10“野猫”自残 一只奇怪的动物鬼鬼祟祟地在亨特的宿营地周围荡来荡去。它长着一身棕黄色 的毛皮。 罗杰眼尖,首先发现了它。他向哈尔喊道:“你看那是什么?瞧它身上的条纹, 像只老虎,你看它是只小老虎吗?” “不,它是一只鬣狗。” “你真笨,我们在非洲见过许多鬣狗,它们身上可没有条纹。” “我知道,”哈尔答道,“但印度鬣狗有点儿特别,身上长条纹。爸爸需要一 只。咱们抓住它。” “它看起来有点儿像猫。”罗杰说,“过来猫咪,过来猫咪。不对,它更像狗。” 罗杰又学起狗叫来。 “既像猫,又像狗,”哈尔说,“你就叫它咪咪狗好了。” 鬣狗开始“大笑”:“哈!哈!哈!哈!”然后又用另一种声调唱道: “嘎啦!嘎——啦!嘎嗒!嘎嗒!嘎嗒!咕——嘟!咕嘟!” 接着这位歌唱家又发出一种尖叫声,开始时较低,然后音调迅速提高,直到快 把“听众”的耳朵震聋了才又回到低音。 罗杰向四周看了看,他不敢肯定所有这些声音都是这只野兽发出的。它能自由 自在地控制自己的声音,使其他动物无法判断它的位置。 “真是个稀奇古怪的家伙!”罗杰说,“它不只是一只‘咪咪狗’,它长着狗 的面孔,狮子的耳朵,熊的身体,老虎的牙齿。它为什么不逃跑?难道它不伯我们。” “它可能害怕,但它闻到了笼子里关着的动物的气味,看来它要对它们‘下手 ’了。” “可我知道,鬣狗从不攻击活的动物。那些生活在非洲的鬣狗只吃动物的尸体。” “这儿的鬣狗有点儿下一样,”哈尔说,“它们的胆子更大。我们作过客的那 个村庄的村长说过,有一只鬣狗偷愉摸摸地溜进一间屋子,叼着一个婴儿跑了出来。 那个婴儿使劲地哭叫着,鬣狗害怕了,便丢下婴儿逃跑了。 母亲跑出来把她的婴儿救了回去。” 哈尔回到屋里,取出了套索。他忘了关门,这只什么都像的动物从他的背后溜 进了房间。屋里传来一阵令人难忍的噼啪声,他们进屋一看,鬣狗正在津津有味地 嚼一只钟。那只钟再也不能报时了。鬣狗以它强有力的嘴巴名扬四海。把钟表嚼碎 吞下去后,这头长着老虎斑纹的野兽又看中了挂在衣架上的哈尔最喜欢的帽子。它 两条后腿着地直立起来,把帽子扯下来吞了下去。 罗杰忍不住笑了,哈尔却笑不出来。他抛出套索,然后把这只像疯子一样愤怒 地尖叫着的野兽拉到屋外。树上的猴子惊叫起来,鸟儿也叽叽喳喳叫个不停。维克 跑过来想看看到底发生了什么事,鬣狗一下子咬掉了他的一只鞋吃进了肚里。哈尔 和罗杰一起把它向一个笼子里拉。经过一场搏斗,尽管他们身上伤痕累累,总算把 这只“疯子”关进了笼子。 “我真想不通父亲为什么想要这么一个可怕的野兽。”罗杰说。 “不是他想要,是动物园从他那儿预订了一只,所以才让我们来捉的。” 他们回到屋里,不仅钟表和帽子不见了,而且三本关于野生动物的书也被鬣狗 吞了下去。 “哎,”哈尔说,“它的口味还挺高。那些书写得好极了,没想到它也这么喜 欢它们,但愿这些书能让它肚子痛。” 哈尔告诉罗杰和维克,据当地的老人说,鬣狗常常是由男人或女人死后转世再 生而变成的,他们生前是巫师,人们都把他们看成瘟禅。“不过这都是迷信,”哈 尔说,“事实上,鬣狗也并不总是那么坏,有时候它会变得很可爱。” 维克想看看鬣狗到底有多可爱,他把手指从铁丝缝里伸进笼子。鬣狗歪着脑袋 对这些手指研究了一会儿,然后猛扑过来,一口就咬住了。维克发出的尖叫声和鬣 狗的尖叫声一样刺耳。 钟、帽子和鞋都比维克的手指好吃,它松开了嘴,维克把他的血淋淋的手抽了 回来。 罗杰拿着一块肉从屋里走出来,他把肉从缝里塞进笼子、转眼间就被鬣狗吞了 进去。它看着罗杰,发出满意的呜呜声,这时它倒很像只猫。罗杰知道他和他的新 邻居会和睦相处的。 “太好了,”他说,“它这一身斑纹漂亮极了,而且身上还有点香味——不像 非洲的鬣狗那么难闻。我想它会成为招人喜爱的动物的。”罗杰发现他可以走进笼 子而不必担心那张可怕的嘴巴。他像对待猫、狗一样用手轻轻地抚摸着它的脖子。 当他用“嗨”和它打招呼时,竟得到了一声既像嗥叫又像呜呜声的回答。如果这只 鬣狗以前真是一个人的话,那么他或她一定待人很和善。 一天早晨,罗杰发现鬣狗无力地倒在地上,他急忙叫来哈尔。这只动物的举动 使他们大惑不解。它正在咬自己的肚子,嚼自己的腿,直到鲜血淋漓,同时还不停 地咬自己的尾巴。一个活生生的动物竟然像对待一具尸体一样吃它自己。 “它们快死的时候就会这么干,”哈尔说,“可我们不能让它死。我想它一定 是肚子疼得厉害。” 他跑口屋拿来几片碱性药片。罗杰把笼门打开一条缝挤了进去,把药片放进他 的正在受苦的朋友的嘴里。十分钟后,鬣狗不再咬自己了。而且表现出明显的想活 下去的欲望,它像猫和狗那样依偎着罗杰。罗杰轻轻地抚摸着它,但一点也不敢放 松警惕,他得时刻提防着那张能把钟表、帽子、书和手指头都吞进去的嘴巴。 -------- 泉石书库