第十七节 最后有块石头击中了他的太阳穴。被缚在网中的基姆快要崩溃了。蜘蛛发出 胜利的吼叫,不再向他扔石块并摆动细腿向他走来。基姆无力地踢向它,它却轻 易地避开了,还爬到了他身上。它的毒牙发出阴森森的光。 “现在该你倒霉了。”它恶狠狠地说,“不用怕,我的毒液是慢慢起作用的!” 正当它想咬时,他身后的灌木开始互相碰撞,是帕克!它右手挥动着一根手 臂那么长的木棍,左手拿着个动个不停的小东西。帕克一下子跳了过来,挥动着 木棍,狠力向蜘蛛扫去。蜘蛛呻吟着摔到地上又吃力地站起来。帕克再次挥棒打 向蜘蛛,却没有击中,蜘蛛慌忙爬回网上。 基姆的脑袋仍然像有口钟一样嗡嗡作响,他看不清眼前的景象,更不要说弄 清楚刚才发生的一切。透过眼前灰蒙蒙的雾,他好像看到帕克在他前面表演怪诞 的舞蹈,它右手上的木棍使得蜘蛛不敢靠前,但又不甘心地破口大骂。他的左手 也在不停地摇动着,基姆不明白它在做什么。 但过了一会儿,基姆感觉捆缚自己的网开始松动,同时他的左臂也自由了, 然后那些绑住他的肩膀和胸部的丝也溶化了,他失去了支撑,向前倒下。帕克跑 上前来,摇动着左手臂,他终于看清了帕克手上拿着的东西。 那是小精灵,帕克来回摇动着那个小东西,每次摇动它都有金灿灿的粉从它 的翅膀上落下,接触到金粉的蛛丝都溶解了。一会儿基姆就完全自由了。 他慢慢地直起身来,用手按了按受伤的太阳穴,向前走了几步,然后停下来 转过身去。 蜘蛛坐在高处的网中央破口大骂,但它不敢靠近帕克和它的木棍,更不敢靠 近精灵的金粉。 帕克放开了小精灵,小精灵特维克斯骂骂咧咧地扑腾着翅膀,但它并没有像 基姆预料的那样飞走,而是在帕克身边绕了几圈,然后笔直地飞向高处,将它的 金粉洒向那张巨大的蜘蛛网。 “喂!”蜘蛛大吼道,“快停下来!你疯了吗?”特维克斯没有理会它,相 反越来越快地在网的上空飞来飞去,将金粉洒向蛛丝。突然,那张巨网塌了下来, 并把它的主人压在下面,帕克立刻举起木棍跳上前来。 “慢着!”基姆严肃地说。 帕克愣住了,转过头有些糊涂地看着他。基姆向前跑了两三步来到它身旁, 夺下它手里的木棍,以手示意它后退。 地上的那堆半溶化的蛛丝在沙沙作响,他面前又出现了那只长着许多腿的白 色的大球。 “这不公平,”蜘蛛忿忿道,“你们三个对付我一个!” “我们所有的腿加起来也没你多呀! ”基姆答道,“我跟你说过,我们得想 想别的办法,你不能吃我。” “看看,你们都把我的网弄成什么样子了?”蜘蛛埋怨道,“我现在怎么办? 没有网我会饿死的!“ “不会!”基姆回答道,“要不这样吧?你不是可以几星期不吃东西吗? 这 样你就有足够的时间再织一张网。” “呸!”蜘蛛啐了一口。 “那我给你个好建议,”基姆说,“别再打算去吃和你说过话的东西。”特 维克斯落在他肩上,尖叫道:“别再向小精灵挑战!下次你可就没这么好运了!” “呸!”蜘蛛又骂了一句。 基姆冷笑着,放下木棍向后退了两步,然后转向帕克。 “现在说说你。我很感激你救了我,但我们现在得好好交流交流。” “你们该先谈谈你们的规矩,”蜘蛛破口大骂,“你们不该把别人的网弄破!” 现在不景气!基姆想尖刻地回敬它,但他还是改变了主意,十分平静地转向 蜘蛛。 这时,蜘蛛已经重新在树梢上拉起一根长丝。 “你能回答我一个问题吗?” “好的。”蜘蛛充满敌意地说,“你这么友好,我都不忍心拒绝你的请求。” 基姆冷笑着,他觉得这只八条腿的白色怪物真是丑陋极了,不过它只是秉承 了大自然赋予它的天性罢了。 “你说现在不景气,”基姆问,“是什么意思?” “几乎没什么可吃的,”蜘蛛张了张可恶的嘴巴,“我差不多好几个月没有 猎物了。” “那你平常都吃什么?”基姆接着问。 蜘蛛不吭声了,但特维克斯替它回答:“小精灵。” “原来这样。”基姆说。 “噢,是的,”蜘蛛忿忿地说,“但现在几乎没有了。自从魔法被解除之后 它们就不见了。” 基姆变得警觉起来,“魔法被解除?” “魔法被解除了。魔法被解除了。”蜘蛛尖叫道,“你的耳朵难道有毛病吗? 当然是魔法被解除了,否则事情就不会这样了,你也不会站在这儿说废话了。 我可以告诉你,如果我拥有我全部的力量,我们现在就可以一块吃午餐了。 “ “跟我解释一下,”基姆请求说,“魔法被解除了,怎么回事?” “怎么回事,怎么回事,怎么回事?因为那些像你一样的蠢蛋觉得他们不需 要魔法了,要是没有魔法你现在会在哪里呢?”它看了一眼特维克斯,后者正幸 灾乐祸地笑呢。它扇动着翅膀,金星迸溅,落到蜘蛛刚刚纺出的蛛丝上。蛛丝开 始溶化,发出沙沙声,最后在树梢间消失了。 “真有趣。”蜘蛛愤怒地吼道,“真是太有趣了!” “特维克斯!”基姆严厉地喝住它。而后又转向蜘蛛,“对不起,请原谅。 但这事现在真的很重要,对你来说也是,这儿到底发生了什么?“ “我已经说过了,”它一边说一边恶狠狠地看着特维克斯,“年轻人和老人 们的争斗,多了我也不知道。但从那以后,魔法就被解除了,现在魔法已经几乎 完全消失了。走吧,去问那些笨蛋吧,都是他们的错。” “那我去哪里找他们呢?” “我不知道。”蜘蛛说,基姆有一种强烈的直觉,这肯定不是事实。但他感 觉得到他不会从蜘蛛这儿打听出更多的事了。想想他们对蜘蛛所做的坏事儿,其 实他打听到的东西已经远远超过他预料的了。 基姆又盯着蜘蛛看了一会儿,见它又开始在树梢上挂上新的蛛丝,灵活地爬 上爬下。然后他转过身来,向自己的马走去。 在接下来的两天中,他没有碰到任何人,那小精灵特维克斯一直跟着他—— 只有一个他不能完全理解的原因,特维克斯好像相信,在他的身边才会有力量。 基姆自己倒不相信会有这种事,但他很高兴有这样一个伙伴。 基姆没有得到满意的解答,其实他也并不奢望这么快就能搞清楚这一切。 小精灵们以滑稽而著名——有时它们会搞点儿大胆的恶作剧——但也不会很 出格。特维克斯并不知道这个国家发生了什么事,更不清楚这个巨大变故的原因。 而蜘蛛的话使得基姆的疑团更大了。 帕克也继续跟在他身边。白天基姆很少看见它,但只要太阳一下山,这小家 伙就会准时出现而且每次都带来些吃的东西。所以基姆避免再次提醒它,其实基 姆已经放它自由了。