如此,咱们只好这么定了?” “我同意。” 那人从抽屉中取出一份表格。他在顶上写下威尔的姓名、40 万元的数目和自 即日起90 天后还款的日期。他在底下打了两个“×”,将表格倒个个儿,把钢笔 递给了威尔。 “我们得做个不动产调查,但我会尽快发款的。假如不动产没有问题,明天午 餐时,这笔款便划入你的帐户。” 威尔在两处签上名,然后站起身来。“谢谢你,先生。”他说,伸出手去。 那人站起身紧紧握住威尔的手。“你比我胆大,”他说,“或者说,也许更蠢。” “我希望不是这样。”威尔说。然后,他走出办公室,将自己对家族地产所做 的行为留在了银行家的办公桌上。那是1826 年梅里韦瑟县第一位姓李的人就开始 购买的土地,是他祖父输给棉铃虫的土地,是他父母经过一辈子辛勤才挣回来的土 地,也是他认为自己的儿孙将来有一天会生活在上面的土地。 在回竞选总部的车上,他哭了。 -------- 泉石书库