28偷猎者 在非洲,捕获到一头白象可不是一件平平常常的事。 消息像燃烧的野火一样迅速蔓延,根快,内罗毕、坎帕拉、阿卢沙和蒙巴萨的 报纸都刊登了这个消息。 有一个人知道了这件事,他驾驶着他的“鹳”号飞机,向西飞行了六百英里, 来到了月亮山。 在山脚下穆特旺加村的小旅馆里,他遇见了哈尔和罗杰。这时,他们已带领着 远征队从云雾笼罩的森林回到了充满阳光的地方。 这里没有奇形怪状的花,没有刺骨的寒风。没有神密的地道和山洞,也没有什 么奴隶贩子了,这里的毛莨和紫罗兰不是二十英尺高,而是只有几英尺。他们感觉 就像从陌生的星球回到了家里一样。 他们在美丽的花园里休息,在他们的身旁,是从冰川上流淌下来的溪流。 “这就是生活。”罗杰伸着懒腰躺在柔软的草地上。 “我们是该休息了,”哈尔很有同感,“我可真累!就是一个月什么事都不干 我也不在乎。” 可是,男孩子们天生就不会闲呆着,刚过了两天,他们就厌倦了无所事亭,又 开始盘算下一次冒险行动。 正在这时候,那个人架驶着飞机降落在旅馆的停机坪上。他走进旅馆,打听在 什么地方可以找到那两个抓到白象的亨特(哈尔和罗杰的姓)。前台的侍者让他去 河边的花园里看一看。在那里,他看到两个男孩正在河里扔石子,期待着投入更加 激动人心的探险。 “你们就是亨特兄弟吗?” “是的。” “我叫马克·克罗斯比,我是扎沃国家公园守备队队长。” 这就足以让孩子们兴奋了。凡是了解非洲的人都知道,扎沃是世界上最大的国 家公园。在八千零六十九平方英里的丛林里,栖息着各种各样的野生动物,从吃人 的狮子到嗞嗞作响的眼镜蛇。而公园守备队长的名字,马克·克罗斯比,不仅在非 洲,就是在欧洲和美洲也家喻户晓。 “认识你很荣幸,”哈尔说,“是什么使你从扎沃大老远到这儿来呀?” “我就是来找你们的。我需要你们的帮助。” 他和他们一起坐在草地上,旁边是从神秘的山中快速流淌下来的溪水。 他开始讲述他那块神奇的土地,那里发生着更奇特和可怕的事情。 “偷猎者成千上万地捕杀着我们的动物。这样的事情不仅发生在扎沃,整个非 洲都在发生。如果任其发展下去,不出十年,所有的大型动物都会消失。” 看守人从口袋里掏出一张照片。上面是一堆血肉模糊的大象尸体。 “是偷猎者干的。这些屠夫在过去的两年中,在扎沃的丛林中杀死了两千多只 大象。” “他们为什么要杀大象呢?”罗杰问。 “为了象牙。你看,在这张照片上,所有的象牙都没有了。偷猎者把象牙拿到 海边卖掉。犀牛也有同样的遭遇,它们数以百计地被杀害,偷猎者只是为了得到犀 牛角。还有几万种其它的动物也正在被杀戮。” “但是我们能做些什么呢?” “我只有十个护林员。我雇不起更多的人了。而这些护林员只能抓到几个偷猎 者。你们有三十个人,曾把奴隶贩子逐出了卢旺扎尔。如果你们肯到我们这儿来, 咱们也许会战胜他们。” “你想让我们和偷猎者作战?” “还要拯救动物。我知道你们会愿意的。因为不管怎么说,如果偷猎者继续杀 害野生动物的话,那么十年以后你们也就没事可做了。” “这倒不假,”哈尔说。“但这还不能说服我们去帮助你。” 克罗斯比笑着点点头说:“我明白。” 他猜对了。亨特兄弟热爱动物,他们也热衷于刺激。 也许他们还热衷于金钱。“我可以给你们一点钱——但没有你们应得的那么多。” “什么时候答复你?” “我今天晚上住在这儿,也许你们明天早晨能告诉我。”克罗斯比微笑着踱回 旅馆。 哈尔看着罗杰。罗杰看着哈尔。他们什么也没说——他们什么也不需要说。他 们的眼睛在说:“干!” 但是还得和另一个人商量。通过穆特旺加唯一的一部电话,哈尔接通了纽约。 他高兴地听到了父亲的声音。约翰·亨特清楚了看守人提出的请求后,他迅速地做 出了回答。 “干吧,”他说。“不要收钱,这是你们一生中难得遇到的伟大工作。 祝你们好运。” 至于亨特兄弟的运气如何,这将是下一本书的内容。这部书就是:《猎场剿匪 》。 -------- 泉石书库