75 我们跨过中部大桥往棕榈滩开去的一路上都一言不发。我的胃里翻江倒海。 不管在斯特拉顿家将发生什么,我知道我的自由就快结束了。 对于一个4 月中旬的周四来说,镇上安静得出奇。沃思道上偶尔有几个游客 和购物者在挑选削价甩卖的物品。红灯的时候,一个白发老妇从我们车前走过, 尽管4 月的天气已经转暖,她还是裹着裘皮大衣,手里牵着条狮子狗。我看看艾 莉,我们笑了。我已做好了应对任何局面的准备。 我们转弯来到斯特拉顿家的私人车道,就在海边。就在这时,我发觉好像出 了什么问题。 两辆闪着警灯的警车封堵了道路。其他车辆则停在斯特拉顿家大门周围。 一开始我以为这场面是来接待我的,我吓坏了。莉丝一定给我设了圈套。可 是不……一辆急救车从大门开了出来。 “趴下。”艾莉扭头对我说。我在后排低下身子,脸掩在帽子里。 艾莉摇下车窗,向一个正在封路的警察闪了闪警徽。“发生什么事了?”她 问道。 那个警察瞟了一眼她的警证。“房子里有几具尸体。两个人中弹身亡。最近 发生的事可是百年难遇啊。” “是斯特拉顿?”艾莉问。 “不是,”那名警察摇摇头说,“一个是保镖,他们告诉我的。还有一个是 斯特拉顿先生的太太。” 他们招手示意我们过去,可我顿觉血都被抽光了,恐惧感让我从头凉到脚指 头。 莉丝死了。我们告赢斯特拉顿的机会也完蛋了。我们没法证明他知道是她给 他设了圈套了。可是更糟的是,我们把可怜的莉丝也卷了进来。 “哦,我的天啊,艾莉,我们把她害死了。”我说着,仿佛戴夫的事再度上 演。 艾莉开车沿长长的鹅卵石车道从大门进入。房前还停着三辆巡逻警车,还有 另一辆急救车,后车门已经打开。 “你在这儿等着,”艾莉说着把车开到前头,“答应我,奈德,你别逃走。” “我答应你,”我说,“我哪里也不去。”艾莉关上车门,跑进屋。 我感到似乎有什么事会不可避免地发生。我知道,的确知道。 “我答应你,艾莉,”我手伸向车门,“我再也不逃了。”