亦凡图书馆 -- 读者评论

监狱的逃犯

发表您的评论
Kate Potter 递交于2005-4-2    Edit/Delete
I realized something about the
muralder's map. Moony is Lupin,
Wormtail is Peter, Padfoot is
Sirius, aannnnd Prongs is James
Potter,Harry's dad! It really
surprised me.Lupin is werewolf,
Peter is a rat,Sirius is a dog,
and James is a stag.Cool!
PIGLET 递交于2004-8-18    Edit/Delete
太讨厌了
净是些错字
jimmy123 递交于2004-6-24    Edit/Delete
要“眼见为实”
希望能让我们观看
dzm 递交于2004-6-3    Edit/Delete
drtfhjdfjg7tyvfuyhuyh
小花 递交于2003-12-9    Edit/Delete
我最爱看的是第二集,非常好看的。继续努
力吧!!!!!!!!出更多的书或大碟。
Thank you
Finney 递交于2003-12-4    Edit/Delete
好好的一本书给翻译成这样,名字跟本和书
上对不上,真是糟蹋了一本好书
唉!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Miggie 递交于2003-11-26    Edit/Delete
为什麽这样折磨我的眼睛!于原文差异
太大!!!!!!!!!!!!
jk 递交于2003-11-23    Edit/Delete
差差差差差。。。。。。。
无名英雄 递交于2003-10-6    Edit/Delete
与原著名称为什么差那么多?!
望月喊 递交于2003-9-27    Edit/Delete
好太好了。
Aggie 递交于2003-9-17    Edit/Delete
这是我最喜欢的一本书。只可惜翻译太差。
3103 递交于2003-8-18    Edit/Delete
翻译太差,看的莫名其妙,与书上翻译的根
本不同,可惜啊!
衰!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!
3103 递交于2003-8-18    Edit/Delete
翻译太差,看的莫名其妙,与书上翻译的根
本不同,可惜啊!
衰!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!
ozzie 递交于2003-8-3    Edit/Delete
译文太
差!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!
互感应 递交于2003-8-3    Edit/Delete
若能与书的翻译一样会更好
流云尼玛 递交于2003-7-20    Edit/Delete
当我看到本文时,着实吓了一跳.曲折离
奇的故事情节扣人心弦.
2321819 递交于2003-7-20    Edit/Delete
本文想象力丰富,简洁明了.扣人心弦.但
有些地方描写不够清楚.
虾1 递交于2003-7-20    Edit/Delete
不错
娅娅 递交于2003-7-17    Edit/Delete
写的太好了!
想飞就飞 递交于2003-7-1    Edit/Delete
这是四部里最最最精彩的一部了!实在太
棒了!!!!!!!!!!!
想飞就飞 递交于2003-7-1    Edit/Delete
这是四部里最最最精彩的一部了!实在太
棒了!!!!!!!!!!!
看不过 递交于2003-5-9    Edit/Delete
原著很好,这里的版本翻译的太过分!应照
原著去对对!!!!!!!
reader! 递交于2003-4-28    Edit/Delete
此译文错误百出,质量之低劣令人发指。严
重怀疑译者英文水平只有小学程度。
SMALL清清 递交于2003-4-5    Edit/Delete
我都不明白其他人为何说这本书的错字
多,我认为就算有没有错字这本书都一样
好看,一样吸引不同年纪的人。
34 递交于2003-3-22    Edit/Delete
你的错字是不是太多
了?!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2288 递交于2003-3-22    Edit/Delete
故事虽好,但错字太多
了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
donky 递交于2002-10-17    Edit/Delete
it is a good book,but the
translation is very bad ,and lots
of mistakes in typing is appeared .
1324 递交于2002-9-15    Edit/Delete
你有第五本吗?
7894561230 递交于2002-8-23    Edit/Delete
!错字太
多!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!
递交于2002-7-24    Edit/Delete
名称的翻译不太好哦!!!!!!!
coki 递交于2002-7-21    Edit/Delete
很好看的一本书,像一部电影,像一个神
话,却又让我希望真有这样的地方,小时候
的一个梦,长大了 ,人变的现实之后,空
虚,真是一个很好的慰籍!
**冰冰 递交于2002-5-10    Edit/Delete
文章写得很好,可惜错字太多了。
兔死狐悲 递交于2002-3-24    Edit/Delete
错字
多!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!
兔兔 递交于2002-3-24    Edit/Delete
错字
多!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!
玛法达 递交于2002-3-15    Edit/Delete
绝对是好书一本,特别是到结尾处的真相大
白着实出乎我的意料,太惊险了。我已经要
迫不及待去看第四部书了,我想还会有意外
等着我。
hans 递交于2002-3-9    Edit/Delete
情节生动,引人入胜。可惜错字特多(美中
不足 )!!!!!
丫丫 递交于2002-3-8    Edit/Delete
没有结局啊?
非分肥 递交于2002-2-15    Edit/Delete
错字太多!!!!!
lalass 递交于2002-2-4    Edit/Delete
太棒了
alien x 递交于2001-12-29    Edit/Delete

This book is the worst book of
Harry Potter Series, but it's still
better than any other "KEHUAN"
novels. The third book of Harry is
good. I think The fourth and the
second books is the best.