第十四章 两个星期之后的一个晚上,茱莉坐在客厅里,敬畏地看着罗斯公爵。 他坐在地旁边的长靠垫上,举行会议。今天他的客人是饱亨利夫妇和孟费根夫 妇,看上去和昨天及前天的小组很像,不过,昨晚费根和公爵长谈了很久。费根去 年曾组成一个桶匠工会,却未告诉公爵。公爵大发雷霆,要费根做个选择。费根做 了正确的决定。 穿着麦色背心和及膝长裤,公爵就像个亲切的绅士,可是茱莉知道他的另一面。 费根昨晚也知道了。 费根夫妇与亨利夫妇面对面坐在同色的长靠垫上,饮着莎拉今天泡的茶,女孩 们在对面的房间也有自己的茶会。 会谈的气氛友善,公爵靠着椅背,脚踝随意地交叉。白袜迷人地包裹着他肌肉 儿结的小腿。趁客人不注意,他的手溜入茱莉的新裙子褶缝下手指轻弹着。“我想 费根知道你是个坦率的人,亨利,所以你不必对我们粉饰你的话。他的口气出人意 外地毫无不耐烦之意。 英格兰人把茶杯放在旁边桌子装松饼的盘子上,他的黑发底下有几缯灰褐的发 丝。“我可以了解桶匠们想要个工会,它对布林顿的石匠很有帮助。可是我无法买 他们的桶子——” 他耸耸肩。“如果我们说的语言不一样。” 茱莉说:“可是费根先生的英文说得很好。” 公爵装出来的温和目光转向费根。 费根穿着黄褐色短外套和黄褐格子及膝长裤。他的妻子凡娜,穿着绿白色条纹 的洋装,她火红的头发绑着蝴蝶结,更突显她丈夫保守的服装。他们跟去年冬天逃 至金拜尔时的狼狈样子判若两人。 桶匠粗糙的手放在膝上。“我们在和鲍先生谈交易时,或许有点固执。”费根 看着公爵。“可是那是治安官造成的,没有人站出来替我们苏格兰人说话。” 公爵咧嘴一笑,说:“你们现在有了,施威尔那方面由我来处理。” 费根魁梧的身体陷入椅垫里,凡娜笑容满面地说:“我们一向都可以仰仗您的 帮助,爵爷。” 茱莉说:“组个工会似乎是合理的。鲍先生,你为何反对工会呢?” “没什么,问题在语言和我银行的余款上。” “我们所有的会员都说英语,”费根说道。“而且你的公司可以以寄售的方式 购买木桶。” 鲍亨利说:“我很愿意于三十天内付款,除非有意外,例如暴风接近港口。” “费根?”公爵的手原来想抓辫子,但因入境随俗而将长发束在颈后,所以只 好拂过了事。 “我愿意接受,爵爷。只要治安官不干涉。” 鲍海蒂举起杯子至唇边的手停住。“他由盖尔基回来了吗?” “还没有。”公爵说,隐藏对敌人一直不在的不悦。 海蒂对费根夫妇微笑道:“治安官的妻子蕾琪女士是个很慷慨的人,不过她这 此一日子不常出门。” “可怜的人,她仍在为父亲的去世哀悼。”凡娜说,摇了摇头。 费根说:“而治安官在为失去头衔哀悼。他以为老人死后,他可以继任为泰恩 伯爵。” 海蒂宣称:“我说头衔应该给一个苏格兰人,一个大家都喜欢的人。而不是像 施威尔那样见风转舵、满口奉承的投机者。” 公爵倾身向前,欲站起来又打消念头。“说得好,鲍夫人。而且我要谢谢你、 凡娜,还有我亲爱的茱莉,忍受这种公事的讨论。各位先生,我们可以将协议告知 一传讯报一吗?” “或许我们的客人可以写篇报导。”茱莉说。 目前,使当地报纸同时用英文及苏格兰文刊行是公爵最大的政策。 亨利拍拍妻子的手。“我的海蒂会亲自写英文的部分,她的文笔很好。” 她多皱纹的脸颊染上迷人的红晕,消失于假发底下。“你一向爱奉承我,鲍先 生。” 费根不甘示弱地说:“我的凡娜会写苏格兰文的部分。” “我可能需要鲍夫人的协助。”凡娜说。 海蒂微笑道:“应该不需要,不过我随时欢迎你。” 费根高兴地伸手拿块松饼,这英格兰食品的盘子是故意放在他面前的。 莎拉离开在窗台的地方,走近英格兰客人。她穿着粉红丝礼服,以最佳的仪态 说:“各位还想喝点茶吗?” “当然,”亨利说。“你泡的茶真好。” 莎拉的仪态优雅如天鹅地斟满他的茶杯,然后转向桶匠。“您愿意试试在松饼 上抹点草莓果酱吗?那是鲍夫人自己做的呢!” “谢谢你,可是我已吃饱了,它很可口。” 海蒂用戴着首饰的手,指着坐在对面小桌子的若婷、玛丽和维妮。“多么可爱 的孩子们,爵爷。你一定很骄傲。” 公爵对茱莉展现出一抹最迷人的微笑。“是的,我是。不过得谢谢柏小姐,这 份荣誉属于她。” 她差点就回应他的微笑。在泰恩没人称这几个女孩为私生子。抵抗着他的公然 爱慕所引起的兴奋颤抖,她终于说:要誉归孩子们自己,近来的她们常带给我无上 的快乐。” 海蒂清清喉咙。“这样的忠心多么难得,我们的女教师就抛弃我们去勃根地的 另一个家庭了。” 公爵的手放在茱莉的膝上。“我会在茱莉抛弃我们之前跟她结婚。” 声明回荡在空中。他不是开玩笑,他是想要得到一个反应。 四个小女孩的声音欢呼道:“爸爸万岁!” 不满的情绪在茱莉内心交战,她应该打她的情人一个耳光,可是她又应该对她 的雇主表示尊敬。但她最想做的是,对他的直言表示质疑。他并不是真正的关心她, 他更关心他的孩子的幸福和东罗斯地区的政治。知道这次会议对他多么重要,她说: “他只在想要我取消我的假日时,才叫我茱莉。” 女士们窃笑,男士们低哼同意。 白日,公爵招待东罗斯地区的市民,英格兰人和苏格兰人都有。他逗弄婴孩, 赞美妇女,跟男人吹牛,茱莉总是在他旁边,女孩们也跟在附近。晚上,他拥抱茱 莉,温柔地爱她,并在激情过后,询问她在维吉尼亚的生活,在孤儿院的日子,并 就他碰到的政治问题询问她的意见。他讨论他的策略,使她忘了来苏格兰的原因, 使她对莉安的小孩感到安全。 他握着她的手。 “你们绑手了吗?”费根问。一译注:苏格兰古语的“婚约”,直译为把手绑 在一起”。 “是的。”公爵说,笑得像个得意的小伙子。 莎拉小声地叫道:“哇。”她的姊妹们都震惊得张口结舌。 鲍夫人的杯子碰到碟子清脆地响。 茱莉困惑地想抽出她的手。绑手?什么意思? “爵爷?”杰林的声音打断了嗡嗡的评论。 他拿着帽子站在门口,他的前额因流汗而泛着白光,其他地方蒙着一层灰尘。 他严肃的表情预示情况不妙。 公爵站起来。“失陪一下,各位。” “谢谢你的招待,爵爷,”鲍先生伸出手说。“并欢迎你回来。下次我们的三 人会议,我希望会在你的高尔夫球场上。” 公爵装出”副严肃的表情,说:“只要你们两人让我几杆,我疏于练习太久了。” 他跟女士们道别,走向杰林。两人低头交谈,一起向楼梯走去。 客人离开后,茱莉带女孩们去教室,她在那儿惊恐的得知绑手指的是婚约。难 怪公爵在客人面前待她那么亲密;他是在告诉他们,她已是他的情妇,而且将会成 为他的妻子。她幻想过做他的公爵夫人,可是那只是她情绪低落时的自我游戏。 她的情绪此刻并不低落,她快气炸了,打发女孩们去厨房,即迳自去公爵的套 房。 金绣幔如今遮住窗户,小桌上堆满了文件和填满油的灯,使人有种住在此的是 个端庄之人、而非花花公子的印象。 她不想被人看见他们在外面房间争吵,因此进入里间卧房见他不在,她去更衣 室里瞧。他背向她,正在查看墙架上的鞋子和靴子。他探手去拿一双骑马靴。这动 作拉起他的衬衫下摆,露出挺直、有力、覆盖蜜色毛发的大腿。靴子掉下来,他弯 下身,露出结实的臀部和女士不该瞧的部分。也是她想踢的部分。 她一定是弄出声音了,因为他突然转过头。他已再编了辫子,他的微笑令她全 身一颤。 “你在偷看我,是吗?”他挑起眉。“我今天也在注意你,你穿那件衣服好看 极了。使我想起要替你再计制一件黄的,或许一件锦缎或是水丝的。还有咖啡色的 骑马装,搭配一顶迷人的帽子。” 她转身背对他。 “别害羞了,茱莉,”他说,走向她。“你每晚都见到赤裸裸的我。” “闭嘴。”她把门关上。 他想把她拉入怀中,她推开他,直走向房间尽头的椅子。“你怎能告诉那些人 我们很亲密?” 他看起来那么无辜,她真想对他扔东西。“在上帝的眼中,我们已结婚了。” “别把上帝扯入这件事里面。如果你和遭你引诱的每个女人都算结婚,你已重 婚五十多次了。” “我从未和她们任何人有过婚约。” 对这不当的回答,她又生起气来。“你骗我。” “茱莉,”他耐着性子说。“必须女方同意,婚约才会变成、永远的婚姻。” 他弹掉鞋跟上的一点灰。“我很痛苦地看到你并不同意。” 这番承认像打了她一拳。他并不想娶她,他想要一个家庭老师和解决男人需要 的情妇。 “我懂了,你只想要满足你的性欲。如果你不打算让我生孩子,这桩婚姻又有 何意义?” 他继续注视着手中的靴子。“可以等我回来后再讨论吗?” 他疲倦的声音消除了她的愤怒。“你要出门?” “是的。”他叹息道。“到凯尔基去。” “怎么回事?杰林说了什么?” 他的下颚绷紧,眼睛眯了起来,颓然坐入椅上。“威尔带回一队康瓦尔渔夫, 不让孟族的船出海上 她自己的问题和他的相比,突然变得微不足道。“你要怎么办?” 他半笑地望着她说:“我想怎么做?或是我真正会怎么做?” 她的心软化了。“都一样。” 他的头枕在她腿上。“我想把那些渔夫送回他们的老家,然后我想宰了姓施的。” 茱莉心中充满对公爵的关切,他们之间的问题可以以后再说。她捧住他的头台 起来靠近她。“可是你不会真的这么做。” “不会。我会要他明白他的方法不对,把渔夫送回康瓦尔。” 她的手指埋入他发中,按摩着他的头皮。“他仍旧因为你打倒他而生气。”他 轻笑地抓住她的腰,说:“我打赌,他的眼睛也一定被我打黑了。”他伸长脖子, 看着她。“我需要你,茱莉。我需要你明智、客观的头脑,我需要你耐心的爱。” 她感到他的力量和魔力,空气中充满他的肥皂味和感情的兴奋。“你要对他怎 么做?”她问。 他歪着头。“你没有锁门。” “你没有回答我。” “我们很快就不必这样偷偷摸摸的了。”他起身去拴上门,再走回来,一双眼 睛变成深蓝色。“你会用手臂搂住我的颈项吗,茱莉?你会吻我道别并祝我好运吗?” 被他诱惑的口气迷住,她搂住他的颈项,踮脚站着。“你会回答我吗?” “岂止如此。”他说,拥住她热吻。 他会不会因此受伤?会不会就此、永远不回来了呢?她过分关心着自己的问题, 毫没考虑到他的。她尝到他唇上的绝望,感觉到他内心的挣扎。他是一个家族的领 袖,天生要领导族人,统治一个王国;他有职衔必须要为他好不容易赢来的王国带 来和平。在这新的战役中,她没有什么工具可以帮助他,可是他会赢,在一个叫柏 茱莉的女教师进入尘土多年之后,第六任罗斯公爵的功业会在历史上、永垂不朽。 她祈求他会万古留芳。 “你会打赢施威尔。”她在热吻之间耳语。 “我不知道怎么赢,”他在她脸颊上说。“这里的英格兰人当我是陌生人和敌 人,施威尔才是他们的冠军勇士。” “他无法跟你比,你太聪明也有足够的决心。” “真的吗?我不认为如此。” “我打赌我可以使你改变主意。” 他以双手捧住她的脸,深情地疑视地“噢,姑娘,没有你我将怎么办?” 她的心飞扬,身体化成一滩水。在热吻中,他们急切地褪除对方的衣服,就在 长椅上缠绵了一番。 当她的心跳渐缓,呼吸恢复正常后,她说:“蓝棋,祝你好运。” “谢谢你,姑娘。我的确需要。” “你会小心,而且安全地回来吧?” “当然,我也期盼一个友善的欢迎。” 她假装生气,但失败了。“不会像这么友善,你一定要澄清婚约的事是在开玩 笑。” 他跳起来,穿上长裤。“那会太愚蠢。” 她穿上内衣。“为什么?” “因为,”他双手插腰。“一分钟前在那长椅上和我亲热后,你最好考虑真正 嫁给我,那会比较安全。” 惊慌令她无法动弹。这次她可能会怀孕,但她必须返回维吉尼亚。依照法律她 生的孩子也要在马家服务十八年。“可是你说过不会让我有孩子的。”她跳起来。 “你答应的。” “茱莉,”他握住她的两手,微笑地看着她。“你可以告诉我任何事,你知道。 我关心你,我的孩子们也关心你。我们应该彼此坦诚。” 她的生命逼到眼前,她曾以为自己很幸运,有马家愿意和她订契约,现在她的 未来看起来灰黯而且毫无意义。可是她已承诺必定会返回维吉尼亚。她无法迎视他 的目光,只能低下头,告诉他一点事实。“我不能怀你的孩子。” “看着我。”他放下她的手,退后一步悲哀地笑笑。“茱莉!”他犹豫着,肩 膀无精打采地垮下,双臂垂在身侧,样子就像个失望痛苦的小男孩。他现在的确需 要她,需要她照顾他的孩子,使他忘掉眼前的问题。但他的问题会过去,女儿会长 大,那时他就不需要她了,他需要的是有高贵血统的公爵夫人。 希望提醒他这类的现实,她轻描淡写地说:“你是孟氏一族的领主,一个英格 兰治安官毫无赢你的机会。你回来时,我会在这里,但我不可能做你的妻子。” 这话仿佛浇了他一益冷水,他变得僵直并后退一步。他以不屑的口吻说:“对 这件事你可能别无选择。可是别担心,我对不想要我孩子的女人早已习惯了。” 她的双手变得冰冷。“你是什么意思?” 他拿起衬衫和靴子走至门口。虽然他只站在几步外,表情却很遥远。“就是那 个意思。生那几个孩子的女人没一个想要她们。没有汤姆陪伴别离开屋子。”说完, 他大步走出去。 她跌坐于椅上,像个石头般不动,但她的感情由深深的绝望变为痛苦的后悔。 她无法留在苏格兰。而她的内心知道,她无法将莉安的小孩自深爱她的父亲身边带 走。 ------------------ 网站浪漫天 Scan ㄕOcr:Dreamer 排校:Dreamer