八 范德姆对能否抓到沃尔夫开始失去信心。阿斯乌德凶杀案已发生快三个星期了, 可他在破案的路上没走几步,离要达到的目标还很远,很远。随着时间的流逝,追 踪沃尔夫的事也渐渐松懈下来。他很希望再发生一次盗窃公文包的事件,那样他至 少会明白沃尔夫来这里的目的到底是什么。 他知道自己已被沃尔夫的事所缠住,经常在夜间3点醒来,脑子里装满了有关沃 尔夫的谜,再也睡不着了。最使他解不开的谜是沃尔夫的行动方式。这人悄悄地通 过一种让人猜不透的途径进入埃及,在阿斯乌德以突然的动作杀死考克斯下士,然 后又轻而易举地潜入开罗城。范德姆的脑袋里像走马灯一样地循环考虑这些谜,可 是绞尽脑汁也无济于事。 他虽在破案问题上毫无进展,但已搜集到一些情报,这些情报在某种程度上使 他对此案更感兴趣。这些情报对他来说不是像一个俄鬼遇到一顿丰盛的晚餐一样吃 饱肚子就心满意足了,而是像一堆火上浇了一桶油,使这堆火被烧越旺。 沃尔夫证件上的住址归一位名叫阿哈米德·拉哈曼的人所有。拉哈曼家族在开 罗是少有的富户。阿哈米德从其父亲手中继承了那幢房子,其父叫加迈尔·拉哈曼, 是位律师。范德姆的一名副手曾查找到有关档案,其中有加迈尔·拉哈曼和伊万、 沃尔夫结婚的记录。伊万·沃尔夫是汉斯·沃尔夫的遗孀,两人都是德国籍。根据 有关养子继承权的规定,汉斯和伊万的儿子亚历山大·沃尔夫就成了加迈尔·拉哈 曼的合法继承人…… 档案中对德国人后代阿哈米德·拉哈曼为什么以原名亚历山大·沃尔夫的名字 取得了埃及合法的身份证一事作了解释。 档案中还有一段记录,阿哈米德,或者叫亚历山大除了继承部分财富外,还继 承了一幢住房。 在走访拉哈曼家族成员时,英国情报官们什么也没得到。阿哈米德两年前失踪 了,至今杏无音讯。通过走访他们得到这么一个印象,拉哈曼家族的人对这位养子 不怎么想念,他的失踪好像是无所谓的事。 范德姆坚信,阿哈米德失踪后,一定是去了德国。 拉哈曼家族还有一个分支,不过他们是游牧民,谁也不知他们在何方。范德姆 心想,无庸置疑,就是这个家族的分支以某种方式帮助了沃尔夫重返埃及。 范德姆心里很清楚,沃尔夫不可能从亚历山大城进入埃及,因为那里的港口入 境检查非常严。如果他从那里入境的话,他肯定会被注意到,一定会受到盘问,盘 问的结果会暴露出他在德国的经历,到头来他会被拘留起来。从南边进入埃及就不 会被人发现,他从而可以以土生土长的埃及人身份进入埃及内地。可是沃尔夫没想 到在阿斯乌德遇到了麻烦,这对英国人来说却是件幸事。 范德姆认为,那是英国人第一次遇上沃尔夫,也许是最后一次。 他坐在办公室里一支烟接一支地抽着,脑子里一直在琢磨沃尔夫。 这个人不善于搜集小道消息,对街谈巷议没发生兴趣。而其他谍报人员则不是 这样,他们往往是把在大街上看到有多少士兵或装甲车辆缺少什么零备件之类的事 报告给上司。公文包丢失事件说明这人的来头不小,他是想以简练而又迅速的手段 搞到高级机密。如果让他继续呆下去,迟早他会取得成功。 范德姆坐不住了,站起来在办公室里踱来踱去,从办公桌走到衣架旁,转回到 办公桌前向窗外看了看。然后又转到衣架边。 这位间谍也有许多问题需要解决。如果左邻右舍问他什么,他需作出适当的回 答;他要将电台隐蔽到一个秘密地方;他要走出来在城内搜集情报。他的钱会花光 的;他的电台可能发生故障;他搜集的情报可能是假的;他的秘密也许在某时偶尔 被人发现。想来想去,范德姆觉得这位间谍是可以被追踪到的。 范德姆认为,大扒手阿卜杜拉与沃尔夫有某种联系。既然博格中校不同意拘留 阿卜杜拉,范德姆只好出大价钱使阿卜杜拉讲出沃尔夫的行踪了。阿卜杜拉也许会 否认认识沃尔夫,但那厚厚的一叠钞票不能不使他动心。 阿卜杜拉可能真的不知道沃尔夫住在何处,因为沃尔夫对这种见钱忘义的小人 会格外小心的,但是阿卜杜拉会找到他。范德姆心想,不管起不起作用,钱是一定 要给阿卜杜拉的。反过来一想,阿卜杜拉也许会拿着范德姆给他的钱直接去找沃尔 夫,把情况告诉他,并从沃尔夫手中敲诈出更多的钱。 范德姆仍在屋里来回踱步。 悄悄地溜进埃及,用刀子将下士杀掉,然后进入开罗,现在又无踪无影……许 多其它事也发生了,有些是范德姆直接听到的,有些是从简报上看到的。这种行动 方式真是让人难以琢磨。沃尔夫这个人对范德姆来说似曾相识。时间过去很久了, 范德姆怎么也想不起何时与此人打过交道。 电话铃响了。 他抓起话筒,“我是范德姆少校。” “喂,我是军需处的卡德尔少校。” 范德姆心头紧缩了一下,“什么事?” “前些时候你送来的一张钞票经过检查是伪造的,另外我们还发现了一些。” 马脚终于露出来了,这是个线索。 “好,知道了。”范德姆说。 “实际上很多,”话筒里又响起那位军需官的话。 范德姆说:“我要看看,越快越好。 “正在路上哪。我派了个小伙子给你送去了,很快就到你那里。 “你知道这些伪钞是什么人支付的吗?” “不是一两个人付的,我给你列了个名单。” “太好了!我看过那些伪钞后再给你个回话。你叫卡德尔吗? “是的。”那人又将电话号码告诉范德姆。“过一会再谈。 范德姆挂好电话。伪造英国货币,正是我需要的,这也许是个突破口。英国货 币在埃及不再像以前那样是合法的货币了,因为埃及已成为主权国家。但是,人们 可以拿着英镑到英国军需总局兑换埃镑。此外,埃及不少商店仍然愿意在外国人购 买商品时支付英镑。 范德姆打开门,隔着大厅高声喊:“杰克斯。” “在!”杰克斯用同样高的声音答道, “把伪钞档案给我拿过来。” “是,长官。” 范德姆走进隔壁办公室对秘书说:“军需官过一会给我送个袋子来,来了后你 马上给我送来,好吗?” “是,长官。” 范德姆回到自己的办公室。不一会儿,杰克斯就拿着档案袋走进来。杰克斯是 范德姆工作班子里资历较深的一位,是个热心可靠的人,执行命令不折不扣,办事 干净利落,范德姆有时愿意采纳他的建议。他比范德姆还高,一头乌发身体较瘦, 脸上总有点忧郁的表情。他与范德姆可以说是老熟人了,但他总是有点拘束,见范 德姆就敬礼,开口先称“长官”。不过,当他俩讨论什么问题时却是平起平座,像 同级军衔的同事一样。杰克斯口齿伶俐,但爱带脏字。他很好接触,在陆军中干的 时间也许会比范德姆干得更长。 范德姆打开办公桌上的灯,说:“好吧,把纳粹造的伪钞样品给我看看。 杰克斯放下档案袋并把它打开,从里面抽出一叠照片摊在桌面上。每张照片都 有钞票正反两面的图案,比实际的钞票要大一些。 杰克斯一张张地介绍,“1镑的,5镑的,10镑的,20镑的。 照片背后有一些箭头,指出了伪钞与实际钞票不一样的地方,也就是在伪造过 程中出现错误的地方。 这些伪钞是从在英国抓到的德国间谍那里得到的。 范德姆的秘书敲响了门并走进来。他是个下士,年龄在20岁左右,鼻上方架着 一副眼镜。 “军需官送来的袋子,长官。”下士一边说一边将袋子送过来。 “很好,”范德姆说。 “签个收条吧,长官。” 范德姆在收条上签了字,然后打开袋子,里边有数百英镑现金。 杰克斯说:“我想得太简单了。” “他们对我说有一些,”范德姆说,“结果一下就送来这么多。下士,比我想 象得多一倍。” “是不少,长官。 范德姆从袋子里抽出一张一英镑的票产,把它同照片并在一起,仔细寻找伪造 英镑的错误所在。 “看,杰克斯。” 杰克斯探过头去。 这张伪币上的错误与照片上的完全一样。 “这两张的错误都在这地方,长官,”杰克斯说。 “纳粹的钱,是在德国造的,”范德姆说,“这下让我们抓住把柄了。 博格中校知道范德姆是个精明强干的人,他身上有工人阶层中存在的某种狡诈 作风,但这位少校却与博格的为人格格不入,博格并不喜欢他。 这天晚上,博格与军事情报局长波威准将一起在吉萨拉体育俱乐部玩落袋撞球。 这位准将是个很聪明的人,对博格并不怎么喜欢,但博格却在极力讨好他。 他们谁赢得一分对方就要掏一个先令,结果准将兜里的钱都输掉了。 他们在击球时博格说:“看来你今晚是没钱到俱乐部的商店里去买东西了,请 别介意。” “我才不在乎呐。”准将说。 “今天我得多陪你玩一会。 “你这是什么意思?好像有什么话要跟我讲。”准将说。 博格将红球击进网,然后又在瞄准粉球。 “我敢肯定,在开罗有一名手段狡猾的间谍在活动。”博格特粉球憧歪了。 准将弯下腰来接着打。“说下去。” 博格看着准将那宽宽的后背,感到这人不大好巴结。当然,作为一个部门的头 头,他的职责是要这个部门的工作卓有成效。大家都知道,情报局的工作在英军司 令部各单位中算是比较出色的。正因为如此,博格才感到有必要取得上司的器重。 他说了:“您还记得几周前有个下士在阿斯乌德被杀的事吧?” “有那么点印象。” “我当时就预感到事情不妙,所以一直在查找凶手。上周,总参谋部的一位副 官在一起街头混乱事故中被人盗走了公文包,虽然包里没什么机密材料,但我认为 这两件事是有联系的。” 准将击了一下白球,”他妈的,”他说,“该你打了。” “我要军需官注意一下有没有伪造的英国货币。你猜怎么着,他还真发现了一 些。我让我的部下进行鉴别,结果证明那些伪币是德国印制的。” “啊!” 博格击进去一个红球、一个蓝球和另一个红球,击粉球时又歪了。 “你又把我落在后边了,”准将说。他眯着眼在桌面上看了看说:“通过这些 伪币能不能查找到这家伙?” “有可能,我们正在做这项工作。” “把支架递给我好吗?” “当然可以。” 准将用手托着球杆的前部在瞄准。 博格说:“有人建议,让我们指示军需官继续接收伪币,以便发现新的线索。” 这个建议是范德姆提的,博格当时就给否了。范德姆对这样的做法也习以为常, 与博格争上几句就算了,反正也争不过他。博格这次之所以向准将谈到此事,是因 为万一情况变糟了,他可以说他已同上司商谈过此事,以此推脱责任。 准将弯下身子,但没马上击球,而是在考虑什么。“这要看有多少伪币了。是 不是?” “到目前为止已发现了数百英镑。” “数目不小。” “我认为没有必要再继续接收伪币。”博格说。 “好极了!”准将把最后一个红球击进袋内并开始击彩球。 博格记下分数,准将的分数已经领先,但博格此时还未达到自己的目的。 准将问:“这件间谍案由谁来调查处理?” “噢,基本上是我亲自管……” “知道了,你用了哪位副手?” “范德姆。” “啊哈!这个人很能干。” 博格不想把话题扯到范德姆身上,准将根本就不知道与范德姆这号人打交道得 多么小心谨慎,他爱得寸进尺,不知天高地厚。英国军队居然把这些人提拔起来。 博格伯的就是有朝一日被这位说话有口音的邮电员的儿子所领导。 博格说:“范德姆对埃及人有些手软,这不太好。不过,像您刚才说的,他干 这事还是很有耐心的。” “是这样,”准将休息了几分钟,然后一口气将彩球一个个地打进袋内。又说, “他会像我一样来到这个位置上。当然,那是20年以后的事了。” 博格笑着说:“他受过高等教育,是不是,长官?” 准将说,“是,和我一样,”然后他将黑球撞进袋子里。 “看来是你赢了,长官,”博格说。 三拍舞厅的经理说,到他这里的顾客有一半人都用英国货币支付帐单,他没法 确定那些人支付的是什么钱了。再说,除了少数几位主顾外,其他人的名字他也不 晓得。 希费尔德旅馆的总出纳说的差不多也是这些话。 他又找到两名出租车司机,士兵酒吧的老板及鸨母法赫米夫人处的看门人,得 到的答复都与上边差不多。 范德姆所列单子中的下一个被调查对象是一个商店,商店主叫米克斯·阿雷斯 托普拉斯。他希望得到同样的回答。 这家商店兑换的英币最多,其中大部分是伪币。范德姆想象着这是一家规模大、 经营商品多的店铺,但事实并非如此。该商店主要是经营数量不多的食品,是个小 食品店。进到店里可以闻到香料味和咖啡味,但货架上却没多少东西。米克斯是个 希腊人,个子不高,年龄在25岁左右,笑起来总是露出双排白白的牙齿。他穿着一 件白上衣,围着一个有条纹的工作裙。 他看到范德姆进来,说:“早上好。买点什么吗?” “你这里没多少东西卖,”范德姆说。 米克斯笑着说:“如果您要什么特别食品的话,后边仓库里存了些,我可以马 上取来。您以前来这里买过东西吗,长官?” 原来如此,他后边仓库里存的紧俏食品专门是为那些主顾准备的。这就是说, 他对这些主顾都浪熟悉。此外,他兑换的那笔伪币也许是有人大批定货时支付的, 他肯定会记得此事。 范德姆说:“我来这儿不是为了买东西。两天前,你拿着157英镑到英国军需总 局去兑换埃及货币。” 米克斯皱紧眉头,看上去很焦虑,他说:“不错,我……” “其中有127英镑是伪造的,不是真货币。” 米克斯笑了笑,摊开双手做出一种无可奈何的样子。“我对不起军需官。不过, 这钱是从英国人那里来的,我再还给英国人……那我有什么法子?” “使用伪钞是要蹲监狱的,你知道不知道?” 米克斯收住笑脸说:“请不要这样说,这不是法院。我怎么知道那是伪钞呢?” “那些钱是不是一个人付给你的?” “我不清楚……” “好好想想,”范德姆厉声说。“有没有人一次付给你127英镑?” “噢,……对,对了。”米克斯像受到伤害一样突然说。“这位顾客很有派头。 他付给我126镑零10先令。” “这人叫什么名字?”范德姆压住嗓门问。 “沃尔夫……” “哈哈!” “我真有点吃惊,沃尔夫先生多年来一直是我们的顾客,很安分,在付款问题 上从不作假。” “听着,”范德姆说:“你有没有把食品送到他家里去。” “没有。” “他妈的。” “我像以前一样主动提出来给他送去,可这次沃尔夫先生却……” “通常你都把货送到他家里去吗?” “是的,可这回……” “他家在什么地方?” “我想想,对,是花园城橄榄街。” 范德姆的拳头重重地落到柜台上,柜台上的玻璃被打碎了。米克斯看上去确实 害怕了。 范德姆说:“这么说你最近没去那里送东西了?” “自从他回来后我就一直没去送过。太对不起了,这种肮脏的钱经过了我这双 无辜的手到了您那里。也许我可以为您做点什么,有话好商量……” 范德姆考虑了一下,说:“可以。” “我们一起喝点咖啡吧。” 范德姆点了点头,米克斯领着他来到后边的一间屋里。屋里的货架上整整齐齐 地排放着许多进口食品,有酒,也有各种罐头。其中有俄国的鱼子酱,有美国的罐 头火腿,还有英国的果酱。米克斯向咖啡杯里倒了一些味道香浓的咖啡,脸上又一 次露出笑容。 他说:“这些小问题我们朋友之间完全可以私下解决。” 两人都端起杯子来开始喝。 米克斯又说:“为了表示我够朋友,我愿意向你提供些食品,只要我这里有就 行。我还存了点法国酒……” “不,不……” “现在,在开罗到处搞不到苏格兰威士忌,可我这里有。” “对于你这样解决问题,我一点都不感兴趣。”范德姆不耐烦地说。 “噢,我明白了,”米克斯说。他认为范德姆是要现金。 “我要找到沃尔夫,”范德姆继续说,“我要知道他现在住在什么地方。你刚 才不是说他是你这里的常客吗?他都买些什么?” “香槟酒、鱼子酱、咖啡、外国酒,咸胡桃、蒜肠、白兰地酒泡的杏……” “太好了,”范德姆对这意外的情报十分有兴趣,把米克斯说的每一个字都记 在心里了。一名谍报人员如此花钱购买进口食品说明了什么呢?回答是:这人行动 不谨慎。可是,沃尔夫并不是个粗心大意的人,这看来是个行动方式问题。 范德姆说:“我现在要知道他什么时候还来买东西。” “他的香槟酒喝光了自然就来。” “很好,他再来时,我要查明他的住处。” “不过,先生,如果他还不愿意我去给他送货……” “我正在考虑这个问题,我会给你派个助手来。” 米克斯对这个主张有点反感。“先生,我会帮助你的,可是我的生意是私人……” “别罗嗦了,你没别的出路,要么帮我的忙,要么进监狱。”范德姆很严厉地 说。 “不过,让英国军官在我的商店里……” “嗨,不会来个英国军官。”范德姆心想,来个英国军官站在这里,那不就把 沃尔夫吓得不敢来了吗? 范德姆笑了笑说:“我想,我会派个适合干这项工作的人来。” 当天晚上,范德姆吃罢晚饭后买了一大束鲜花,怀着忐忑不安的心情来到埃琳 尼的住处。 她住在普拉西德尔剧院旁边的一幢老式公寓里,她的那套房子优美宽敞。一位 努比亚看门人将范德姆带到三楼,范德姆拐过楼中央用大理石砌成的楼梯间来到了 A号并敲响了门。 他事先并没告诉她自己要来。他突然想起来,她也许正在与她的男朋友玩得正 高兴。 他很耐心地在走廊里等着,心里在想象着她住的房子里面会是什么样子。这是 他第一次来,她也许出去了,因为她晚上有许多事要做。 门开了。 她穿了一件黄色的棉布上衣和一件裙子,布料很薄,透过衣服几乎可以看清她 的皮肤。衣服的颜色和她的浅棕色皮肤十分相衬,非常协调。她茫然地望着他,过 了一会儿才认出他来,并顽皮地笑了。 她说:“嗨,是你。你好。” “晚上好。” 她向前迈了一步,在他脸上亲了一下。“请进。” 他走进去,她把门关上。 “我没想到你给了我个吻。”他说。 “我喜欢这样。来,让我把你的外衣脱掉。” 他把花递给她。他感到自己被戏弄了。 “我先把花插在水里,你到里面去吧。” 他顺着她手指的方向走进她的起居室并四处张望了一下。这间屋子给人的感觉 很舒适,容易让人想入非非。里面的装饰以粉色和黄色为基调,有几个松软的沙发 摆在地上,中间有一张白色的榆木桌子。这是间角屋,两边都有窗户。落日余晖使 屋里的东西发出淡淡的光来。在地板上有一张棕色的皮质毡子,看上去像熊皮,范 德姆弯下腰去摸了摸,证明是真货。他的脑海里突然出现了一个画面:埃琳尼赤条 条地躺在这上面翻来滚去。范德姆眨了眨眼又看了看别的地方。在他坐的旁边的一 个座位上有一本。人刚才他敲门时她也许正在看它。他把书拿过来又坐下,书上还 散发着她身上的热气。这本书的名字叫《斯坦布尔列车》,里面讲的好像是间谍密 探的事。在他坐的对面墙上有一张现代派创作的画,画面上的女郎都穿着华丽的常 服,而男人们却一个个赤身裸体。范德姆站起来走到对面在那幅画的下面的沙发上 坐下,这样他就看不到画面了,他觉得那张画很怪。 她手托着插有鲜花的花瓶走进屋里,屋里顿时充满了香气。 他抽出一支烟,说:“我还担心你会出去的。” “今晚不出去了。”她说这句话时带着一种特殊的腔调,但范德姆却没察觉到。 他看着她用混合器制酒,很想一本正经地把他要干的事与她谈谈,但他没有勇气那 么做了,因为她在这次会面中占主动,而他觉得自己像是她的秘密情人一样。 “你喜欢这本书吗?”他问。 “这本书很惊险,我看它时总有点紧张。”她说。 “为什么?” “看来,当间谍要非常勇敢才行。” “我不这么认为,你……”看到她脸上的笑容,他感到自己又彼嘲弄了。“我 不知道你是不是个很严肃的人。” “严肃的时候很少。”她说着递给他一杯酒,然后自己在沙发的另一头坐下来 开始喝酒。她从杯子的上缉看了他一眼,况:“密探。” 他呷了一口酒,酒味很好、很美,像她一样美。外边的光线照着她,使她的皮 肤看上去是那么光滑,那么有弹性。 “你在想什么?” “密探。” 她笑了,好像她知道他在说谎一样。“你一定很喜欢做一名密探。”她说。 范德姆心想,她干嘛提这么一个问题?自打我进屋她就没让我舒服过,要么是 戏弄我,要么就用她那张漂亮的脸蛋和那两条富有弹性的大腿向我挑逗。 他说:“抓间谍可不是件轻松的事,我不喜欢这项工作。” “你们抓到他们后怎么处置?” “一般情况下把他们绞死。” “我的天哪!” 这下该轮着他来让她不安宁了。看到她有点哆嗦,他接着说:“在战争期间刑 事犯通常都得绞死。” “这就是你不喜欢做密探的原因吗?因为那些人要被绞死?” “不,我不喜欢这一行是因为不总是经常抓到他们。” “你是不是对有这样的狠心肠感到自豪?” “我不认为我的心肠狠毒。我们要多杀他们的人,因为他们在杀我们的人。” 他想,我干嘛在为自己辩护呢? 她站起来又给他倒上一杯。他看着她在屋里走路的样子,姿式很优雅,像只猫, 而不是像只兔子。他的两只眼睛一直盯着她,心想,在她的黄色衣服下面还穿着什 么呢?她倒酒时,他注意到她有一双纤细而又强壮的手。她并没给自己再倒第二杯。 他很想知道她的背景如何,于是他就问:“你的父母都健在吗?” “不。”她直截了当地说。 “对不起。”他说。他知道她在说谎。 “你问我这个干什么?” “好奇呗。请原谅。” 她向他这边靠过来,轻轻地碰了一下他的手臂,然后又用指头尖在他的皮肤上 轻轻地抚摸,像一股凉风吹在身上一样。 “你用不着向我道歉。”她把目光从他身上移开,迟疑了一会儿,好像什么事 情刺激着她,使她把自己的背景全讲了出来。 她的家庭非常贫穷,她在几个孩子中是老大。她的父母都受过教育,都有一付 慈善心肠。“我爸爸教我英语,妈妈教我要穿干净衣服,”她说。但是,当裁缝的 父亲太正统,与一帮无赖就犹太教教义问题进行了一场辩论后就从亚历山大的犹太 人团体中分离出来。在埃琳尼15岁那年,父亲眼睛出了毛病,他从此再也不能干裁 缝了,可他又不接受亚历山大城犹太人的“施舍”,也不求他们帮助。为了家庭生 计,埃琳尼到一家英国人那里当侍女,并把所挣的工资送回家里。下面所发生的事 范德姆已听她说过。她爱上了那家的儿子,两人发生了性关系。庆幸的是,在她没 怀孕之前,他们两人的事被主人发现了。主人的儿子被送到别处去上大学,她被主 人解雇了。她不敢回家,不敢告诉父亲,她因为和人私通而被解雇,而且那人还是 位异教徒。她靠以前攒的那点钱生活,和往常一样到时送给家里相同数目的钱,直 到手头上一无所有为止。后来她遇上一位好色的商人,那人为她租下这套房子,才 使她得以活下来。不久,她的爸爸从别人口里知道了她所干的那些见不得人的事, 就让全家人听哀曲。 “听哀曲是什么意思?”范德姆问。 “就是等于我死了。” 从那以后,她再也没听到他们的音讯,只是在她妈死后一位朋友来信告诉了她 这一消息。 范德姆问:“你记恨你爸爸吗?” 她耸了一下肩膀,说:“我认为这样很好。”她摊开双手以示自己拥有一套房 子。 “可是你觉得这样快乐吗?” 她睁大眼晴望着他,两次张口,但欲言又止,后来她干脆把目光移开。范德姆 心想,她一定是后悔将她的身世讲出来。 她把话题一转,问:“少校,今晚你来这里是为了什么事?” 范德姆集中精力想了想。刚才他的注意力都放到她身上去了,对她的手、脸蛋 以及她的过去都发生了兴趣,以致于忘记了来这里是什么目的了。 “我还在寻找亚历山大·沃尔夫,至今也没找到他,但我找到了他常去的一个 食品店。” “你怎么找到的?” 他决定不将此事告诉她。除了情报局的人,其他人最好不要知道我们正想通过 伪钞的出现来跟踪沃尔夫。 “说来话长了,”范德姆说,“重要的是我想派个人到这个商店里去,等沃尔 夫再去买东西时就发现他了。” “我去。” “正是我所想的。” “等他进了商店后,我就用糖罐子朝他脑袋上猛砸,把他击昏,然后守着他, 等你们去。” 范德姆笑了,他说:“我相信你能那样做,我似乎看到你跃出柜台,用东西砸 他的脑袋。”他的心一下松下来,现在可以集中精力谈下一步的事了。 “说正经的,我该怎么办?” “你必须要发现他的住处。” “怎么发现?” “我也不知你该怎么办好。”范德姆说,“我想,你可以和他交朋友。你长得 漂亮迷人,这对你来说是不难办到的。” “你刚才说的‘交朋友’是什么用意?” “这就看你怎么理解了。总之,你要达到弄清他的住址为止。” “我明白了。”突然,她的情绪发生了变化,说话带着一种苦涩的味道。 埃琳尼情绪突变使范德姆感到吃惊,他一时也想不出是什么原因使她这样。对 了,这样的建议也许是伤了埃琳尼的自尊心。 她说:“你为什么不派你手下的一名士兵去跟踪他?” “如果你不能赢得他的信任的话我也许不得不那么干。问题在于,他若是发现 有人在跟踪他,他会设法把我们的人甩掉,而且以后再也不会去那个商店买东西了, 我们就会失去这个有利的机会。如果你和他拉近乎,要求他在住的地方请你吃饭, 那么我们就可以不用吹灰之力就弄到我们所需要的情报。当然,这一手也许不起作 用。这两种办法都有一定的冒险性,但我喜欢用更有把握的方法来处理这件事。” “我懂你的意思。” 范德姆心想,你当然懂,话都基本挑明了。她到底怎么了,真是个怪人。一会 儿,他被她迷住了,过了一会儿,他又觉得她可气。这时,他的脑海是第一次出现 这样的印象:她可能拒绝去干他要求她做的事。 他不安地问:“你帮不帮我?” 她站起来,又给他倒了一怀酒,然后自己也倒了一杯。她看上去很紧张,但事 情很明显,她不会把原因告诉他的。他向来讨厌女人这样,让人琢磨不透。如果她 拒绝合作的话,事就砸了。 最后,她说:“这事比我以前干的所有事都糟。” “我也这样认为。”他说。 她怒气冲冲地瞪了他一眼。 “你明天就开始干。”说着,他将写有那家商店地址的一张纸条递给她。她接 过去,连看也不看。 “店老板叫米克斯·阿雷斯托普拉斯。”他补充说。 “你认为这件事需要多久?”她问。 他站起身来,说。“我也不能确定。不过,隔几天我就同你联系一次以便掌握 事情的发展。你哪,只要他一出现,你要马上向我报告,行不行?” “行。” 范德姆又想起一件事来,“商店的店主认为我们找沃尔夫是为了伪币的事。真 正目的不要对他讲。” “不对他讲。” 她的情绪还没变过来,两人在一起再呆下去确实没什么意思了。 范德姆说:“你看你的书吧,我该走了。” 她站起来说:“我送你出去。” 他们一起走到门口,范德姆刚迈出门口,就看到埃琳尼旁边住着的邻居从走廊 往这边走过来。范德姆停住脚想了一下,马上搂住埃琳尼,并俯下头来和她接吻, 范德姆在这里呆了半天,这一手是他一直克制着自己不干的。 她的嘴唇也在动,当邻居走过去后,他才松开嘴。那位邻居进了自己的门,把 门锁上,范德姆这才松开埃琳尼的胳膊。 她说:“你真会演戏。” “不错,”他说:“再见。”他转过身去朝走廊的另一头走去,只听身后“砰” 的一声,他知道这是她关门的声音。他今晚的目的达到了,他本来应该高兴,可他 不这样,而是觉得自己干了一件不光彩的事。 埃琳尼关上门后背靠在门上,心里在暗暗诅咒范德姆。 范德姆使她难堪。与沃尔夫干那事为何使她那么忧虑呢,去勾引沃尔夫对她没 什么损害,范德姆嘴上没说,可意思已经有了。从这件事可以看出,范德姆还是把 她当个妓女来看待,这正是她生气的原因。她需要得到他的尊重。当他要她去和沃 尔夫“交朋友”时,她就知道他不可能与那人真正成为朋友的。不管怎么说,她与 这位英军少校的关系只是利用和被利用的关系,根本无尊重可言。范德姆可能一直 在把她看作是个淫荡的女人。她曾想过,他也许与其他人不同,现在看来这种想法 是错误的。 她又想了:我为什么这么多虑呢?