四月梢,我送剔一个美丽的行人 古城啊,古城,这般蕴藏着怅惘,这般郁积着伤心。 今夜凄淋的雨打着摇曳的灯。 水泻的泥路上彳亍着一个落漠的行人。 我仍然冒着冷雨送你归去。 你明晨便将无踪无影。 古城啊,古城,苍苔盖满了颓墙,土径铺润着青茵。 今夜呜呜的湿风吹着淅沥的雨,送你飞越溪畔,又,穿过荒林。 你便这般悄悄地离开这里,明朝只有睡柳号着凄音。 古城啊,古城,日后墙外不飞袅袅柳絮,日后楼头不见纸鸢轻影。 这一夜半,枝头的湿花滴沥着凄伤的泪,便飘飘地沾埋污泥,又投入流水伴你 长征。 明晨熹光斜照一堆残颓的花,你已无踪无影。 (原载《南开双周》[ 南中半月刊] 第1 卷第1 期,1928 年3 月19 日)