命运之书 朝霞初上,埋葬了我一生的书案和篇什 在诗中,我允许行同奔马的言辞 放慢了自身的速度。像运载光明的列车 突然驰入了隧道,轰鸣如雷 在脑海里作剧烈震荡 朝霞,托举一枚低俯大地的头颅 在火光和硫磺中爆裂、转动 诸世纪滚滚而来,又电射而去 诸世纪越来越寂寞地燃烧 充斥着哀鸿。那哀鸿正围着火堆 越来越哀伤地舞蹈 我被命运之书怎样地摊开着呵 我淋漓的骨肉,我的爱人和同胞 在我的诗中抚哭着,发出 致命的叫喊。谁来挽救一首诗的命运 风声呜咽着仿佛全世界的叹息 风声一闪而过,改变了 浑天漆黑的形状,那是鸦群袭来的形状 我被命运之书指定的形状 复制在我滔滔如血的梦中 让我独迎而上,迈动疲惫的步武 会有谁来拯救一首被死亡挽留的诗篇? 风声呼啸而过不由使我泪尽神伤 1992.10