第十七章 临近冬季 9月21日, 太阳经过秋分点,也就是说,全世界这一天的昼与夜长短相同,从 此时起,就会夜长昼短了。这种黑夜与光明的交替出现受到堡垒居民的满意和欢迎。 他们在夜间能睡得更好些。的确,眼睛在黑暗中可以消除疲劳,尤其是几个月始终 高悬的太阳使眼睛感到非常疲劳的时候。 秋分时,大家知道潮汐一般都很迅猛,因为当太阳和月亮重合时,其双重影响 互相补充,加大了这一现象的强度。因此,这正是仔细观察巴瑟斯特角沿岸潮汐变 化的时机。贾斯珀·霍布森在几天前就已经放好了水准点及一种验潮计,以便准确 估计涨潮落潮之间水位的移动情况,然而,这一次,不管观察家们以往的报道情况 如何,他注意到,太阳和月亮的影响在北冰洋的这一部分几乎感觉不到。这里几乎 没有潮汐——这与航海家们的报告完全相反。 “这里有点不正常!”中尉想道。 确实,他不知道如何考虑,而且他得操心其他的事,于是,他也就不想用更多 的时间来寻找这一怪现象的解释了。 9月29日,气候明显变坏了。温度下降到华氏41度(摄氏5度)。天空笼罩着大 雾,很快就变成了大雨。坏天气来临了。 若利夫夫人在大雪盖住地面以前就播种了。人们希望酸模和辣根菜这些生命力 极强的种子,能在雪层的保护下,抗住气候的严寒,春天时发芽生长。避在岬角悬 崖后面的好几英亩的土地已预先耕好,九月的最后几天全都播下了种子。 贾斯珀·霍布森不等严寒到来就催促他的同伴们穿上了冬装。因此,大家一下 子就都穿上了合适的衣服,贴身穿上了羊毛衣裤,外穿鹿皮大衣,海豹皮长裤,头 戴皮帽,脚穿防水靴。可以说房间也梳妆打扮了一番。木板墙上钉了兽皮,以防在 温度下降时,墙面上会结一层冰。雷师傅此时又装了凝结器,用于吸收空气中的水 蒸气,每个星期需倒空两次。至于炉头,要按照外面的温度变化来调节,使室内温 度保持在华氏50度(摄氏10度)。此外,房屋即将被盖上厚厚的一层雪,能防止内 部热量的流失。通过这种种方法,人们希望能够战胜北极过冬者的两个令人生畏的 大敌:寒冷与潮湿。 10月2日,温度计的汞柱又下降了,第一场大雪侵袭了巴瑟斯特角的所有地方。 风软软的,没有出现北极地区常见的、英国人称之为“风卷”的那种旋风。一床宽 大的白毯子,均匀地铺开,很快便将岬角、堡垒的围墙和长长的滨海地带混为一片 洁白。只有还未冻住的湖水和海水那淡灰、污暗、肮脏的颜色与之形成了反差。然 而,在北边的地平线上,人们已能看到刚形成的冰山显现在雾气中。现在还未形成 大浮冰群,但大自然已在积聚材料,寒冷很快就会将其冻住,筑成一道无法通过的 障碍。 此外,“薄冰”很快就凝住了海水与湖水的水面。泻湖先冻住了。灰白色的大 块冰出现在这里或那里,表明即将冻在一起,这种宁静的天气有利于河水冻结。的 确, 夜间温度计保持在华氏15度(摄氏零下9度),第二天,湖面冻成一片,冰面 会使塞邦丁河①上最挑剔的溜冰者感到满意的。随后,在地平线上,天空罩上了一 种特别的颜色,捕鲸者们称之为“烁光”,是由于冰面的反光造成的。大海也很快 冻了一大片,散落的浮冰积聚起来,渐渐形成了一片冰原,与沿海连成一片。但这 海洋冰原不像湖面那样平如镜面。海浪的波动改变了它的单一。这里或那里,成波 纹状耸起相互连接并不紧密的长长的冰块,其中有些是大浮冰,在许多地方还可看 到由于挤压而形成的隆起,捕鲸人称之为“冰丘”。 ①伦敦海德公园里的一条小河。——原注。 几天的功夫,巴瑟斯特角及其周边地区面貌大变。波利娜·巴尼特夫人一直出 神地观赏着这景色,对她来说,这是多么的新鲜啊!为了欣赏这一切,女旅行家有 什么样的苦不能吃,有什么样的累不能受呢!冬季袭来,严寒笼罩了北极地区,没 有比这儿更壮美的景色了!波利娜·巴尼特夫人以前从未有过相同的视野,从未见 过这样的地带,这地方完全换了模样。在她眼前可以说诞生了一个新的世界,一个 悲壮苍凉的世界。细微的差别不见了,大雪使景物只留下了粗粗的轮廓,在雾气中 显得有点朦胧。一个景物紧紧连着另一个景物。以前的汪洋大海不见了。丰富多彩 的大地不见了,只有一块耀眼的雪毯。树种繁多的森林不见了,只有一片怪模怪样 的暗影,挂着白茫茫的雾凇。光芒四射的太阳不见了,只有一个发白的圆盘,在雾 中慢慢地划着短弧线,也只出现几小时。最终,从前那么清晰的大海的边际也不见 了,而是无穷无尽的冰山带,随意地变换着形状,形成了无法逾越的巨大的冰山群, 这是大自然建在北极与大胆的探险者之间的障碍! 北极地区的这些变化引起了多少话题,多少赞赏啊!托马斯·布莱克也许是唯 一对此景的壮观无动于衷的人!不过,对于一个对事业如此专注,一个直到此时还 未完全溶入小分队的天文学家,人们又能期待什么呢?这位不合群的学者只为观测 天体现象而活着,他只漫游在苍穹那天蓝色的大路上,从一颗星跃向另一颗星!而 现在,通往天穹的大门堵住了,星座隐去了,一层无法穿越的雾幔挡在天穹与他之 间。他气得发疯!但贾斯珀·霍布森安慰他,向他保证很快就会出现利于天体观测 的美丽寒夜,会有极光、日晕、幻月和其他北极地区的自然现象,足以引起他的惊 叹。 不过,温度还能忍受。没刮风,而主要是风使寒冷更加刺骨。于是,人们又去 狩猎了几天。新的毛皮又存八了南站的库房,新的食物又装满了食品储藏室。山鹑、 雷鸟成群地飞往温带地区,于是,又提供了新鲜而营养的肉食。北极野兔迅速地繁 殖,并已换上了它们的冬衣,一百来只野兔穿过雪地时的脚印被一下子认出,于是, 又增加了堡垒里的存货。也有不少漂亮的北美洲“哨音天鹅”鸣叫着从天上飞过。 猎手们打下了几对,这是些非常美丽的鸟儿,长四至五尺,羽毛洁白,但头部和颈 项上部为铜褐色。它们正要飞到温暖地带去寻找水草和食用昆虫,它们飞速极快, 因为空气与水正是它们的生活天地。其他的天鹅,叫作“号角天鹅”,它们的叫声 相仿于吹号角,也在大批地迁徙。它们也象“哨音天鹅”一样有着洁白的羽毛,体 长也差不多, 但爪子和喙是黑的。 无论马博尔,还是萨拜因都没能有幸打下几只 “号角天鹅”,但他们向这些鸟儿道了声意味深长的“再见”。的确,这些鸟儿在 明年初春又会飞回,正是那个时候捕捉起来更容易。天鹅的皮、羽毛和绒毛特别为 猎手和印第安人所着重,在某些好年成,各商站向旧大陆市场运去上万只天鹅,每 只可卖半个畿尼①。 ①英国旧金币,1畿尼价值21先令。 外出打猎一般只持续几个小时,恶劣的气候也常常使其中断,打猎时还经常碰 到狼群。没必要往远处走,因为这些饿急了的狼群很大胆,它们已走近了商站。它 们嗅觉很灵敏,厨房的香味吸引了它们。夜间,能听到瘆人的狼嗥。这种食肉动物 单独行动时并不危险,但成群结队时却危险异常。因此,猎手们只有带好武器时才 到堡垒围墙外去冒一下险。 此外,狗熊的攻击性也很强。没有哪一天看不到这些动物出现。入夜,它们一 直来到围墙脚下。有几只被枪打伤,逃开去,鲜血染红雪地。但到了10月10日,还 没有一只将它那暖和而珍贵的熊皮留给猎人之手。另外,贾斯珀·霍布森不允许他 的手下人攻击这些令人生畏的野兽。对付它们,最好是采取守势,也许,这些食肉 动物饥饿难挨,向希望堡进攻的时候快到了。那时,人们再起来自卫,同时也给自 己补充些给养。 几天来,天气一直干冷。雪地冻得硬硬的,利于行走。因此,人们又到海滨一 带和堡垒的南边转了转。霍布森中尉想知道,圣路易毛皮公司的职员离开此地后, 是否能在附近找到他们经过的痕迹,但搜寻毫无结果。有可能这些美国人又南下回 到那边过冬去了吧。 这种好天气没持续多久,11月的第一个星期里,风向突然转成南风,尽管温度 稍暖,却下起了鹅毛大雪,很快就在地上铺了几英尺深。每天都得打扫房屋周围, 并开出一条通往侧门、鹿圈和狗屋的小路,徒步旅行变得极少,出门就得穿雪靴。 的确,当雪层被冻得很硬时,就能抗住人体的重量,使人踩上去感到踏实,因 此,行走不会有阻碍。但当雪还是软的时,走一步就会陷到膝盖。就是在这种情况 下,印第安人穿上了雪靴。 霍布森中尉和他的同伴们已经习惯了穿雪靴,在易碎的雪地上,他们飞快地滑 着,就像溜冰者在滑冰。波利娜·巴尼特夫人已经习惯了这种鞋子,她很快就能与 同伴们比速度了。无论是在冻住的湖面上,还是在海滨一带,都能这样的徒步旅行。 甚至可以在冻住的海面上行走好几英里,因为冰厚已达好几英尺了。不过这种旅行 很辛苦,因为冰原高低不平;到处是需要绕过的叠起的浮冰及冰丘;稍远一点,是 冰山群,或不如说是浮冰群形成了难以逾越的障碍,因为它的顶部高达五百英尺。 这些冰山叠层优美,极为壮丽。这里就好似一座城市的白色废墟,有坍陷的建筑物、 柱子及护墙;那里是火山地带,土地皱褶,冰块积聚,形成了一座山脉脊线,有山 梁分子,有峡谷——真是一个冰雪的瑞士!一些迟迟未去的鸟儿,如海燕、海雀、 剪水鹱发出尖声的啼叫,活跃了寂静的气氛。大白狗熊出现在冰丘间,与眩目的白 色浑然一体。确实,女旅行家感到印象深刻,激动不已!忠实的玛奇陪伴着她,与 她分享这一切!她们两个此时离印度或澳大利亚的热带地区是多么遥远啊! 在冻住的海洋上做了几次这样的徒步旅行,厚厚的冰壳撑得住了好似炮兵的车 队,甚至是大建筑物的重量。但很快,这样的旅行变得很艰难,只得停止了。的确, 温度明显地降了下来,一点点工作,一点点努力都会使人喘息不止,几乎动弹不得。 眼睛也被积雪强烈的白光所侵害,人不可能长久地忍受这种强烈的反光,它使许多 爱斯基摩人失了明。最后,由于亮光的折射产生的奇特现象,距离、深度和厚度都 不再是原样。两个大冰块间五六英尺的距离看上去却好象只有一两英尺。因此,由 于视错觉而带来了经常性的摔跤,常常摔得很疼。 10月14日, 温度计上为华氏零下3度(摄氏零下16度)。难以忍受的酷冷,狂 刮的北风,刺骨的寒气。无论谁呆在室外,都有被冻坏的危险,也就是说,一下子 冻僵,必须要用雪摩擦冻伤的部位,使血液循环及时恢复才行。堡垒中的好几个人 都被冻伤过,其中有加里、贝尔彻、霍普,不过,及时用雪摩擦,他们都脱离了危 险。 在这种条件下,可以理解,任何体力活动都无法进行了。另外,这个时候的白 天极短,太阳在地平线以上只停留几个钟头。随之而来的是漫长的黄昏。真正的冬 季生活,也就是说足不出户的生活就要开始了。最后的北极鸟也已逃离了昏暗的海 滨地带。只留下了几对身上带花斑点的山鹑隼,印第安人给它们取名为“冬客”, 因为它们要在冰冻地区一直呆到极夜的开始,而它们也即将离去了。 因此,霍布森中尉急于要干完活儿,也就是说,将冬天的陷阱和套子布在巴瑟 斯特角附近。 这些捕兽套子全是用厚木板制成,下面四个角用三块木头做支点,平衡度很差, 稍一碰就会掉下。这与布在田野里捕鸟的套子大致相同。横木的端部放上一些野味 碎肉作诱饵,任何一个中等身长的动物,如狐狸或貂,把爪子放上去定会被打折。 这就是那些著名的猎手在冬天里下在方圆几英里的那种套子。柯柏曾如此诗意地讲 述过猎手们的冒险生涯。希望堡附近布下了30来个这样的陷阱,时隔不久,就得去 察看一下。 11月12日,小分队增加了一名新成员。麦克·纳普夫人生下了一个健壮的胖男 孩,木匠师傅极为自豪。波利娜·巴尼特做了婴儿的教母,人们给孩子取名为米歇 尔一希望。洗礼仪式挺庄严,这是南站的盛大日子,大家共同祝贺诞生在北纬70度 线以北的小生命! 几天后,即11月20日,太阳躲到了地平线下,两个月后才会再出来。北极长夜 开始了! ------------------ 小草扫校中国读书网