第十三章 托雷斯 傍晚五点时,弗拉戈索还待在那儿,精疲力竭,他暗自想也许为了满足这一大 群等候他的人,他只好在那儿过夜了。 正在这时,广场上来了一个陌生人,他看到印第安人聚在小酒店里,便走了过 去。 他小心翼翼地凝神盯了弗拉戈索一阵。显然对观察的结果很满意,因为他走进 了小酒店。 此人约有35岁。一身优雅的旅行服,使他博得了众人的好感,浓密的黑胡子已 久未修剪,头发也有点长。一切都表明,他迫切需要理发师的效劳了。 “你好,朋友,你好!”他轻轻拍了一下弗拉戈索的肩膀。 听到这几句不夹杂印第安土语的纯正的巴西话,弗拉戈索转过身。 “您也是巴西人吗?”他边问边继续给一个玛约胡那女人卷发。 “是的,”陌生人回答,“是一个有求于您的同胞。” “好啊!但得等一会儿,”弗拉戈索说,“等我给这位夫人卷完发!” 他又卷了两下便完工了。 虽然最后到的人无权占据这个空位,但是他还是坐到了椅子上,而那些被往后 推的印地安人并没有流露出丝毫不快。 弗拉戈索放下烫发钳,拿起理发剪,习惯地问; “先生想做什么?” “理理发,刮刮胡子。”陌生人答道。 “好的!”弗拉戈索开始给来客梳理浓发。 接着,剪子也开始运动起来。 “您从很远的地方来吗?”弗拉戈索问,理发时他的嘴从不闲着。 “我从伊基托斯附近来。” “是吗,我也是!”弗拉戈索嚷道,“我是从伊基托斯走亚马逊河来到塔巴亭 加的!您贵姓?我能问问吗?” “当然,”陌生人说,“我姓托雷斯。” 当头发按照“最新式样”理完后,弗拉戈索便开始给他刮胡子;但是,当他们 四目相对时,他停了一下,然后继续干活,最后还是忍不住问道: “唉!托雷斯先生,您是否?……我好像认识你!……我们是不是在什么地方 见过?” “不会的!”托雷斯肯定地说。 “那么我弄错了!”弗拉戈索说。 他开始收尾了。 过了一会儿,托雷斯又抬起了由于弗拉戈索的提问而中断的谈话。 “您是怎么从伊基托斯过来的?”他问。 “您是问从伊基托斯到塔巴亭加吗?” “是的。” “我是坐一只大木筏来的,一位好心的庄园主让我搭乘它,他们全家正沿亚马 逊河航行。” “啊!是吗,朋友!”托雷斯说,“您真运气,不知那位庄园主愿不愿意带上 我……” “您也打算沿河而下吗?” “正是。” “一直航行到帕拉?” “不,只到玛纳奥,我去那儿办点事。” “好吧,我的主人乐于助人,我想他会愿意帮你这个忙的。” “真的?” “我可以肯定。” “那么这位庄园主姓什么?”托雷斯漫不经心地问。 “乔阿姆·加拉尔。”弗拉戈索回答。 这时,他暗自嘀咕: “我肯定在哪儿见过他!” 托雷斯可不会放弃令他感兴趣的谈话,因此,他接着问: “那么,您认为乔阿姆·加拉尔会同意带上我了?” “我再次向您保证,对此我毫不怀疑,”弗拉戈索说,“像我这样微不足道的 人,他都肯帮忙,更何况您这样的同胞,他不会拒绝的!” “他独自一人乘坐大木筏吗?” “不是,”弗拉戈索说,“我刚才跟您说过,他和全家一起旅行。一家人都是 好心肠,我敢保证,此外还有一队印地安人和黑人,他们都是庄园的仆人。” “这位庄园主是不是很富有?” “当然啦,”弗拉戈索说,“非常富有。光是造这只木筏的木头以及木筏上装 的东西就值一大笔钱。” “那么,乔阿姆·加拉尔一家人刚从巴西边境那边过来,是吗?” “是的,”弗拉戈索回答,“和他妻子、儿子、女儿,还有米娜小姐的未婚夫。” “啊,他有一个女儿?”托雷斯问。 “一位可爱的姑娘。” “她快要结婚了?” “是的,和一位正直的年轻人,”弗拉戈索说,“他是贝伦驻军中的医生,旅 行一结束,他就会娶她。” “好!”托雷斯笑道,“这可谓是一次订婚旅行了!” “既为了订婚,也为了消遣和做买卖!”弗拉戈索说,“雅基塔夫人和米娜小 姐从未到过巴西,至于乔阿姆·加拉尔,自打进入老马加拉埃斯的庄园后,还是头 一次越过边境。” “我想他们还带着几位仆人吧?”托雷斯说。 “当然,”弗拉戈索说,“有老西贝尔,她在庄园干了五十年,还有丽娜小姐, 一位漂亮的混血姑娘,她不像女仆,倒更像小姐的女伴。啊!多可爱的性格!多纯 洁的心灵!多勾人的眼睛!她对各类事物的看法,尤其是对西波藤……” 弗拉戈索既已开了头,便开始滔滔不绝地倾诉他对丽娜的一往深情,若不是托 雷斯起身让位给下一位顾客,他还会一直讲下去。 “我该付您多少钱?”托雷斯问理发师。 “不用付钱,”弗拉戈索说,“在边境上相遇的同胞之间不谈钱的问题。” “可是,”托雷斯说,“我想……” “好吧,我们以后再算,在大木筏上。” “但是,我还不知道自己敢不敢去请求乔阿姆·加拉尔同意……” “用不着犹豫!”弗拉戈索大声说,“如果您愿意,让我去跟他讲,他一定很 高兴能在这种情况下帮助您。” 这时,马诺埃尔和贝尼托吃过晚饭进城来了,他们站在酒店门口,观看弗拉戈 索表演手艺。 托雷斯朝他们转过身去,突然惊叫起来: “啊!我认识这两位年轻人,确切地说,我见过他们!” “您见过他们?”弗拉戈索惊诧地问。 “是的,一点不错!一个月前,在伊斯托斯森林里,他们帮我摆脱了一个相当 尴尬的处境!” “他们正是贝尼托·加拉尔和马诺埃尔·瓦尔代斯。” “我知道!他们告诉过我名字,没想到我们会在这里重逢。” 托雷斯朝两个年轻人走去,他们看着他,但是没有认出他来。 “先生们,你们不认得我了吗?”他对他们说。 “等等,”贝尼托说,“如果我没记错的话,您是托雷斯先生,那次在伊基托 斯森林里,被一只卡利巴猴纠缠的人就是您吧?” “正是我,先生们,”托雷斯说,“六个星期来,我一直沿亚马逊河航行,刚 好和你们同时越过边境!” “非常高兴再次见到您,”贝尼托说,“您没忘吧,我曾经邀请您到我父亲的 庄园里来?” “一点儿没忘。”托雷斯说。 “先生,您要是接受邀请就好了!这样,在出发前,您可以好好休息一下,消 除疲劳,然后和我们一起沿河航行到边境!这样可以节省许多时间!” “的确如此。”托雷斯说。 “咱们的同胞不在边境停留,”弗拉戈索说,“他要去马纳奥。” “那好,”贝尼托说,“如果您愿意乘大木筏,您会受到热情款待的,我父亲 一定会收留您的。” “我非常愿意!”托雷斯说,“允许我先谢谢你们。” 马诺埃尔没有参与谈话。他任凭热心的贝尼托提出效劳,而他自己在一边仔细 端详托雷斯,他基本上认不出他的面孔了。从这个人的眼睛里,看不出任何真诚, 他的目光总是躲躲闪闪,仿佛害怕与人对视,但是马诺埃尔没有将他的感觉告诉任 何人,他不想伤害一位需要帮助的同胞。 “先生们,”托雷斯说,“如果你们允许,我可以立刻跟你们去港口。” “来吧!”贝尼托说。 一刻钟后,托雷斯登上了大木筏。贝尼托向乔阿姆·加拉尔作了一番介绍,并 讲述了那次邂逅相逢的情形,他请父亲将托雷斯带到马纳奥。 “先生,我很高兴能为您效劳。”乔阿姆·加拉尔说。 “谢谢。”托雷斯说,他将手伸向主人时,似乎不由自主地停了一下。 “我们明天天一亮就出发,”乔阿姆·加拉尔补充说,“您可以先收拾一下… …” “噢!这不需要很长时间,”托雷斯说,“我除了自己,什么也没有。” “您就像在自家一样。”乔阿姆·加拉尔说。 当天晚上,托雷斯住在理发师隔壁的房间里。 直到八点钟,理发师才回到大木筏上。他向混血姑娘讲述了一番他的成就,并 且骄傲地说,赫赫有名的弗拉戈索已经名扬亚马逊地区了。 ------------------ 小草扫校中国读书网