第十九章 “还是4 字?同样的形状,同样的颜色?” “都一样。” “都剩下一扇门没有写?” “我们还要认真地核实一下。” “你打算去核实吗?” “我想是的。” 当格拉尔双手贴着自己的大腿,说,“我已经看见那个4 字了。” “卡米尔也看见了。” 当格拉尔竖起了眉头。 “在摊在桌上的一本书中,”亚当斯贝格说,“在一个女友的朋友家里。” “一本什么样的书?” “卡米尔不知道。她想可能是本历史书,因为那个人白天当男佣,晚上研究中世纪 史。” “一般来说不会相反吗?” “这个‘一般’相对什么而言?” 当格拉尔拿起放在办公桌上的一瓶啤酒,喝了一口。 “你呢,你是在什么地方看见的?”亚当斯贝格问。 “忘了。是在别的地方,而且时间很长了。” “如果这个4 字已经在什么地方出现过,那它就不是创作了。” “对。”当格拉尔承认道。 “介入社会的艺术形式是创作吗?” “一般来说是这样。” “那怎么处理你那位介入社会的艺术家?” 当格拉尔做了个怪脸,说: “远离他。” “用什么东西来取代他?” “用一个毫无关系的人。” 亚当斯贝格在瓦砾中走了几步,不小心把自己的旧鞋子弄得满是白灰。 “我们好像已经调动了吧,”当格拉尔说,“调到了刑警队凶杀组。” “我想起来了。”亚当斯贝格说。 “那九幢楼里发生罪案了吗?” “没有。” “暴力?威胁?胁迫?” “没有。你知道得很清楚。” “那我们为什么还要说它?” “因为我觉得其中有暴力的成分,当格拉尔。” “在4 字当中?” “是的,这是一种无言的侵犯,而且很严重。” 亚当斯贝格看了看表。 “我还来得及带……” 他掏出笔记本,然后又迅速合上: “……带巴特诺去看一看那些大楼。” 亚当斯贝格去拿揉成一团扔在椅子上的衣服时,当格拉尔把自己的衣服拉得平平整 整的。由于缺乏天生的美,当格拉尔很讲究后天的潇洒。 十一 德康布雷回家很晚,晚饭前只有时间看一看若斯放在一边的晚上的特别广告。 当毒蘑菇出现的时候;当田野和森林布满蜘蛛网的时候;当牲口在草地上病倒或死 亡的时候;当野兽在森林中生病或倒毙的时候;当面包很快就发霉的时候,但人们在雪 地上看见刚刚孵出的苍蝇、虫类或蚊子时…… 他把纸张折叠起来,此时,丽丝贝特正在楼里跑来跑去,喊房客们吃饭。德康布雷 的脸不像早上那样喜悦,他拍了一下若斯的肩膀。 “我得跟你谈谈,”他说,“今晚去‘海盗’。我不想让别人听见我们谈话。” “大收获?”若斯问。 “收获不小,但很要命。那条鱼对我们来说太大了。” 若斯露出怀疑的神色。 “是的,勒盖恩,布列塔尼人说话算话。” 吃饭时,若斯讲了一个故事,一半是他编的,一半是他家族的轶事,引得丽丝贝特 低头微笑,若斯感到有些自豪。他帮丽丝贝特收拾桌子,部分是出于习惯,部分是想趁 机接近她。当他准备去“海盗”时,她突然看见她穿着晚礼服,从房间里下楼。那件晚 礼服是黑色的,闪闪发亮,和她高大的身材十分匹配。她匆匆地朝他投来一笑,若斯身 上一颤。