不足信的真话 布哈林给斯大林的最后一封——第四十三封信:“非常机密,没有斯大林的许 可请不要看。” “1937 年12 月10 日。我写的这封信可能是我死前的最后一封信了,因此 请允许我免掉一切官样文章,更何况信只是写给你的……我的悲剧,或许是我生命 的最后一页即将翻过去。(用“或许”这个词表明他还抱有希望,因为他记得,索 科利尼科夫和拉杰克在上次审判中都没有被枪毙。) “我因为焦躁不安和心乱如麻而全身发抖,勉强能控制住自己。正因为涉及到 命运问题,我才想在为时还不晚的时候先与你告别。为了消除各种误会,我一开始 就要对你说:面对全世界(全社会),1 )我不打算收回我所写的任何东西。2 ) 我不打算在这方面求你任何事,我不想为了让事情脱离它的运行轨道而恳求你。我 写信是为了向你个人通报情况。我不能不给你写完最后几行字就进棺材,因为我被 你应该理解的痛苦折磨着。我对你说句实话,我在侦讯过程中承认的那些罪行都与 我无关。” 那他为什么承认呢?他在所有诽谤自己的人当中第一个详细解释了为什么。 “除了承认别人的指控和供词并借题发挥,我当时没有任何出路,否则我就是 ‘不缴械投降’。 “在思考所发生的事情时,我大致形成了这样一种看法:存在着某种搞大清洗 的重要而大胆的政治设想。由于处在战前时期和向民主过渡时期,这次清洗的对象 将是有罪的人、可疑的人和潜在的可疑人。 “在这方面没有我不行。对不同的人会用不同的方法使他们不能为害。 千万别以为我在这里暗中指责你。我在自我思考中已成熟多了,认识到了: 宏伟计划、重大设想和重要利益是压倒一切的。把个人问题与首先担在你肩上 的世界历史性重任相提并论,是低级趣味的。” 这里指出了高度合理性和世界历史性重任。他们曾经为此杀过别人,现在则互 相残杀。 在获知重大设想后,布哈林平静下来了,因为迫使他出卖自己的,已不是一个 人为自己和家庭的那种卑微的恐惧感……在各种设想的世界中,他是自己人!他已 不是懦夫,而且几乎成了英雄——为重大的设想牺牲尊严!迎接死亡! 他因欣喜而变得高尚,并渴望悔过。 “我不是基督教徒,但我有些个人古怪行为。我觉得,我是在受那些年领导斗 争的报应……最令我苦恼的就是这件事。1928 年夏天我去你那里时,你对我说: ‘知道我为什么与你交朋友吗?因为你不会搞阴谋。’我说:‘是的。’可这时我 却跑到加米涅夫那里去了。这件事像犹太人的原罪那样留在我的头脑中。天啊,我 当时多么幼稚,多么愚蠢,现在我得为此付出自己的尊严和整个生命。科巴,原谅 我这一点吧。我边写边哭,我已经什么都不需要了……当我产生幻觉时,我见到你 好几次,见到娜杰日达·谢尔盖耶夫娜一次。她走到我跟前说:‘尼古拉·伊万诺 维奇,怎么会这样对待您呢?我要跟约瑟夫讲,让他为您作保。’当时这是那样的 真实,我几乎要跳起来马上给你写信,让你为我作保。我知道,娜杰日达·谢尔盖 耶夫娜不会相信我企图搞反对你的什么活动。 “我与你谈了几个小时。天啊,要是有个仪器能让你看到我那支离破碎的心就 好了!你要是能看到我多么依恋你就好了。请原谅,这都是我的心理活动。现在没 有能推开亚伯拉罕之剑的天使,不幸的命运将成为事实。请允许我最后谈谈自己的 几个小小请求。 “1.对我来说,死一千次也比经历即将到来的审判轻松。我简直不知道如何控 制住自己……我可以忘掉羞耻和自尊,跪下来求你取消审判,但这大概已经不可能 了……我求你给我机会在审判前死去,虽然知道你会严酷地对待这类问题。 “2.如果你早已决定判我死刑,那我预先恳求你取消枪决,让我自己在牢房里 喝毒药(给我吗啡,让我睡着后不再醒来)。请允许我按我的愿望度过最后的时光。 可怜可怜我吧!你很了解我,你知道,我有时会以炯炯有神的目光直视死神,我能 够做出勇敢的举动;可有时同一个我会惊惶失措,魂飞魄散。因此,如果判我死刑, 请你给我一杯吗啡。 “3.请让我在审判前与妻子和儿子告别。我的理由是:如果我的家人看到我招 认的事情,他们有可能因为感到意外而自杀。我应该设法让他们对此作好准备。我 觉得,这有利于案件本身和官方对案件的解释。 “如果保留我的性命,我将请求送我去美国住若干年。理由是:我可以搞有关 审判的宣传工作,进行反对托洛茨基的殊死斗争,把一大批动摇不定的知识分子争 取过来,使他们真正成为反托洛茨基的人,大规模地和满腔热情地做这件事。可以 派一位精干的肃反工作人员与我同行。为了更加保险,在我证明自己会如何打托洛 茨基耳光之前,可以把我妻子留在这里半年。 “不过,如果对此有什么疑虑,那把我送到伯朝拉和科雷马的《圣经》故事: 亚伯拉罕遵照耶和华的旨意,将爱子以撒献为祭品。当他高举利剑向以撒刺去时, 上帝命天使推开了亚伯拉罕手中的剑,于是以撒得救。 劳改营25 年也行,在那里我可以办大学、研究所、画廊、动物博物馆和摄影 博物馆。可是,说实话,我不希望这样。 “约瑟夫·维萨里昂诺维奇!你失去我就意味着少了一个确实忠于你的极有才 干的将才。不过,我在精神上已准备好了脱离世间的苦难。除了深深的和无限的爱, 我对你、对党、对整个事业没有任何怨言。我在想像中拥抱你,永别了,你那不幸 的布哈林有什么不对的地方,请原谅吧!1937 年12月10 日。” -------- 泉石书库