第八章 波利娜·巴尼特夫人的出行 整个上午,贾斯珀·霍布森和朗中士都在沿着海岸线前进。天气已经发生了明 显的变化。雨差不多完全停了,但是风力却没减弱,只是突然转成了东南风。真让 人感到气恼!这更令霍布森中尉不安,这使他达到坚实陆地的希望从此完全破灭了。 的确,这股东南风只会使漂流的小岛远离美洲大陆,并会将它推向朝北冰洋极 北方向流去的极其危险的海流中去。 难道可以肯定在刚刚过去的那个可怕的夜里小岛不曾靠近过海岸吗?难道那仅 仅是霍布森中尉的一个未曾实现的预感!天气已经相当晴朗,人们的视线已能看清 好几英里以外的地方,但却看不到一块陆地出现。是否这意味着中士的假设倒是正 确的,即夜间曾有一条船经过这里,他们看到的是船上的桅灯一闪而过,那喊叫声 则是落水的海员的呼救声?而那条船是不是不在暴风雨中沉没了? 总之,不管是什么原因,在海上都看不到有任何漂流物,海岸边也看不到有任 何残片。现在,海洋正被从陆上刮来的风所激荡,掀起了巨大的海浪,船只很难顶 得住这样的风浪! “我看,中尉,”朗中士说,“我们得做决定了!” “是的,中士,”霍布森一边用手拍了拍额头一边答道,“我们必须呆在岛上, 必须等待冬天的到来!只有冬天我们才能得救!” 此刻是正午时分。贾斯珀·霍布森想在天黑前回到希望堡,于是立即踏上了回 巴瑟斯特角的路。他与同伴这次又能借助背后的风力回返。他们非常担心地思索着, 昨天夜里看到的裂缝是否已经扩大到全岛,现在小岛是否已经碎裂成两半?他们现 在是否与朋友们也分开了?这一切真让他们担心。 他们很快便到达了昨晚穿越过的树林,那里有很多树已被刮倒,有的树杆已折 断,有的被连根拔起。飞舞的树叶在东南风中发出了沙沙的响声。 在行进了两英里、穿越这已变得荒芜的树林之后,霍布森中尉和朗中士到了昨 晚因黑暗看不清有多大的断口旁。他们仔细观察了断口,发现裂缝约50英尺宽,正 好位于米歇尔角和巴尼特湾中间,向岛内延伸形成了一个1英里半长的喇叭形河湾。 要是再来一场暴风雨,再一次掀起凶猛的海浪,断口肯定会裂得更大! 霍布森中尉走到海岸边,恰好看到一大块浮冰脱离了小岛,向外面漂去。 “是的!”朗中士自言自语说,“最怕的就是这个!” 两个人于是迅速向西走去,以便绕过断口,然后从那里直接奔向希望堡。 在路上, 他们没观察到任何异常情况。4点钟,他们走进堡子的大院,看见同 伴们继续做着日常的工作。 贾斯珀·霍布森对大家说,他原想在冬季到来之前最后再出去一次去寻找克拉 文蒂上尉说好派来车队的踪影,他是白费了力气。 “我看,中尉,”马博尔说道,“至少今年再别想见到里莱恩斯堡的同伴们啦!” “我也这么认为,马博尔。”霍布森简单地答道,然后走进了公用的大厅。 波利娜·巴内特夫人和玛奇很快也知道了中尉探查中发现的两件事:看到了火 光和听到了叫喊声。贾斯珀·霍布森肯定地说,这是真实的,决非是他和中士的幻 觉。他们的确看到了火光,也听到了喊声。接着,在深思熟虑一番之后,大家一致 认为:在夜里曾有一艘遇难的船只从小岛旁经过,而小岛根本没有靠近美洲大陆。 不久,在东南风的影响下,天空很快晴朗了,雾气也开始消散。贾斯珀·霍布 森不无理由地可以指望,明天他就要测定小岛的方位了。 果然,夜里天更冷了,下了一场小雪,使整个小岛披上了一层银装。第二天一 早,霍布森起床后,为看到冬天降临的征兆而高兴。 这天是9月2日,天空逐渐摆脱了笼罩着的雾气,太阳出来了。中尉早就盼着天 晴了。中午时分,他仔细测定了纬度,2点左右,他通过计算角度又确认了经度。 观测的结果如下: 纬度:70°57′; 经度:170°30′。 这么说,尽管风暴凶猛,漂流的小岛仍差不多是呆在原来的纬度上。只是海流 把它向西推了一些。此时,小岛距白令海峡已不远,但距海峡最窄地区的东方角和 威尔士王子角仍约有400英里。 这一新的情况更为严重。小岛正在向堪察加海流靠近,如果进入这一急速的海 流,就会被带向北方!很明显,小岛的前景不久就会明朗:或者小岛呆在方向相反 的两个海流之间不动,等着海面结冰封冻;或者小岛漂入广袤的极北地区! 贾斯珀·霍而森很难掩饰住自己的不安,但他又认为必须那样做。他独自一人 回到房间,整个白天不再出门。他把地图摊在眼前,开始绞尽脑汁,寻找自救的出 路。 这一天的温度又下降了几度。傍晚东南方地平线上已经散去的云雾,在夜里重 又聚集起来并飘起了雪花。第二天,积雪达到了2指厚。冬天终于来临了。 9月3日这一天,波利娜·巴尼特夫人决心要去位于巴瑟斯特角和爱斯基摩角之 间有几英里远的岸边看看。她想去查看一下几天来暴风雨产生的影响有多么大。可 以肯定,只要她请中尉陪她一同去探查,中尉会毫不犹豫地陪她去。不过,她并不 想打扰中尉的工作,于是决意自己去,只让玛奇陪伴她,而且不会有可怕的危险的, 因为唯一可怕的动物狗熊,看来在地震后都已离开了这里。两位妇女在海角附近去 游历几个小时看来不会有什么问题。 玛奇不加思索地就同意了巴尼特夫人的决定。于是,两人没有通知任何人就在 早晨8点出了门。 她们仅带上了雪刀、水壶和干粮袋,就下了巴瑟斯特角朝西边走 去。 太阳在地平线上已显得有气无力,因为即使到了正午它也升不高了。但它斜射 的光线仍然明亮和刺眼,仍能将直接暴露在外面的积雪融化。 很多鸟儿,有雷鸟、海雀、剪水鹱、野鹅和各种野鸭在成群结队地飞翔,装点 着海岸边的天空。空中不断回荡着鸟儿的鸣叫声,它们在泻湖与海上不停地飞来飞 去,有的喜欢淡水,有的喜欢咸水。 波利娜·巴尼特夫人注意到在希望堡周围有数不清的盛产皮毛的动物,如貂、 白鼬、麝香鼠、狐狸等。商站可以毫不费力就能把仓库装满。可是现在这一切又有 什么用呢?这些不会伤人的动物也知道人们现在不会猎取它们,于是,便自由自在 地到处走来走去,甚至走到栅栏下,越来越不怕人了。很可能它们的本能已经告诉 它们,它们已经困在岛上了,和岛上的人一样,成了共患难共命运的邻居了。不过, 令巴尼特夫人感到特别奇怪的是,她注意到,连马博尔和萨拜因这两位狂热的猎手 也毫不含糊地遵从中尉的命令,不打动物,一枪不发,就像他们对这些动物一点也 不感兴趣似的。当然,这时的狐狸等动物还未完全披上冬装,皮毛的价值还不太高, 但这个理由还不是以解释这两位狂热的猎手那无动于衷的举止。 波利娜·巴尼特夫人和玛奇边走边议论着这奇怪的现象,并同时注意地观察着 海岸的沙土边缘。海浪刚刚侵蚀的后果非常明显。处处是由于新的断裂引起的坍塌 下来的东西。一些地方塌落的沙滩已明显变低,使得海潮已直接冲了上来,而在这 之前,那里的沙岸还是海潮不可逾越的障碍。很清楚,岛的一些部分已经下陷,和 海平面一样平了。 “我的好玛奇”,巴尼特夫人一边指着海浪在上面肆虐的大片地方一边对同伴 说道,“这场可恶的暴风雨使我们的境况更坏了!小岛的高度在不断下降。我们的 命运今后只是个时间的问题了!冬天很快会来吗?一切就取决于此了!” “冬天就要来了,我的姑娘,”玛奇充满信心地回答说。“雪已经下了两夜了, 高处的天上已经转冷了,我敢说那是上帝在帮我们呢。” “说得好,玛奇,”女旅行家又说道,“应当有信心。我们女人常常不会对事 情刨根问底,但当受过教育的男人失望的时候我们却不应失望。这是我们女人面对 艰难时所具有的一种特殊本能。可惜,中尉不象我们这样想问题。他知道事情的原 由,他思考,他计算,他在估计我们还剩下多少时间,我看得出来他差不多已经完 全失去希望了!” “他可是个坚强、无畏的人啊。”玛奇回答道。 “是的,”巴尼特夫人又说,“只要命运还掌握在我们手里,他就会把我们救 出去的。” 9点钟时,波利娜·巴尼特夫人和玛奇已经走了4英里。有好几次,她们不得不 离开岸边而向岛内的方向弯去,以便绕过已被海浪浸湿的洼地。有些地方,海水已 经向陆地浸蚀了半英里,冰原的厚度看来也明显地减少了。令人担心的是冰原已在 好几处向后退缩,由于断裂的原因,海岸边又形成了新的大小不等的海湾。 波利娜·巴尼特夫人奇怪地注意到,越是远离希望堡,她发现那些皮毛有价值 的动物变得越来越少了。这些可怜的动物过去是那么害怕与人接近,现在却自动聚 在商站的附近,它们肯定感到这时与人呆在一起会更安全些。而那些猛兽由于它们 的本能可能早已离开这个危险的小岛,看来已难得再见到它们了。巴尼特夫人和玛 奇看到几只狼在远处平原上游荡,这是一些即便有共同的危险也难以使它们与人类 接近的食肉类动物。它们没有走过来,而是很快地消失在泻湖南边小山丘的后面了。 “这些像我们一样被困在岛上的动物今后怎么办呢?”玛奇问道,“要是什么 食物也找不到,冬天可怎么过呢?” “怎么过!我的好玛奇,”巴尼特夫人回答说,“算了,还是想想我们自己吧, 我们哪有时间关心它们呢!它们不会缺少食物的,这些貂、白鼬、兔子我们所要的 动物都是猛兽的猎物。我们用不着害怕野兽会攻击我们!不!危险并不在那儿!危 险在这土地上,这脆弱的土地会随时在我们的脚下沉下去。喂,玛奇,您瞧,这个 地方的海水正漫向岛子里面呢!海水已漫过这平原的一部分了,这海水还相当暖, 会从上下一起腐蚀我们的小岛!用不了多久,如果严寒不来,海水就会和泻湖的水 连成一片,那时将不会再有泻湖,也不会再有港口、河流了!” “如果那样,”玛奇说,“那可真是一场无法挽救的大灾难了!” “为什么这么说,玛奇?”巴尼特夫人一边看着同伴一边问道。 “因为我们肯定不会有淡水了!”玛奇答道。 “噢!我的好玛奇,淡水不会缺的!雨、雪、冰、海里的冰山,岛上的地里, 到处都有淡水!不!我重说一遍,不!危险不是这个!” 约摸10点钟,巴尼特夫人和玛奇来到爱斯基摩角高地,一个至少深入岛内两英 里的地方,由于海水侵蚀海岸,已经不能再沿着岸边前进了。两位妇女绕了不少弯 路,她们已经走得有点累了,于是便决定在上路回到希望堡之前暂时休息片刻。这 儿有一个不高的小山丘,上面覆盖着松树和野草莓树的灌木丛。一个长满淡黄苔藓 的土丘由于太阳光的直射使上面的雪已融化,正好成了她们歇息的场所。 巴尼特夫人和玛奇紧挨着坐到了一丛树下,她们打开干粮袋,开始随便地吃点 东西。 半小时后,在向东重回商站之前,巴尼特夫人建议同伴先去海岸,以便了解一 下爱斯基摩角的现状如何。她想看看这个突出部是否抗住了暴风雨的袭击。玛奇表 示愿意跟她到任何她要去的地方,但也提醒她们距巴瑟斯特角已有8到8英里的路程, 最好不要在外面呆得太久以免让霍布森中尉担忧。 然而,巴尼特夫人似乎一直有某种预感,她坚持要去那里,而后来的事实也证 明她的选择是正确的。多绕个弯儿最多只增加半小时的行程。 于是巴尼特夫人和玛奇起身朝爱斯基摩角走去。 两位妇女还没走完四分之一英里的路程,女旅行家就突然停住了脚步,并用手 指着雪地上留下的很有规律、很清晰的足迹让玛奇看。这些足迹肯定是刚刚印上的, 最多不超过9到10小时,否则夜里最后降下的一层雪早就把它们埋住了。 “是什么动物从这里走过?”玛奇问道。 “这绝不是什么动物走过,”巴尼特夫人边低下身去仔细观察足迹边回答说。 “动物是四条腿走路,它的足迹与这个不一样。看啊,玛奇,这些足迹都一个样, 很容易看出来,这是人的足迹!” “可谁会到这里来呢?”玛奇说道,“没有一名士兵、没有一名妇女曾离开堡 子,而我们又在一个小岛上……我的姑娘,你可能搞错了。让我们跟着这足迹走走, 看看会有什么结果。” 巴尼特夫人和玛奇一边重新上路,一边注意地观察着足迹的走向。 刚走了50步,她们又停下了。 “啊!你看,玛奇,”女旅行家拉过她的同伴说,“你再说我错了!” 在脚印旁边,有一片雪地刚刚像被沉重的物体压过,还可以看到非常清晰的一 个手印。 “一个女人或孩子的手印。”玛奇高声喊道。 “对!”巴尼特夫人答道,“是个孩子或者女人,很痛苦,已经精疲力尽,倒 下了……然后这可怜人又站了起来,继续向前走……看啊!前面还有脚印……更远 的地方,又跌倒了!……” “可这是谁呀!谁呀?”玛奇问道。 “我怎么知道呢?”巴尼特夫人说,“也许是位象我们一样困在小岛上三、四 个月的落难者吧?也许是暴风雨中沉船事故的幸存者被海浪冲上了岸……还记得朗 中士和霍布森说过的火光和叫声吗?……来,过来,玛奇,我们也许会遇上个不幸 的人得搭救呢!……” 巴尼特夫人领着同伴,跟着足迹向前跑起来,在雪地上,她们很快又发现了几 滴血印。 “真的得搭救受难的人了!”这位勇敢而又极富同情心的妇女说。她难道已经 忘记,在这个已被海水侵蚀了一半、迟早要沉入大洋之中的小岛上,无论是别人还 是她不是都没救了么? 地上留下的足迹向着爱斯基摩角的方向而去。巴尼特夫人和玛奇仔细跟着足迹 前进,但不久,血印越来越多,而足迹却不见了。雪地上仅留下了什么划过的、不 规则的一条路印。从这儿开始,那落难者看来已无力站起来了。他在爬着前进,用 四肢在向前爬行。被撕破的衣裳落了一地。那是海豹皮做的衣服的碎片。 “我们快点!快点!”波利娜·巴尼特夫人不断说着,心在急剧地跳动。 玛奇跟在她后面。 爱斯基摩角还剩5百步就到了。可以看到这海角正浮现在大 海之上低矮的空中。那儿一片荒凉。 很清楚,两位妇女跟踪的足迹直奔海角而去。巴尼特夫人和玛奇跑着前进,登 上海角的尽头,什么也没发现。但这些足迹在海角的下面、形成海角的小山丘的脚 下又向右面弯去,向大海的方向而去。 巴尼特夫人向右面跑去,当她正要跑到岸边的时候,跟着她的玛奇看着她周围 并一把拉住她。 “停下!”玛奇对她说。 “不,玛奇,不!”巴尼特夫人喊道,一种本能的不由自主的力量仍在驱使她 向前进。 “站住!我的姑娘,你看啊!”玛奇边对她说,边更使劲地拉住她的同伴。 在距爱斯基摩角50步的地方,就在海边上,一只白色的庞然大物正在张牙舞爪 地发威,发出了可怕的吼叫声。 这是一头巨大的北极熊。两位妇女一动也不动,惊恐地望着它。这头巨熊围着 雪地上一包皮毛打转;然后将那包皮毛举起来又摔到地上,然后它又去嗅嗅那堆东 西。这包皮毛很象是一具海象的尸体。 巴尼特夫人和玛奇此时不知该如何是好,也不知该不该继续向前。正在这时, 那只白熊掀动了那躯体,她们看到有只风帽正盖在那躯体的头上,噢!风帽中露出 了长长的棕色的头发。 “一个女人!”巴尼特夫人不禁高声叫道,想一下子扑上前去,不顾一切去看 看她是否还活着! “别动!”玛奇边说边继续拦住她。“别动!它不会伤害她的!” 果然,那熊盯着那个躯体,只是把那躯体翻转过来,丝毫没有它那可怕的爪子 要把那人撕碎。然后,它离开那人,接着又转回身来。它好象很犹豫,不知该怎么 办好。它根本没有察觉到有两个女人正惶恐不安地看着它。 突然响起了爆裂声,象是发生了地震一样。让人以为爱斯基摩角好象全部沉到 了海里…… 原来是小岛的一部分、一大块冰原脱离了海岸,在特殊重力的作用下使其脱离 了小岛漂流而去,并把熊和那个女人也带走了! 巴尼特夫人惊叫了一声,很想在这冰砖还没远离时跳到上面去。 “别动,快不要动,我的姑娘!”玛奇不断重复着说,并用紧张的手拉住她。 听到冰块的断裂声,那熊先是突然惊慌地向后退了几步,然后发出一声可怕的 吼叫,放下女人的躯体,急忙向离开了40来英尺的岸边扑过去;就象一头惊慌失措 的野兽一样,它在那块漂浮的冰上直打转,用爪子在冰面上又抓又挠,周围扬起一 片雪花和沙土,然后它重新又回到那僵卧的躯体旁。 接下来,更令两位妇女惊愕的是,她们看到那只熊用嘴衔着那女人的衣服将她 举起,走到小岛对面的冰块的边上,一下跃入海里。 那熊象北极地区所有的同类动物一样,身强力壮,是游泳能手,只见它划了几 下就已到了小岛的岸边。它用力向上一纵就上了岸,然后把那女人的躯体放在岸边。 这时,巴尼特夫人再也顾不得什么了,也不去想面对一只猛兽会有多么危险了, 她挣开玛奇的手向岸边跑去。 北极熊看见她,用后脚支撑着直立起来,直冲着她走去。不过在距她还有10步 时它站住了,并摇了摇它那大脑袋;然后,它象在恐怖中失去了野蛮的天性似的, 转过身去,发出一声吼叫,安然地向小岛深处走去,而且连转身再向后面看也不看 一眼。 巴尼特夫人立即向雪地上躺着的躯体跑去。 她声嘶力竭地大叫一声: “玛奇!玛奇!” 玛奇走过来,仔细端详这个一动不动的躯体。 原来是那位爱斯基摩少女卡吕玛! ------------------ 小草扫校中国读书网