第七章 本卷中最短的一章 媢丽的母亲首先发现,娼丽的腰肢体态,显得不似旧时;为的要对她的邻居掩 饰,她作了一样糊涂事,把苏菲娅送媢丽的一件肥大长袍,给她穿在身上;那位年 轻的小姐,当初送媢丽这件衣服的时候,当然一点儿也没料到,那个可怜的妇人, 竟能糊涂到这种地步,会让她的任何闺女,以这种形式,把那件衣服穿出去。 这是媢丽第一次有了机会,能把她的美貌显摆得恰到好处,觉得得意之极。固 然不错,她即便衣着褴褛,也能在镜中自审美貌,而并不觉得受到委曲;并且她虽 然也就是那身衣着,把琼斯的心征服了,也许还把另外几个人的心也征服了,但是 她却不由得要认为,有华衣丽服之助,能使她增加美丽,扩大征服的范围。 因此,媢丽就身上穿起这件长袍,头上戴着汤姆送她的缘花边便帽,和一些其 它装饰品,手里拿着扇子,在紧接着而来的那个礼拜天,来到了教堂。大人先生们, 如果认为,野心和虚荣为他们所独占专有,那就是受蒙被骗了。这类高尚的品质, 在乡间的教堂和教堂的坟地里,也跟在大客厅或者小密室里,同样引人注目地昭彰 显著。教堂法衣室里的策划,比起主教会议厅里的计谋,几乎毫无逊色,略无愧颜。 这儿也有一个执政党,也有一个反对党。这儿也有策略与反策略,政党和派别,跟 在宫廷里看到的完全一样。 这儿的妇女,也会玩弄女性那一套最高级的伎俩把戏,其精明强干,也不下于 财势在她们之上的贵显妇人。这儿也有人装腔作势,也有人搔首弄姿。这儿也有人 打扮招摇,飞眼勾引,虚情假意,争风吃醋,恶意中伤,造谣生事。一句话,凡是 在最堂皇富丽的聚会场中或者顶雍容华贵的社交界里一切常见的事物,这儿无不应 有尽有。因此,那般身居华腴的贵显,不要鄙视在他们之下的人,说他们愚昧无知 :那般身居卑污的凡俗,也不要再责骂在他们之上的人,说他们多行不义。 媢丽在教堂里坐了一会儿。她的邻居才认出来,原来是她。于是全体会众中间, 都发出一种“这是谁?”的嘁嘁喳喳之声;等到认出来是她之后,妇女中跟着有人 嗤之以鼻,有人嘘之以唇,有人哧哧微哂,有人哈哈大笑;闹到后来,奥维资先生 不得不行使职权,才算把她们安抚到了不失体统的程度。 -------- 泉石书库