第三章 “是智慧神,据说他为部落带来了智慧。” 关于这个突然冒出来的神明,虽然自己并没有可以参照的经历,但曾经看过一大堆 倪匡科幻小说的我,立刻就发现这实在是非常俗套的外星人造访地球的桥段,来到地球 的外星人发现飞行器坏了,所以就只好和当地人住在一起,一直到死,其间传授了些基 本知识给当地人,于是就变成了智慧神。 俗套归俗套,如果是真的话,对于那个临死前制作的神物,我还是相当好奇的。 “对了,我看报道上说,遗迹是一千三百年前的,怎么你说是两千多年?” 卫后微微一笑:“马哈巴利普兰又称作七寺城,传说这里原本有七座寺庙,但现在 你只能看见一座,其它的都沉入海底了,所以这次海水退去遗迹出现,就被理所当然的 被当作是被海水淹掉的其中一座寺庙。因为一般认为只有在帕拉瓦王朝时期,只有那些 帕拉瓦国王们,才有实力在沿海的城镇建造规模宏大的庙宇和石雕,马哈巴利普兰曾经 是康切普兰王国的首都城市。希望那些考古学家现在已经发现了真相,不过那样的话他 们就要面对另一个难题,是谁有这样的实力建造了这些。呵呵,在我看到的文献里,巨 大的石雕都是那位神的手笔呢,希望他最后的作品规模不要太大,否则我就要空手而归 了。” 居然赶在正统的印度考古学家之前就作出了正确的判断,眼前这位年轻的“历史见 证者”果然不负天才之名。 “听说这里的居民在遗迹上发现了一些不可思异的话,和这次的海啸有关?”我想 起尼古拉告诉我的事。 卫后这回收起了挂在嘴角的笑容:“已经出现的石雕遗迹上,许多地方有用巴利文 刻下的文字,真是让人惊讶,在这小镇上竟然还有一位老人认识这种古老的文字,其中 出现最多的一段话,翻译过来就是,‘当再看见这一切的时候,你已经历了巨大的灾难, 遵循我的脚步,希望你可以认清这个世界’。” “这真是太让人难以相信了,那老人的翻译正确吗,据我所知巴利文如今没几个专 家认识。”如果不是尼古拉打了预防针,我现在说不定会跳起来,怎么可能有人在两千 多年前就预言了这场海啸!哪怕他是外星人。 “我看过了,的确是这个意思。” 卫后也懂巴利文?不过我对他博学的惊讶立刻被那两千多年前谶言带来的震撼压了 下去。 “要我们认清这个世界?通过海啸吗?这简直令人难以相信。”我自言自语,对面 的卫后却一言不发。 “你怎么看?”我问他。 卫后耸了耸肩:“对于想不通的事情,我的态度就是不去想。” 我愣住,说:“像你这么没好奇心的人,还真是少见啊。” 卫后淡淡地说:“好奇心会害死一只猫,像我这样危险的职业,好奇心更是要不得 的东西。”说到这里,卫后又笑了:“其实我也不是没有好奇心,这件事的确诡异,可 一点头绪都没有,再怎么想都没用。” 卫后虽然这么说,我却没办法让自己的脑袋停止运转,想不通就不想,哪有这么轻 巧的事,这次海啸可是死了三十万人啊。再说卫后想不通的事,我未必就想不通,说起 来有些自大,但我所经历的那些事件,不论在开始有多么离奇,最后无一不被我找出了 答案,当然,有些时候是答案找上了我。 我决定在马哈巴利普兰的这段时间,好好的调查这个遗迹,现在知道的信息还太少, 从明天开始,希望能多找出些可供推断的线索。从刚才我就在想,这实在像圣经中那场 大洪水。这位古印度的神留下的话,初看似乎预言了一场两千年后的海啸,可反过来, 如果他并不是在预言呢?耶和华为了洗尽人间的罪恶而降下洪水,而他通过海啸来让人 们看清这世界? 或许是为了弥补刚才的失礼,卫后向我发出邀请,如果在我逗留的这段时间里,他 能找到那件神物的所在,就一起去探险,基本上那会在海底。我当然欣然答应,我想那 个神及他的神庙和他创造的神物,会是我破解谜题的关键。 虽然我还有一些关于那位古印度大人物留下的记载的问题想要问,不过觉察到卫后 似乎还有他想要做的事。互留了联系方式,我很识趣地告辞先回酒店,卫后只是邀请我 最后同行,在那之前他显然想单独行动。 马哈巴利普兰在海啸中的罹难人数至少有99人,如果是一般时候,这是个惊人的数 字,和海啸遇难总人数比,却算不了什么。整整一个上午,尼古拉不停地向我们介绍着 灾后重建的情况,哪里重栽了多少树,哪里的酒店经过修整,海岸庙宇旁的旅游商店又 是怎样的焕然一新……碧海兰天,沙滩和鹅卵石,我所看到的是我一直梦寐以求的那种 旅游胜地,海啸的痕迹似乎真的被抹干净了。尼古拉甚至告诉我们,因为长年旅游而积 累下来的垃圾都被海水带走,现在的沙滩已经恢复到最原始,最干净的状态。 露天的浅浮雕群、有条理分布的寺庙群、人工建造的洞穴群,尽管以最走马观花的 速度,我和王嫱的相机还是拍个不停。古老印度文明和孟加拉湾的美景交织在一起,这 是我见过最好的人文和自然景观的结合。我相信就算没有那个谜雾重重的新遗迹,在这 里的每一天也会过得非常充实。 下午,我要求尼古拉带我们去那个新遗迹,王嫱也很有兴趣。这个遗迹在不久的将 来肯定会成为新的旅游点,所以尽管有那些让人困惑的文字,但尼古拉也完全没有立场 拒绝我们的要求。相信不久之后,那些刻在岩石上的巴利文会成为导游们大加发挥的解 说项目。 车子最多只开了二十分钟就到达目的地。那片海水退出来的沙滩依然处于开放的状 态,我只看见一两个貌似考古人员的印度人在勘察和记录着,其它都是些普通的当地居 民。 视线内的岩石雕像和浅浮雕有十几处,比当时在网上看到的新闻照片要多的多,应 该是最近几天海水向后退去露出来的。有一些是传统的印度宗教题材,比如象、狮子、 飞马,还有一些则是石结构建筑的残骸。那些雕刻作品,虽然经过了海水长时间的侵蚀, 从轮廓里还能看出当时有多么精美。 王嫱略有些失望,和上午看过的那些海岸庙宇相比,这片遗迹要逊色许多。她倒是 主动问尼古拉,他说过的那些文字在哪里。 尼古拉指着浮雕说:“几乎所有的雕刻作品上都有那段巴利文,只有那一段,没有 发现其它的记载,所以你在上面看到的文字符号就是了。” 我和王嫱立刻跑到最近的一座睡狮雕刻前细看,果然在睡狮的脚下看到了一行文字 符号。 我拍了照片,然后问尼古拉:“这些雕刻已经被侵蚀的很厉害了,怎么文字倒还能 分辨?” 尼古拉叫来了一位考古人员,把我的问题转达给他。 “一般来说,这样程度的侵蚀足以把浮雕上的文字完全模糊,之所以现在还能看得 这么清楚,是因为当时刻的非常深,这种情况很奇特,联系到这些文字的内容,说这段 话的是一位婆罗门教的神,传说神降临在这个部落很长的时间,或许正是想让今天的我 们能看到这句话,所以神才命令部落的人刻得格外深吧。”