8海狼 死鲸四周的海面一片骚乱。鲨鱼在水里疯狂地窜来窜去。它们把鲸肉一口一口 地啃下来,互相争夺到口的鲸肉。 “这怎么得了,”船长在嗥叫,“不到天亮,鲸鱼就没了。得有人下去把鲨鱼 赶走。谁愿”意下去?” 没人愿意下去。虽然他们刚才还斗志昂扬,但谁也不愿意整晚呆在那具滑溜溜 的尸体旁跟一群海狼搏斗。 格林德尔船长在他的那帮疲惫不堪的水手中间踱来踱去,最后,眼光落在罗杰 身上。下午罗杰躲开船长的拳头时,船长的拳头重重地打在了桅杆上,拳头这会儿 还火辣辣地疼呢。 “你——你这个自高自大的家伙!”格林德尔说,“你下去,到鲸鱼那儿去。” 哈尔开口了:“让我去吧。” 斯科特先生也壮着胆提出了异议。 二副说:“这孩子已经差不多累垮了”。船长。他划桨划得太久,该休息了。” “在这艘船上,谁是发号施令的人?”捕鲸船船长吼道,“我这条船上什么时 候来了这么一大帮窝囊废!再有敢顶嘴的就关禁闭!” 他往罗杰的肋骨那儿踢了一脚。 “下去,你这个专门磨洋工的懒东西。这活儿想起来真不赖——一位绅士在鲸 鱼背上跳舞。你可能会觉得这舞厅的地板有点儿滑。派你干这活儿的好处是,即使 丢了你,我们也不会有多大的损失。我可舍不得派一条真正的汉子去干。起来哇!” 他又踢了一脚,但罗杰已经闪开了,于是,船长失去平衡,重重地跌坐在甲板 上。水手们哈哈大笑,激烈的咒骂像套索桩似地在他四周响起,这并没有使船长的 怒气稍减,他气冲冲地大步走回船尾的房里去。 罗杰倚着栏杆看下头那条遭到鲨鱼围攻的死鲸。海上升起一轮满月,照亮了这 个令人毛骨悚然的情景。二副用绳子在罗杰的胳膊下面绕了一圈,绳子的另一头将 由甲板上的一位水手拿着。 “你稍有闪失,他就会把你拉上来的。”二副说。 名叫布拉德的那位水手不愿意接受这个任务。 “听着,”他抱怨说,“现在不该我值班。我累了。再说,该我干的活儿,我 已经干完了。” “别的人也跟你一样,”二副反驳道,“你很清楚,捕到鲸鱼的时候,我们是 不分什么值班不值班的。” “那,我要是睡着了呢?” “不准睡着!”二副厉声说。 他递给罗杰一把剖鲸铲。这是一把扁平的刀子,刀刃像剃刀一样锋利。 刀的形状就像一把铲子,铲把是一根4 .5 米长的木棒。明天,水手们将“用 这种铲子把鲸脂从鲸鱼身上割下来。而今晚,这把铲子就是罗杰跟鲨鱼搏斗的唯一 武器了。 “尽可能瞄准它的鼻子捅,”二副吩咐道,“那是它们最致命的部位。要不, 趁着它翻转身子时把它的肚皮割开也行。” 罗杰已经累得浑身打颤,但面对新的挑战,他却乎添了新的力量。他翻过栏杆, 布拉德松开绳子,把他放下去,落在鲸鱼背上。 一挨着鱼背,罗杰马上就摔了个嘴啃泥。船长说的话可不是开玩笑,鲸鱼背确 实是滑,那比舞厅的地板可滑多了。 鲸鱼皮不像大象或犀牛皮那样布满皱褶,也不像野牛或狮子皮那样长着毛。它 没有像鱼鳞那样的鳞片,光滑得像玻璃。 糟糕的是,这块玻璃是抹了油的。鲸鱼皮上的毛孔填满了皮下脂肪分泌出来的 油,这样,鲸鱼就能抵御严寒并能像流线形潜艇那样在水里滑翔。布拉德在甲板上 看着他,罗杰听见他在低声地嗤嗤笑。他紧紧握住捕鲸铲爬起来。波浪起伏,鲸鱼 在水中轻轻地左摇右晃。它每摇动一下罗杰都得滑倒,他一滑倒,布拉德就在上头 嗤嗤地笑。 要是罗杰掉到左边的水里,鲨鱼立刻就会把他吞掉。如果掉到另一边的水里, 他将会被挤在鲸鱼和捕鲸船中间压成肉饼。想到这些危险,罗杰不寒而栗,但上头 那个人却满不在乎。 这种沉重无聊的夜班使布拉德心里烦透了。他拿绳子已经拿得不耐烦。 瞅瞅四周,肯定没有长官在监视之后,他把绳头往一根支索上一系,就放心地 在月光下欣赏罗杰在摇摇晃晃的舞池里作杂技表演。 让他看得那么开心,罗杰可不干。这孩子正竭力学会在鲸鱼背上站稳脚根。他 用那把锋利的铲子挖了两个刚好能容下他的脚后跟的窝窝作为立足点。现在,他能 随着鲸鱼一块儿摇动而不会滑倒了。双脚牢牢地扎在鲸背上,手紧紧地抓住绳子, 他能直立起来了。 布拉德原指望能看上一场精彩的杂技表演,这下子全叫罗杰给砸了。他大失所 望,呸了一口,一屁股坐在甲板上躺下睡着了。 一个巨浪涌来,鲸鱼猛烈地震动了一下,罗杰滑倒了。他艰难地爬回他的立足 点那儿去。 “喂,”他喊,“你把绳子拉紧点儿好吗?” 没人答应。他又喊了一声,还是没人答应。”他看见绳子系在一根支索上,猜 到布拉德已经溜回他的床上去了。 鲸鱼在摇晃,头上的星空也在飞快地前后晃动。四周一片寂静,寂静的船,寂 静的隐藏着死亡的神秘的大海,这一切使罗杰感到恐怖。 鲨鱼的脊鳍竖在海面上,在月光映照下,就像一面面小黑帆。四周的海面至少 有20 面这样的小“黑帆”在飞快地窜来窜去。它们一会儿窜到鲸鱼身旁,一会儿 又飞快地游走,嘴里衔着大块鲸肉,要游开找个地方消消停停地吃下去呢。 一面“黑帆”飞驰而来,罗杰举起手中的铲子猛扎过去,他感到铲子已经从 “黑帆”后深深地扎进了那艘活轮船的身子,鲨鱼拚命甩动着尾巴企图逃跑,血立 即从伤口涌出来。如同别的自相残杀的动物一样,其它鲨鱼马上扑上去,狼吞虎咽 地把它们的同胞吃得精光。 饱餐了一顿同胞的骨肉之后,它们又把矛头对准抹香鲸。只见一面“黑帆”箭 也似地飞驰而来,就在要咬鲸鱼肉的孤一刹那,它突然翻了个身,“黑帆”消失了。 罗杰锋利的铲子扎中了那畜生的喉咙。鲨鱼群再次把死鲸撂下,扑向它们。那受伤 的同胞。 鲨鱼为什么喜欢互相残杀、互相吞噬?因为它们是嗜血狂。血之于鲨鱼,犹如 酒之于人类。一碰上血,鲨鱼就会变得异常兴奋。要穿透鲸鱼那层30多厘米厚的脂 肪层刺进它们的动脉或心脏非常困难,但要扎穿鲨鱼皮使它出血,就容易得多了。 如果罗杰能使这帮自相残杀的嗜血者不停地互相吞噬下去,他就能保住抹香鲸。 每次举起铲子,罗杰都想尽可能扎在鲨鱼最敏感的鼻子上。但他常常做不到。他只 能在鲨鱼快游开时削它一下。如果伤口正好在鱼尾,鲨鱼就会使劲儿把头往后扭, 把尾巴拚命朝前弯,然后,这怪物就开始咬自己的伤口,大口大口地喝自己的血, 吃自己的肉。 血染的海水引来了越来越多的鲨鱼,很多鲨鱼在罗杰那把只有4 ,5 米长的铲 子够不着的地方咬鲸鱼。要驱赶它们,罗杰必须既能往前奔向鲸头,又能往后跑到 鲸尾那儿。两个立足点显然太少了——他得挖一整串脚窝。他在自己的身前和身后 都挖了许多呈杯状凹进鲸背深10 厘米左右的脚窝。沿着鲸鱼背上的这条古怪的小 路,罗杰在身上的那根绳子的长度所能允许的范围内左右开攻。铲子够得着的鲨鱼 都被他刺伤了。 鲸鱼又晃了一下,他倒下了,顺着他挖的那条小径一直滑下去,两只脚都滑到 了水里。那群残暴的畜生马上朝他扑去,咋嚓一声咬住了他的靴子。 幸好靴子的皮很硬,很结实,不容易咬破。 鲨鱼猛地拽掉了罗杰的一只靴子,靴子里头的羊毛袜也一块儿给拉走了。 罗杰感觉到什么东西的牙齿咬在他的赤裸的腿上。他使劲儿把腿抽出来,借着 身上那根绳子的力量把自己拉回鲸背上。 他的腿血流如注。他要不要爬回甲板上去,让人家给他包扎伤腿?捕鲸船上通 常不会有外科大夫,只有船长一个人懂点儿急救技术。但罗杰是宁可忍受伤痛,冒 血液中毒的危险,也不肯低声下气地去乞求船长,听任他的摆布的。 他用海水洗净伤口,用手绢儿把伤口包扎起来,就继续干他的活儿了。 午夜悄悄地逝去。罗杰的上下眼皮儿直打架。阴霾像幽灵似地笼罩着海面。夜 深了,人们都已进入梦乡。这正是鬼魂游荡的时刻,罗杰不迷信,但夜的神秘感染 了他,他不禁心里发怵。 这时,他看见海面出现一个东西,吓得脊梁骨都凉了。不,这不可能是真的, 他准是睡着了在做噩梦。 海面上那些破浪而来的脊鳍原先只有30 厘米高,这会儿忽然都变成一人高的 “黑色巨帆”。它们比人还高——没准儿有2 米到2 .5 米以上。 它们不再像帆船似地轻快地掠过海面。它们箭一般地飞驰,速度快得惊人。它 们冲开波浪,溅起高高的水花。 一面黑巨帆朝抹香鲸猛冲,重重地撞在那24 米多长的庞然大物上。猛烈的撞 击使罗杰感到抹香鲸全身都在震动。鲨鱼绝不会有这么猛烈的撞击力,即使是大白 鲨也不会这么厉害。 -------- 泉石书库