第六章 两天来,我一有空就在城内遛达。我就像真正的马扎尔人,站在连接多瑙河两 岸与斯闻多尔岛的桥面上,伫立良久,欣赏着这条美丽的河流,怎么也不厌倦。 必须承认,那个威廉·斯托里茨的名字经常不由自主地出现在我大脑里。现在, 我知道他平时就住在拉兹城,只有一个名叫海尔门的老仆与他相伴,那个海尔门和 他主人一样,离群索居,沉默寡言,令人生厌。从他的外形举止来判断,此人很像 那晚在巴蒂亚尼堤岸上跟踪我们的那个家伙。 我觉得最好不要把上尉与我在戴凯里大街遇到威廉·斯托里茨的事告诉玛克。 如果他知道他以为离开了拉兹的情敌回来了,心情一定会大受影响。为什么要给他 的幸福蒙上一层阴影!那个被拒绝的求婚者没有离开拉兹,至少在玛克和米拉举行 婚礼前,他是无意离开的,对此找深感遗憾。 27日上午,同往常一样,我准备出去散步。我打算去拉兹城郊,塞尔维亚乡村 转转。我正要出门,玛克走了进来。 “我实在太忙了,朋友,”他说道,“我把你一人抛在一边,你不会恼我吧… …” “你忙你的,亲爱的玛克,”我对他说,“你不必为我操心。” “哈拉朗上尉会来找你吗?……” “不来了,他今天没时间。我随便在多瑙河对岸找间小餐馆就行了。” “亲爱的亨利,别忘了,7点之前一定要回来!” “我忘不了,医生家的饭菜对我太有诱惑力了!” “馋鬼……呀!希望你也别忘了,几天后将在医生家举办晚会,届时,你可以 仔细研究一下拉兹城的上流社会。” “是订婚晚会吧,玛克?” “哦!亲爱的米拉和我早就订婚了。我甚至觉得,一直以来,我们就是未婚夫 妇。” “是的……打出生开始……” “很可能!” “再见,世界上最幸福的男人。” “等米拉成为我妻子,再说这句话吧!” 玛克握了握我的手,出去了。我也下楼到餐厅用早点。 吃完早餐,我正要出门。这时,哈拉朗上尉出现了。我十分惊讶,因为早说好 了,我今天不必等他。 “您?”我叫起来,“亲爱的上尉,这真是一个意外的惊喜!” 我眼花了?哈拉朗上尉看上去很忧郁,他只是这样对我说: “亲爱的维达尔……我来了……” “您看,我已准备就绪……天气晴朗,能否请您陪我几小时……” “啊不,改天吧,如果您不反对。” “您找我有什么事吗?” “我父亲想和您谈谈,他在家正等着您呢。” “好吧!”我答道。 我们肩并肩,沿着巴蒂亚尼堤岸走着。哈拉朗上尉一言不发。究竟出了什么事? 罗特利契医生要与我谈些什么?是有关玛克的婚事吗? 我们一到,仆人马上把我们领到医生的工作室。 罗特利契夫人和小姐出门了,玛克很可能陪她们作早晨的散步去了。 医生独自一人坐在办公桌前,他转过身,我感觉到,他和他儿子一样心事重重。 “一定出事了,”我想,“早上,我见到玛克时,他什么都不知道……他们没 有告诉他,他们大概不想让他知道……” 我坐在医生对面的椅子上,哈拉朗上尉站在壁炉前,炉里木炭正烧得旺旺的。 我心神不宁,等医生说明情况。 “首先,维达尔先生,”他对我说,“感谢您来到舍下……” “愿听您吩咐,罗特利契先生。” “我想当着哈拉朗的面,和您谈谈。” “有关玛克的婚事吗?” “不错。” “事态很严重?” “是也不是,”医生回答道,“不管怎样,我没有告诉夫人、女儿和令弟,我 宁愿他们对此事一无所知……这样做是否妥当,您可以以后再判断!” 我本能地把这次谈话与哈拉朗上尉和我前日在戴凯里大街遇到的事联系起来。 “昨天下午,”医生又说,“我夫人和女儿已经出门了,我正在给人看病。仆 人进来,呈上一张来访者的名片,我真没想到会是他。看到名片上的姓名,我非常 生气……那个不速之客正是威廉·斯托里茨。” 我拿起名片,看了片刻。 吸引我的注意力的是,我发现那上面的姓名不是刻印出来的,而是手写体的复 印品。他的签名连着一串复杂的花缀,好似猛禽的嘴喙,单从这笔迹上看,此人很 难打发,是个危险人物。 名片上印着: 威廉·斯托里茨 “您也许不知道这个德国人吧?”医生问我。 “不……我知道。”我说。 “事情是这样的,令弟向小女救婚并获允诺之前大约三个月,威廉·斯托里茨 也曾登门求亲。我妻子、儿子和米拉都一致赞成我的意见,拒绝了他的要求。我答 复威廉·斯托里茨,请他以后不要再提此事,他遭到拒绝后并没死心,又来求婚, 我也再次正式拒绝了他,请他不要再抱任何幻想。” 罗特利契医生讲话时,哈拉朗上尉在屋子里走来走去,时而站在窗前,望着戴 凯里大街。 “罗特利契先生,”我说,“这件事,我有所耳闻,这发生在我弟弟求婚前… …” “大约三个月前,维达尔先生。” “所以,”我接着说,“您拒绝威廉·斯托里茨的求婚并非因为我弟弟出现的 缘故,仅仅是这门亲事不合您的心意。” “不错。我们断不会答应与他联姻,这太不合适了,况且米拉根本不会答应。” “是威廉·斯托里茨本人还是他的家境使您拒绝了他?” “他的家境应该不错,”罗特利契医生说,“大家都知道他父亲大名鼎鼎,有 多项发明,给他留下了可观的财富,至于他本人嘛……” “我认识他,罗特利契先生。” “您认识他?” 我讲述了我是怎样在船上遇到威廉·斯托里茨的,当时我还不知道就是他。从 佩斯到武科瓦尔,我们一直同船。我想他在武科瓦尔下船了,因为从那里到拉兹, 我都没在船上看到他。 “就在昨天,”我又说,“我和哈拉朗上尉路过他家门口时,他正好出来,我 认出了他。” “不是有人说他几星期前就离开拉兹了。”罗特利契医生说道。 “大家不过以为他有可能离开过拉兹,”哈拉朗上尉回答道,“但可以肯定的 是他回来了,昨天他就在拉兹城。” 哈拉朗上尉的声音显得异常愤怒。 医生接着说: “维达尔先生,我已告诉了您威廉·斯托里茨的家境。至于他的生活,谁有幸 知道吗?简直就是谜!……那人好像生活在人类社会之外……” “是不是有点夸张?”我对医生说。 “大概有点吧。”他说,“但他的身世相当可疑,他父亲奥多·斯托里茨就有 许多谣言。” “我在佩斯看到一份报纸,看得出,在他死后,那些谣言仍然满天飞。报上讲 到每年一度在斯普伦贝格市区公墓里举行的诞辰纪念会。据专栏作家的看法,那些 传闻并没有随时间烟消云散!……学者虽死犹生!……他是巫师……他掌握着另一 世界的秘密……他拥有超凡的本领,似乎每年人们都在等待他的坟墓会出现奇迹!” “所以,维达尔先生,”罗特利契总结道,“照斯普伦贝格发生的事来看,这 个威廉·斯托里茨在拉兹被视为怪物,您就不必感到意外了!……这样的人竟敢向 我女儿求婚。昨天,他胆大包天,又提出这个要求……” “昨天?”我吃惊不已。 “就在昨天他来访时!” “不管他是什么人,”哈拉朗上尉嚷着,“他总归是普鲁士人,凭这,我们就 不愿与他结亲!您能理解吧,亲爱的维达尔……” “我理解,上尉!” 上尉的这番言语,暴露了马扎尔人对日耳曼人抱有根深蒂固的恶感,这种敌对 情绪由来已久! “事情经过是这样的,”罗特利契医生说了下去,“您应该了解此事。我接到 那人的名片后,犹豫不决……应该见他还是不见他?” “不见他比较好,父亲,”哈拉朗上尉说,“那家伙第一次遭到拒绝后,就该 明白他再没有任何借口跳进我家大门……” “可能你说得对,”医生说,“我就担心如果弄得他下不了台,会引起轩然大 波……” “我会立马解决,父亲!” “我太了解你了,”医生握住哈拉朗上尉的手,说,“所以,我得谨慎行事! ……不管发生什么,我就指望你看在你母亲,还有你妹妹的面子上,不要冲动,一 旦那个威廉·斯托里茨狗急跳墙,一旦他的姓名被张扬出去,你妹妹的处境肯定相 当尴尬……” 尽管我认识威廉·斯托里茨的时间不长,但我看得出,他性子很急躁,十分看 重家族的名誉体面。玛克的情敌回到拉兹,而且再次登门求婚,我不禁为那人担心。 医生向我们详细讲述了那次见面的经过。就在这间工作室里,威廉·斯托里茨 先开口说话,语气很固执。威廉·斯托里茨才回来两天,竟又找上门,令医生不胜 惊异。“如果我坚持要见到您,”他说,“因为我要再次向米拉小姐求婚,这也不 会是最后一次。”“先生,”医生回答道,“对您第一次求婚,我还可以理解,但 您又一次提出这样的要求,我实在不明白了。”“先生,”威廉·斯托里茨冷淡地 说,“我并没有放弃成为米拉·罗特利契小姐丈夫的希望,所以,我想再见您。” “先生,”医生宣称,“您在浪费时间……我们决不会同意,您这样固执下去,简 直没有任何道理……”“正好相反,”威廉·斯托里茨说,“有个理由使我决心坚 持到底,因为另二个求婚者比我幸运,得到了你们的同意……一个法国人……一个 法国人!……”“是的,”医生说,“一个法国人,玛克·维达尔先生向小女求婚 ……” “你们答应了他! ”威廉·斯托里茨叫嚷着。“是的,先生,”医生说, “就凭这,您该明白您没有任何希望了,如果以前您还心存一丝幻想的话。”“我 现在仍不死心,”威廉·斯托里茨说,“不!我决不会放弃娶米拉·罗特利契小姐 为妻!……我爱她,如果我得不到她,那谁也甭想得到她!” “无耻之徒……混蛋!”哈拉朗上尉不停地咒骂着,“他竟然说这种话,当时 我在场的话,非把他扔出去不可!” 我想,显然,假如这两人狭路相逢,罗特利契医生担心的争端恐怕避免不了! “听完他这番话,”医生继续讲述道,“我站起来,意思是我不想再听他讲下 去……‘婚期已定,再过几天就举行婚礼了……’” “再过几天,哪怕再晚些日子,这婚礼肯定举行不成。”威廉·斯托里茨说。 “‘先生,’我指着门,说,‘请出去!’这样做是让他明白,他在这里不受欢迎。 他根本没动,却降低声调,威胁不成就来软的,‘至少可以推迟婚期吧。’我走到 壁炉前,摇铃召来仆人。他抓住我的胳膊,气急败坏,说话声音很大,外面的人都 能听见,幸亏我妻女还没回家!最后,威廉·斯托里茨终于答应走了,末了,还恶 狠狠地威胁我:罗特利契小姐永远不会嫁给那个法国人……会有意外的变故阻止婚 礼的举行……斯托里茨家族有本事挑战人间一切势力,他不惜动用这种本领,对拒 绝他的无礼之人施加报复……最后,他拉开房门,怒气冲冲地穿过候在过道的仆人, 离去了。剩下我一人,被他的威胁吓坏了!” 我们谨遵医生的叮嘱,没向罗特利契夫人、小姐及玛克透露半个字。最好不要 让他们为此事担心。再说,我很了解玛克的性格,害怕他知道真相后,也会像哈拉 朗上尉那样不肯罢休。至于哈拉朗上尉,他父亲劝说了半天,才勉强答应不去找威 廉·斯托里茨算帐。 “好吧,”他说,“我不会亲自去找那个恶徒评理,但如果他先找上门,如果 他迁怒于玛克……如果他先向我们挑衅?……” 罗特利契医生无言以对。 我们的谈话结束了。在任何情况下,我们只有听天由命,没人知道威廉·斯托 里茨是否真会把威胁付诸行动。但说穿了,他又有什么能耐?他如何阻挠这门亲事? 当众侮辱玛克,迫使玛克与他决斗?……亦或对米拉·罗特利契采取暴力行动?… …可他怎样进入罗特利契家的住宅?他肯定不会再被这家人接待了。他只有破门而 入吧,我想!……罗特利契医生会毫不犹豫地报警,警察有办法让那个德国佬清醒 过来! 离开房间前,医生再次恳求儿子不要去招惹那个难缠人物,我再三相劝,哈拉 朗上尉好歹应允了。 我们的谈话持续了那么长,罗特利契夫人和女儿、玛克都回来了。我只得留下 来吃午饭,下午再去城郊吧。 不用说,我随便找了个借口解释那天上午我为何会在医生工作室里。玛克丝毫 没有怀疑。午餐气氛融洽。 当我从餐桌旁站起来,米拉小姐对我说: “亨利先生,既然您已来了,您可不能一整天都抛开我们。” “那我出去散步怎么办?”我问。 “我们一起去!” “我打算走远一点!” “我们就走远点!” “步行……” “步行!” “米拉小姐都求你了,你可不能推卸。”我弟弟在旁帮腔。 “是呀,您不可拒绝,否则,我们绝交,亨利先生!” “那就听您的,小姐!” “亨利先生,真有必要去那么远吗?……我肯定您还没有欣赏到斯闻多尔岛的 优美风景……” “我打算明天去。” “不,今天去。” 于是,在罗特利契夫人、米拉小姐和玛克的陪同下,我参观了斯闻多尔岛。它 已改建成一座花园式的公园,岛上绿树成荫,别墅林立,还有各种娱乐设施。 但是我有点心不在焉,玛克发现了,我只得支吾搪塞过去。 我担心在路上遇到威廉·斯托里茨?……不,我在想他对医生说的那些话:一 定会出现意外变故阻止玛克和米拉的婚事……斯托里茨家族拥有超凡本领,可以挑 占人类一切力量!……这话包含什么深意?……他的话是否当真?……我决定当与 罗特利契医生单独在一起时,再和他好好商榷一番。 几天过去了,平安无事,我开始放心了。我们没有再见到威廉·斯托里茨。但 他人还在拉兹。戴凯里大街那幢房子里始终有人居住。一次路过那里时,我看见海 尔门走了出来。甚至还有一次,我看见威廉·斯托里茨站在平台一扇窗户后面,目 光盯着大街尽头的罗特利契住宅…… 一直以来平静无波。不料,在5月三四日夜晚却发生了一件怪事。 玛克·维达尔和米拉·罗特利契的结婚布告被人从告示栏里撕掉了,在几步远 的地方,发现了被撕毁的碎片。可市政府大门日夜有人值班守卫,有人靠近,不可 能不被发现! ------------------ 小草扫校中国读书网