最长的一天(2) 然而, 贝尔纳斯却反对 “从我们的无条件投降的要求” 立场后退。“那 个要求是在使用原子弹前提交给日本的, 也是在苏联成为交战国之前。如果要接 受任何条件, 我希望是美国而不是日本把条件提出来。” 福雷斯特尔反驳说, 可以 “由我们方面发表肯定的声明, 说我们会加以注意, 使投降的语言与我 们的意图和观点完全一致”, 让日本人放心。 杜鲁门仍不表态,决定等收到通 过外交渠道来的正式投降书后再说,但又命令贝尔纳斯立刻草拟答复。快到中午时, 贝尔纳斯得知美国驻瑞士大使馆已收到日本的正式投降书。这封电报一到,他便带 着自己的草案来到白宫。下午2 点,杜鲁门宣读了贝尔纳斯的答复,顾问们一致同 意。 但是,给东京的答复首先要征得各盟国的同意。于是,便将副本发往伦敦、莫 斯科、重庆等地,要求尽快取得同意意见。 除去一点以外,伦敦完全同意华盛顿提出的对日本的答复。艾德礼首相、贝文 外相和丘吉尔一致认为,要求天皇签署投降书是不策略的,他们建议把照会另外写 成:“日本天皇应授权并保证日本政府和最高统帅部签署投降条款……”华盛顿马 上同意了。 苏联最初没有表态,可能因为它希望战争多打几天。莫斯科后来虽然表示同意, 但莫洛托夫希望有两个盟军最高司令官,美国一个,苏联一个。美国驻苏大使艾夫 里尔·哈里曼回答说,这是“绝对不能接受的”。经过一段时间的拖延,斯大林同 意取消这个要求。美国终于得到了苏联的赞同票。 中国国民政府立即回电表示同意。 天近黄昏时,从澳大利亚传来消息。堪培拉先向伦敦致电说: 我们坚持认为, 天皇作为国家首脑和武装部队最高统帅,应对日本的侵略行径和战争罪行负责,因 此要求废黜他。 联合王国作为英联邦的大本营,在大多数情况下,一直有权在制定战时政策方 面代表澳大利亚讲话。但是,这次在伦敦做出一些含糊的保证之后,澳大利亚政府 并不就此罢休,迅速发出第二封电报,这次是直接发给华盛顿: ……不应豁免天 皇对日本从事侵略战争所负的罪责,……明确废除天皇制,是破除日本人把天皇当 神崇奉的根本办法。正是以天皇的名义,他们犯下了许多暴行。天皇制不废除,日 本人就不会改变,还将发动对太平洋的侵略,只不过把时间推迟,由后继者来干罢 了。 应你们的要求,我们推迟发表目前提交战争罪行调查委员会的报告……我们认 为,报告揭露了有预谋有计划的恐怖政策和暴行,包括天皇在内的日本最高当局对 此绝不会懵无所知。在这方面,很难找到理由说明裕仁及其同伙跟希特勒及其同伙 有所区别。 鉴于上述理由,我们反对在谅解日本人试图给《波茨坦公告》附加条件的情况 下接受投降… …日本人应该十分清楚……天皇本人在接受各盟国政府处理时,将 跟投降的敌国中的任何一员一样受到同等的待遇。 在打败日本的过程中,澳大利亚所付出的血汗几乎不亚于美国。因此,贝尔纳 斯对美国的答复做了一些微小的改动,他以局势紧迫为理由,请求澳大利亚同意修 改后的方案。11日凌晨,堪培拉勉强同意了贝尔纳斯的措词。在华盛顿时间上午10 点45分,向日本广播了这一复照: 我们收到了日本政府接受《波茨坦公告》的条 件的电报,但电报内称了解到上述公告并不包括任何损害天皇陛下作为最高统治者 的特权的要求。对此,我们的立场是:从投降时刻起,天皇及日本政府统治国家的 权力将隶属于盟军最高司令,该司令将采用他认为贯彻投降应有的步骤。 天皇必须授权并保证日本政府和日本帝国大本营签署实现《波茨坦公告》的规 定所必需的投降条款;并命令日本陆、海、空三军当局及其所控制的一切力量,不 论在何处,均停止行动,放下武器;以及发布最高司令为使投降条款付诸实施需要 发布的命令。 投降后,日本政府必须立即把战俘及被拘留的非军事人员运到指定的安全地点, 以便能迅速登上盟国的船只。 日本政府的最终形式将根据《波茨坦公告》按日本人民自由表达之愿望建立。 盟国部队将在日本驻扎到《波茨坦公告》中所定的目标实现为止。 图谋政变就在同盟国方面斟酌答复措词的时候,在东京市谷高地陆军省大楼内 的一座防空洞里,大约 15 名军官聚在一起,计划发动政变。主持会议的竹下正彦 中佐建议,首先将天皇和那些怂恿他求和的人区别开来,然后再谋取他的姐夫、陆 军大臣阿南大将的支持,让阿南去进谏天皇继续把仗打下去。与此同时,动用近卫 师团包围皇宫,切断通讯联络,占领电台、报馆和主要政府部门的大楼,逮捕铃木 首相、东乡外相、木户内大臣等投降派。 竹下向同谋者们保证,他们可以指望得到阿南的支持,然后把梅津参谋总长拉 过来。届时,近卫师团司令官森猛纠中将和东部军管区司令官田中静壹大将就不得 不与他们合作。这样,他们的行动就不再是叛乱,而是陆军为了国家最高利益而进 行的一次壮举。 出席会议的军官还有稻叶中佐和军务课的中健二少佐等人。他们坚信,政变成 功后,在本土决战能使美国人遭受巨大损失,那时就有可能安排体面的和平。