四 西尔维娅·迪亚兹与金的拥抱在米歇尔看来很有些老“朋友”的味道,接着, 金介绍两位女士认识。这位代理验尸员望着米歇尔,后者从她的凝视中察觉出并 不友善的意味。 “好久不见,西恩。”西尔维娅边说边转向他。 “是啊,我们总是调查工作缠身,不过最近总算轻松一些了。” “是啊,”米歇尔插话说,“现在清楚这个女人的死因了么?” 西尔维娅有些诧异地看着米歇尔说:“那恐怕不是我应该和你讨论的问题。” “我只是好奇罢了,”米歇尔解释说,“因为我恰巧是最先到达现场的人之 一。我猜你得做完尸检才能确定死因吧。” “你会在莱特斯堡进行尸体解剖,对么?”金问道。 西尔维娅点点头。“是的,不过要是在以前,通常会将死因可疑的人送到洛 亚诺克处理。” “现在为什么不再送去那里了?”米歇尔问。 “这个州曾经有四家从事尸体解剖的官方授权机构:费尔法克斯,瑞查蒙德, 泰德沃特和洛亚诺克。不过,感谢约翰?波因德克斯特,一位非常富有的先生, 也曾是州立法会发言人,我们才得以在这里拥有了一家法医分支机构。” “奇怪的捐赠,一个停尸房。”米歇尔说。 “几年前,波因德克斯特的女儿在这里被杀害了。由于莱特斯堡正好位于瑞 查蒙德验尸员事务所和洛亚诺克西区事务所的管辖交界线上,两家事务所为究竟 该由谁来做尸检争论不休。最终洛亚诺克赢得了这场论战,但在运送尸体的过程 中,汽车出了意外,一些很重要的证据被丢失或破坏。结果,杀人凶手至今没有 抓到,可想而知,女孩的父亲很不高兴。波因德克斯特立下遗嘱,在他死后捐钱 建立一个高水平法医机构。”西尔维娅回头望了一眼女尸,接着说,“但即便有 了这个高水平的法医机构,搞清这名女子的死因恐怕还是很棘手。” “那她大概死了多长时间了?”金问。 “这取决于个体和环境的因素,还有尸体腐烂程度。对一具死亡时间很长的 尸体而言,尸检或许能给我们提供一些时间上的信息,不过也仅此而已。” “我发现尸体的几根指头都被咬断了。”金说。 “很明显是动物所为,”西尔维娅若有所思地补充道,“不过应该还有更多 的受侵袭的痕迹才对。他们现在正试着确认她的身份。” 金说:“你认为那只手被摆成那个姿势意味着什么?” “恐怕那是警方应该调查的事情,而不是我的职责。我的任务只是告诉他们 被害人是怎么死的,以及向他们提供在验尸过程中收集到的任何可能有用的证物。 刚开始从事这项工作时,我总把自己当成夏洛克?福尔摩斯,但我很快找到了自 己应有的位置。” “用你的专业知识来协助破案不是很好么?”米歇尔问道。 “你当然会那样认为,不是么?”西尔维娅顿了顿接着说,“我可以告诉你, 手臂是被人用树枝故意支起来的。除此之外,我什么也不知道。”她转身对金说: “即便是这种场合,仍然很高兴再次见到你。”接着她又伸手与米歇尔握了握。 西尔维娅离开后,米歇尔说:“我记得你说过你们曾经约会过。” “是的。不过离现在已有一年多了。” “我不确信她是否同意你的说法。” “我真的很欣赏你的洞察力。或许接下来你就能解读我的掌纹了。你是准备 走,还是要继续完成你的慢跑?” “谢谢,我今天受到的刺激已经够多了。” 当他们从尸体旁边经过时,金停下来盯着那只仍然指向天空的手,他的表情 忽然变得紧张起来。 “发现什么了?”米歇尔望着金问道。 “手表。”他说。 她看了一眼那块表,看清时间指示着一点,但似乎已经停了。“手表怎么了?” “米歇尔,这是块星座手表。” “星座手表?” “我有一种感觉,我们一定会再次看到那个家伙的作品,”金说。