行至水尽 作者:冰雪儿 喜欢这样一句话:“生命是一条险滩,临岸徐行虽可见影,但不如风里来浪 里去,感觉活鱼地拍动。” 世界本是躁动的,万物都为生存而争夺着,或明或暗,不死不休。嘈杂纷乱 的尘世里,触动我的不是这些文字,而是一种感觉,甘于在俗世里保留一份恬然 一份悠闲,守候一种真诚一种期待的感觉。 曾经背着行囊四处行走,步履轻轻,两袖轻风。行至疲乏时,就近觅一处水 乡或一隅山村小憩,寻一条河流或是一处远山驻足,看水印样流动的烟火,还有 那些寂寞成群的风,都会让心灵有种回归后的酣畅和感动。 向往远方,不是为了寻找梦想,只缘于我骨子里有种不安定的因素。我总试 图在行走中寻找方向,找出能够迸发我生命激情与活力的感动。但是现实终归无 情,在我有限的生命里,行走只是一种经过,流连也是匆匆忙忙后的片刻驻留, 飞奔成了遥远的风景,成了涟漪过处,那个轻得不能再轻的足音。 于是,更多时候,我只能坐在窗前长久地看着地图,从呼兰河边开满花朵的 山坡一直到滕加的风沙,让自己的心灵感受一片想象的空彻。 写作亦如此。 喜欢文字,是想做一个面容淡淡的人,在清彻见底的水中,任由“文字”倒 映出自己的心灵,衬托难于言表的执着。 每每提笔,都想用唯美的词藻、涓涓流水般的文字,化尘世间所有的愁苦于 笔触,在娓娓道来的心情随笔里烟消云散。只是这个世界包容了太多无止尽的欲 望,那些都市里推杯换盏的喧嚣,那些流于虚情假意的浮华,都让我感觉到一种 不可名状的情绪。禅的颓唐,散文诗歌的颓唐,都在暗示这个文明古国人文精神 的日益淡泊,于是很长一段时间,我疏于写作。 那些日子正是落英缤纷的秋天,我常去附近一处偏僻的寺院,一呆便是一整 天。夕阳下,独自踯躅在满地残红的院里,仰起脸颊,以脸为镜,映照出满视野 浓淡相间的红云,想象香火鼎盛时,那些佛殿前的蒲团究竟落了多少人的膝盖, 应了多少人的俗愿? 如今,烟火熏破了菩萨的袈裟,在尘埃中懒懒的弥散。唯有穿过堂厅的风带 来寂廖的问候,还有我静伫其中,手中缺了破漆的念珠,否则便可虔诚地跪在蒲 团上,悠悠然向那黑暗中的佛像。 佛教有初发心之说,即如孩婴初长的心,天真无我、专注、毫无名利之念、 世俗之感,更未受过人生的挫折与苦难,天空比现在明净,彩虹比如今绚丽,甚 至垂首回眸间,处处都能听见花开的声音。 浊世之间,我是不敢奢求这种心境的,只想能在偷得浮生半日闲的禅意与宁 静里,一盏灯,一壶茶,悠游自在地看落花,听流水,不去在意尘世中的俗务。 或是沿着细碎一地的月光,于袅然而起的雾霭中嗅着墨香,随意写下我的文字。 如禅所说,我们应让心与外界事物融合,不用思考,不用文字,而用心去体验。 文章意境足千秋。如果一篇评述,能让读者的心海掠过飓风,在思想贫瘠的 土地上,更深地懂得风景;如果一段写意,能够触动一颗赢弱的心,每望一眼秋 水微澜,便恨不得泪水盈盈。那么这样的文章也可自称为达到了某种意境。但大 多数人如我一样,总是爱在文字中描述别人的风景,体会别人的心情,时光流逝 中,竟忘记了自己的容颜也会老去。 喜欢禅的原因是,它不故作高深,只是把人对高尚的仰慕引领向朴素内敛。 禅的表情是会心的一笑,是顿悟,是机智的乐趣。比如禅语说花是微笑的眼,鸟 是树之心,庄周是蝴蝶的梦,石头与耳朵是语言的体现,这些隐藏于美丽之中的 智慧,是因那朵花和所有花中的世界,闪烁一只永远温柔不闭的眼,一片叶和所 有叶片的般若,包纳一颗永远清澈不变的心。 禅宗故事很多都是这样的结尾:禅师一句偈语,便把思维混乱、满心欲望的 提问者搞得满头包。对我来说,这是一种快乐的意境。很多事情就该点到即止, 有机缘的人自然明了,而且会因这种默契获得额外的快乐,至于不懂的人他永远 都懂不了,又何必去费功夫说破呢? 有个很有才华的朋友,因一时蔽障钻进思维的牛角尖,不满世情不服人心, 整日里写一些牢骚文章,却总是标榜自己对佛学深有研究。我颇不以为然,认为 即使他有佛心也无佛意。佛禅主张平常心,宽容体谅,可他的文章牢骚太甚怨声 太强,没有平和。 牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量。人生往往会遭到很多困扰与烦恼,主要 是来自于自己。一个人若不淡泊名利,没有佛禅的气量宽容,整天生活在怨恨里, 又怎能活出品出生命的乐趣? 行至水尽,心自开阔。其实想想,天空有天空的高远,彩云有彩云的逍遥, 花开有花开的美好,流水有流水的自在。无论生来多么卑微,都因拥有一片天空, 一席土地而感动骄傲。如果他能以平常心来容纳世间万般美好,对待生活,对待 文字,内在的智慧才能射出它耀眼的光芒。 想起蔡志忠在《禅说》里讲的一个故事:一个人独自站在山顶上,动也不动, 从他身旁经过的人都觉得奇怪,上前问他:“你为什么一直站在这里?是在看山 吗?” 他摇摇头。 “是在看云吗?” 他摇头。 “是在等什么吗?” 仍是摇头。 “那你为什么要站在这里?” “不为什么。我就是想站在这里,不为什么。” 做自己想做的事,就是人生最大的幸福。 我想说的也就是这些。