第五章 男人喜欢的电影 “你读累了吧?”莫利纳体贴地望着瓦伦蒂。 “不累,你感觉怎么样?”瓦伦蒂把目光移开了书本。 “我觉得自己越来越烦闷。” “得了,得了,老朋友,别那么软弱。” “告诉我,你在看什么?” “我能告诉你些什么呢?这是一本哲学书,有关政权问题的。” “书中一定说了些什么,对吗?”莫利纳期待着瓦伦蒂能告诉他些什么。 “这本书说,诚实的人无法对抗政权,因为职责的意识给他们造成了障碍。” “这话对,因为政客是一伙骗子。” “对我来说,这话正好反其道而行之。因为错误的职责观念才使得人们逃避政治。 我的职责说得确切些是不让人饿死,为了这个我坚持不懈地斗争着。” “炮灰。你这个人完全只能算是炮灰。” “不懂就闭嘴。”瓦伦蒂吼了起来。 “你不喜欢我说真话……” “莫利纳,不要再说了,快闭嘴!” “你等着瞧吧。” 过了一会儿,看守送来了饭。瓦伦蒂放下了书本。 “你拿盛得多点的盘子吧,莫利纳。” “你自己拿吧。” “谢谢啦。” “不用谢。” 饭后不久,瓦伦蒂的肚子不知为什么也痛了起来,他让莫利纳再讲个故事,好忘掉 疼痛。 “我发过誓不再给你讲电影故事了。我现在要是食言,就得下地狱。” “你真不知道有多痛,象是刀戳似的。” “前天我也是这样。” “莫利纳,我越来越利害了。” “那你为什么不去医务室?” “请别说傻恬了。我说过不行。” “只要一片小小的速可眠就行了,没害处。” “有害的。你不知道这种事,所以说起来就很轻松。” “好吧,那我就给你讲个电影故事……不过,速可眠是怎么回事?” “这是我发誓不对人说的一件事。所有参加运动的人都这样做的。” “就谈谈速可眠的事,其它不说。这样,我也能有个提防,瓦伦蒂。” “你要答应不对别人说。” “我答应。” “这事发生在我们的一个同志身上。他们骗他服下了速可眠,结果药性使他的意志 完全丧失了。一个政治犯是不能去医务室的,你懂吗?对你来说没什么害处。可是对我 们说来,反抗力量最终会崩溃的。到审问时,我们会不由自主地说出一切。哎,哎哟…… 那么痛,就象是在我身上挖洞……象是往我肚子里敲钉子……” “我给你讲个电影故事,打个岔,好让你忘记疼痛。” “你准备讲什么?” “你肯定会喜欢的……不过,我得解释一下:这不是我爱看的电影,而是男人们一 般都爱看的。” “故事是怎样开头的?等等,噢,对了,是在赛车场上。我已忘了赛车场的名称, 它在法国南部,叫勒芒。 “一个南美小伙子在那儿参加赛车。他很富有,是香蕉种植园主的花花公子。在等 待试车时,他向另一个赛车手解释说,他并不是为任何汽车制造商来做广告的,因为这 些公司都剥削人民的血汗。而他的赛车是用自己的双手制造出来的。他信心十足,据那 些看过他练习的人估计,他准能取得好成绩。这个小家伙如果能打败赫赫有名的汽车制 造商,这一举动无疑将是一个沉重的打击。他正忙着同那个赛车手一起喝汽水、聊天, 没留神有个人走近了他的车。来人做了点手脚,松开了什么部件后就逃走了。小伙子回 到车旁,将车开到了起跑线上。他象出膛的子弹一样飞了出去,但开到第三圈时,马达 着火了,他好不容易只身逃出。虽然他安然无恙,可是心爱的赛车却彻底毁了。他手头 已没钱再造一部新赛车,只得去蒙特卡洛找他父亲求援。此时他父亲正和一个年轻美貌 的女人在游艇上尽情地玩乐,接到儿子打来的电话,他很高兴。在旅馆套间的平台上, 父亲慈爱地拥抱他,安慰他,劝他不要再为损坏的车子而忧虑了。他还安抚了儿子向他 伸手要钱时的不安心理,巧妙地让他乐意地收下了造新车的钱。他象往常一样,热心地 怂恿儿子去参加赛车,尽量使儿子疏远左翼学生的政治活动,因为小伙子在巴黎学的是 政治学。父亲很希望他重新回到安全稳当的正道上来,他问儿子,为什么不为那些有名 的汽车制造商开赛车? 儿子直言相告:这些日子让他远离巴黎难道还不够吗?为了造出自己的赛车,他忘 记了一切,而现在又要他为国际财团的吸血鬼们效劳,休想! 父亲看到儿子义愤填膺、大声激昂的话语,不禁回想起了前妻——这个儿子的母亲。 她也曾经充满政治激情和理想主义,结果……她落了个什么下场!他看到儿子气呼呼地 转身要走,很是懊丧。他叫他停下,但儿子‘砰’地关上门,头也不回地走了。 “他走出旅馆,迎面碰上了几位老朋友,他们拉他去参加一个宴会。在宴会上,小 伙子显得垂头丧气,他拿起一瓶科涅克酒,离开了欢闹的人群、走进了一间书房喝起闷 酒来,不一会儿功夫就酩酊大醉了。突然,他注意到有个人走了进来。来人是个约摸四 十岁年纪的女人,模样秀美,但带点傲慢气,她也拿了一瓶酒。由于他在暗处,女人一 时没看到他便坐了下来,给自己倒了一杯酒。就在这一时刻,焰火把蒙特卡洛海湾照得 通亮,原来这天是国庆节。小伙子欢叫起来,那女人吓了一大跳。他向她做了个动作, 表示他俩干的是相同的事:都拿了瓶拿破仑陈白兰地,躲到这里来忘却世界。女人无话 可说,微笑了起来……” “小伙子先诉说了他为什么要灌醉自己、忘却一切的原因。女人也谈起了自己。她 说,她在一生中得到过很多东西,为此她十分激动和满意。她在一家发行量很大的时装 杂志当编辑,她很热爱自己的工作,她的生活也很美满,有一对惹人喜爱的儿女,还拥 有一座宫殿式的漂亮别墅和大笔遗产。不过,她也有想忘却的地方:男人们曾使她受过 难。小伙子表示羡慕她的好运。显然,他不想在她面前谈论他与母亲之间的问题,因为 父母婚变对他来说,恰似一种无法摆脱的梦魇。他总觉得对自己抛弃母亲一事负有罪责 感,如今母亲尽管还是很富有,却也十分孤单。她一直写信对儿子说,她打算嫁人,因 为她忍受不了孤独。同时,小伙子为离开祖国而感到难过,国内的工人们正在遭受虐待。 他接受了革命的思想,然而由于他是亿万富翁的儿子,没有一个工人想和他打交道。他 不知不觉地把自己的一切统统告诉了这陌生的女人。 “小伙子终于占有了这个比他年长的女人。 而她却认为他一定是对她的钱财感兴趣,以便能再次成为赛车手。就在这个节骨眼 上,他有要事得回家,原来他的父亲从蒙特卡洛回国之后就被游击队绑架了。小伙子设 法与游击队取得联系,并使他们确信,他和他们一样,追求的是共同的事业。而当她, 这个欧洲女人发现小伙子处于真正的困境之中时,也动身去寻找他了。他们花了一大笔 钱来换取他父亲的生命。不料,在释放他父亲的时刻,却发生了混乱,原来小伙子瞒过 了游击队的耳目,代替父亲受难。游击队得知他的把戏后,就要杀他。父亲急忙替他求 情,末了他们就杀了他父亲。小伙子愿意留在游击队里,那女人只好独自回巴黎去。他 们俩悲悲戚戚地告别了,但此时他们已陷入真诚的爱情,不幸的是,他俩属于两个不同 的世界。于是电影结束了。 “哦,电影里还有一段情节,小伙子的母亲打扮得漂漂亮亮地来接儿子,她叫儿子 回欧洲。 我说错了一点,游击队不是真的想杀死他的父亲。在游击队释放他父亲时,与警察 交上了火。 在混乱的枪战中,父亲受了致命的重伤。在这之后,母亲重新露面,母子俩最后团 聚了,而那一你爱恋着小伙子的女人回到了巴黎。” “你知道得真不少。我想睡了。” “如果有不舒服,随时叫醒我。” “谢谢你,你对我真有耐心。” 午饭时,瓦伦蒂告诉莫利纳:“我做了个很长的恶梦。” “都梦见什么了?” “记不清了。梦里我的全身都脏透了,但不久就干净了。” “嘿,你吃得太快了。再说,你没完全好呢。” “我饿坏了,神经也开始有点过敏。” “瓦伦蒂,说实话你不应该吃这东西。今天你应该吃特别饮食。” “可我觉得肚子里好象有个大洞。” “吃完饭,至少要去舒展一下身子骨,别马上就看书。如果你愿意,咱们聊天来消 磨时间。” “不,谢谢。我要试试能否看书。” “我说,要是你把真情告诉你母亲,她就会每星期送点东西给你吃。你不说,真太 傻了。” “我不想叫她勉强做事。我关在这儿,与她完全无关。” “我母亲不会这样。不过她病了,你知道吗?” “不知道,你没对我说过。” “她的心脏不好,不可以下床做任何事。” “你认为她身体不会再好了吗?” “我并没绝望,但至少要一个月她才能恢复。” “如果你一出狱,她的身体就会好了,是吗?” “瓦伦蒂,你看出了我的心思。” “只不过是符合逻辑的推理罢了。” “瞧,你的舌头扫清了盘子,把什么都吞了下去,真是疯了。” “你说对了,现在我的肚子饱得快炸开了……不好,疼痛又来了,在肠子下端…… 呀……疼极了……这回朝上窜了,肚子象是被人烤得翻了个个儿似的。” “为啥不呕出来?” “不,要是我叫他们开门上厕所,他们会把我送到医务室去的。” “那就吐在我的床单上,我把它卷起来,你吐在这中间,过后我给它裹紧,气味就 不会散发出来了。” “不,等一等,现在好些了,我得照你说的那样,将神经放松,看看疼痛能否过去。” 瓦伦蒂睡觉时疼痛又发作了,他不禁大声呻吟起来,把莫利纳也吵醒了。 “对不起,”瓦伦蒂满怀歉意地说。 “现在感觉怎样?” “我出了一身汗。别点蜡烛,能不能帮我找条毛巾?我忘了搁在哪儿了……莫利纳, 找不到也不要紧。” “轻点,我早就找到了。你以为我是傻瓜?” “我快冻僵了。” “我马上给你弄点茶来,眼下只剩茶了。” “不,那是你自己的东西,算了。你把东西都吃完了。” “他们会给我带来更多的东西。” “别忘了,你妈妈在生病,不能来。” “没关系。” “你真不知道我是多么感激你。我请求你原有时我相当粗鲁……无缘无故地伤人。” “住嘴吧。” “你生病的时候,我却一点儿也不关心。真的,我不光对你是这样,而且还伤过好 多人的心。我想要告诉你的不是电影故事,而是真实的事情。原先我给你讲的女朋友的 事全是假的,我真正爱的是另外一个姑娘。你会喜欢我真正的女朋友,因为这个姑娘很 朴实,很可爱,也很勇敢。” “请别对我讲这些事。我不想知道你们的政治情况,你们这些都是保密的。” “别傻了。谁会向你打听我的情况?” “难道你从来不曾想到他们会审问我?” “我相信你,你也相信我,对吗?” “唔,唔。” “所以,我们两人是一样的,你别降低自己的价值。有时能向人倾诉压在心底的话 真是件好事,因为我确实感到心灰意懒了。世界上没有再比误解别人而变得心灰意懒更 坏的事了。” “以后再告诉我吧。眼下要唤起内心深藏的往事,对你来说很不利。你现在最好是 喝下我给你煮的茶,这对你有好处。” ------------------ 棋琪书吧扫校