第九节 婚礼的整个过程对伊莎贝来说是模糊的。并非她错过了观看很多细节的机会, 其实刚好相反,她觉得看到了好多好多东西,有点消受不了。她的侍婢们打扮得好 漂亮,头发插着花,肩膀围绕着花环,脚下踩着铺满地面的花瓣;在西敏寺里,一 千支蜡烛的烛光跟着竖琴与六弦琴所弹奏出来的音符一起舞动着;英格兰的王公贵 族坐满了寺内的座位,所有的人的目光都注视着她。 但是那里有一张很特别的脸足够把她的其他记忆完全抹灭掉:英格兰的国王爱 德华一世,又被称为长腿爱德华。她这一生当中第一次亲眼见到这位国王,就在她 走到西敏寺的祭坛时;当她即将跪下来接受祝福时,她注意到长腿爱德华的存在。 有没有国王在场,常常会影响其他人士的心情;她以前在法兰西也见过许多位国王, 所以她很熟悉这种感觉。有国王在场时,理所当然的,全场的注意力都投注在国王 的身上,但是每个人的眼睛又会假装往别的地方看过去。当她快走到西敏寺的中央 走道尽头时,就感觉到那种令人无法喘过气来的气氛。她本能地往大家眼光逃避的 方向看过去,然后她看到了长腿爱德华。 他的身高就如众人所传说的一样,很高。但是她以前所听到的有关长腿爱德华 的传说还是不能使她在亲眼见到“长腿”时有足够的心理准备;主要的原因是她不 知道“长腿”有那么英俊。这是一个无庸置疑的事情。不过与其说他五官英俊,倒 不如说他举止帅气。他站着的时候活像一尊雕像,一尊活的雕像,他的一举一动显 示出他从来不会对自己的见解有所怀疑。他的服装是全英格兰最体面的:他很轻松 地戴着王冠,就好像那顶皇冠是他生下来时就附在头上的。他的脸——不错,是有 人曾经向她批评是一张残酷的脸。他的鼻子是太长了,下巴太尖了,看起来一点也 不和善。然而他的长发是那么的光滑柔顺,皮肤是那么白皙红润,还有——那双眼 睛!就在伊莎贝跪下来时,他望了她一下,就是在这个时候她了解为什么别人这样 批评“长腿”。在长腿爱德华的眼睛里看不到一丝感情的存在。他的眼睛是死的, 就像希腊的神明雕像一样,眼睛的虹膜如被雕刻出来,但是虹膜里却没有瞳孔。当 “长腿”注视她时,伊莎贝知道长腿爱德华根本对她的存在无动于衷。这位年轻的 法兰西公主,习惯于被人暗地里欣赏,评断她的美丽,以及她的存在对国家的价值, 或是至少被羡慕着。但是这个男人却无动于衷,她曾经听过一个有关长腿爱德华的 故事,有关他在威尔斯与凯尔特人作战时,他的太太去军营看他而病死于该地的故 事。故事流传着,当他的太太去世时,长腿爱德华悲痛欲绝;他命令最信任的士兵 将他太太的遗体一路扛回伦敦。当军队休息时,装着王后遗体的担架就放在地上, 国王命令他的工程师在担架旁竖立起一个十字架。这个故事是有关一个有情怀,有 热血,失去最亲爱的伴侣的男人的故事。这个故事曾经使伊莎贝对未曾见过面的长 腿爱德华有一分亲切感。但是现在正看着她的长腿爱德华根本不是传说中的那样子。 从他的双眼看来,他现在没有热血,也没有灵魂。 她继续按照仪式的规定走完整个典礼的过程。在这个过程中,爱德华王子也像 她一样,机械式地变成她的丈夫。他们并没有当众接吻,礼仪中并没有这样规定。 稍后,伊莎贝几乎把整个结婚典礼的过程都忘光了。 但是她从来不会忘记典礼那天所看到的一双眼睛。 结婚典礼结束后的那天晚上,宫里的侍从们为新婚夫妇在王宫一栋新盖的建筑 里准备了一个房间,当作他们新婚之夜的洞房。一张长桌被放置在房里壁炉的前面, 桌面上摆了一套特别的晚餐,举凡整个英格兰能提供的佳肴美味,应有尽有,其中 有经过精心烹调的羔羊肉、野禽、鲜鱼、新鲜的蔬菜水果、美味的糕饼等等,另外 还有葡萄美酒,鲜花则摆满整个房间。这些一定是由侍从所准备的,不过他们现在 都不见了,就像神话里的小精灵一样。只有尼可拉蒂还留下来,不过也只是一会儿。 她握着伊莎贝公主的双手,望着她的眼睛,就好像一边注视着公主,一边在说话一 样——而实际上自从典礼前的那一席话后,尼可拉蒂都还没有说一个字——而且频 频点头。然后尼可拉蒂也离开了。 伊莎贝刚开始以为王子随时都会回到寝室。她坐在火炉的旁边等着,因为自从 看到她的公公长腿爱德华的一双眼睛之后,就一直觉得很冷。 但是在等了一阵子之后,她的新丈夫还是没有出现。冰桶里面用来加酒的冰块 都融化了,一位侍女踮着脚尖进入,带着从王宫的冰屋所取来的灰色冰块。御厨房 的厨师也踮着脚尖进来,把冷掉的食物拿出去温热,再送进来。然而爱德华王子仍 然不见踪影。 伊莎贝在椅子上睡着了。 稍后——不知道多久以后——她被男人的大笑声以及开门的门栓声惊醒。她听 到有人在拨动着门栓,就好像要将上锁的门栓打开,但是门栓其实并没有上锁。爱 德华王子摇摇晃晃的撞了进来。他喝醉了。陪着王子的是一位叫做彼得的年轻人, 伊莎贝曾经在欢迎宴会上看过这位年轻人。 他们一看到伊莎贝,笑声就停止了;然后彼得又噗哧一声地笑了出来。 伊莎贝微笑了,她试着要去了解什么事情那么好笑。但是王子似乎并不觉得好 笑;他正注视着她。然后又转向彼得,没有表情地望了望彼得。 “我会在门外等你,”彼得说道,然后又笑了几声。他离开了他们,把门用力 关上。 爱德华王子凝视着她。 她也凝视着王子,然后从椅子上站起来。 他动也不动。 她移向王子。王子一句话也没说,他额头上冒着汗珠,嘴里泛着臭味,闻起来 像是刚刚吐过了。 她跪了下来,然后吻王子的手。王子动也不动。 她走到床头,衣服没脱就躺在铺有毛皮的床上。“我准备好了,”她说。 她听到关门的声音,然后是彼得的笑声。 她的丈夫走了,她又是孤零零的一个人。 这是她的新婚之夜。 -------- 大唐中文