第二节 当天晚上,马尔康。华勒斯的农场小屋外面看起来安详而平静,黑暗中小屋的 窗户微微泛着黄色的光芒。小屋的厨房里聚集着一些人,约翰站了起来,走到窗户 那边将百叶窗拉下。 在小儿子威廉的房间里,威廉正做着恶梦。他嘴里念念有词,身子扭曲着。 在灰蓝色的梦魇里,他站在谷仓的门口,眼睛凝视着那些吊死的贵族。他们的 脸扭曲变形,十分可怕。突然其中一具死尸的头抽动了一下,然后眼睛就张开了。 威廉想要逃走,但是他的身体不听使唤,那个僵尸把他肿胀的舌头伸了出来,嘴里 呻吟着“威……廉!” 威廉吓得从睡梦中惊醒;他看看四周,平抚了恐惧及惊慌。 然后他听到厨房有人说话的声音,许多人的声音,音调似乎是又低又愤怒。他 安静的从装在茅草屋檐底下的床爬下来,踮着脚尖走到厨房的门口,隐藏在烛光制 造出来的阴影里。 威廉看到十二个粗壮的农夫围坐在厨房的餐桌四周,哥哥约翰也在里边,其他 的人威廉也认识。有一些就住在附近,另外一些住在其他的山谷里,不过他们全都 是他父亲马尔康最信任的朋友。威廉以前曾经看过父亲和其中的农夫分别聊过天, 但是从没有看过他们全部聚在一起。 红发的坎普贝尔非常的激动,他挥舞着满是伤痕,少了几根指头的双手,大叫 着“华勒斯说得对,让我们跟他们打一场!” 但是身材修长、长得满帅的麦克莱纳弗不赞成鲁莽行事,“那些勇敢善战的贵 族全死在谷仓里了,我们拿什么去跟英格兰人打?” “因此保卫家国的责任就落在我们身上了!我们要让他们知道,我们不会坐以 待毙,或是成为他们的奴隶!”马尔康。华勒斯用低而坚定的语气说着,威廉的心 冷了。 “但是我们不能只用五十个农夫去抵抗一支军队啊!”谨慎的麦克莱纳弗说。 马尔康回答,“我们不一定要歼灭他们,但是至少要让他们知道我们不是好欺 负的。让他们知道我们是男人而不是懦夫。” 年轻的威廉在黑暗中看到他的父亲将食指浸到了一瓶威士忌里,然后在桌面上 画出敌人的位置。“他们驻扎在这里,”马尔康轮流注视着每一张脸,说着。“明 天黄昏我们发动突击,然后有整个晚上的时间跑回家。” 隔天马尔康和约翰为马匹装上马鞍,在马鞍后的麦粉袋里藏进小而锐利的刀子。 这时候威廉也牵着他的马从谷仓里走了出来。 “威廉,你必须留在家里,”他的父亲说。 “我可以打,”威廉回答。 这四个字使马尔康感动得一时说不出话来,他跪了下来,凝视着威廉的双眼。 “是的,你说得对。但是我们所以成为男人是因为我们有机智和经验。孩子, 我爱你,你留下来。” 马尔康和约翰跃上了马就往目的地前进,威廉在背后目视着他们离开。他们在 麦田的边缘停了一下,最后一次向威廉挥了挥手。 威廉也向他们挥别,一直看着他们,直到他们的身影消失在远处的天边。 -------- 大唐中文