dh
| 递交于2009-1-17
我在中学时代读过<<生死存亡的时代>>,
以年轻的心灵感受小说里的人物和意境,
从此记住了雷马克的名字.现在读他的<<
凯旋门>>,内心的喜悦和享受真是难以言
说.感谢雷马克和译者朱雯先生! |
jasminee
| 递交于2004-7-5
这是怎样一本感人的书啊.真是好久没有
读到真正震颤自己心灵的书了.
现在遇见它,并不算晚---如果在高中,同
桌买它的时候就读了,可能还不能领会其
中的种种呢.
从听说它到模模糊糊地想读到终于买下,
竟然有差不多8年了,好长的日子,恩. |
愿做你的秀发
| 递交于2004-6-5
在我心目中它是我所看过的书中最好
的!!!!好象它还算不上世界名著!可
是我认为它比我所看过的世界名著好多
了,我在想这也许是翻译的 事!那我真
不知道该如何感谢朱雯先生了!!真的好
喜爱这本书!!! |
周文军
| 递交于2004-6-3
我真不知怎么才能表达心里的感
受………………
我爱《凯旋门》 |
milanphilia
| 递交于2003-8-27
一部极好的小说,雷马克的成熟之作
拉维克,一个富有情感的理性的外科医
生,这一人物是我看到过的刻划的最感
人的角色。 |
waver
| 递交于2003-3-28
完美!雷马克给我们的感觉。我相信它会
是一本让你爱不释手,看不离眼的好书! |
jean
| 递交于2003-1-7
谢谢rinne!谢谢这里!
monsieur.jean@laposte.net |
jean
| 递交于2003-1-7
这书原是我的网友rinne推荐又蒙她寄给
我,这次在外地没有带,可可的在此间有
幸看到,非常感谢!
别的不说了:好书! |
realchi
| 递交于2002-11-24
文章的最后阶段很感人。而总体上的感觉,
有一张网,将我紧紧围困。 |
河柳青青
| 递交于2002-6-5
很就以来没有看过这么经典的作品,它
使我们的灵魂得到细腻的梳理和震颤!!尤
其要感谢朱雯先生,他的翻译是如此美妙,
是他对原作精细的理解和领悟,造就了这作
品的不朽!!!谢谢!!!
名著的价值在于时间并没有使它在岁月
的流逝中过时,恰恰相反,它的生命和所有
的情感,都在岁月的流转中获得了永生。经
过时间检验的作品才是精品,它比任何短命
的文字更值得我们花费时间和精力,因为只
有它,才是唯一有价值和意义的。《凯旋
门》就是这样一部不会被遗忘和不该被遗忘
的精品。 |
雷子
| 递交于2002-4-16
传世之作 |
阿瓜
| 递交于2002-3-8
德国诺贝尔文学奖获得者君特·格拉斯评价
雷马克是“无可救药的和平主义者”,从这
部小说来看,雷马克对这一称号是当之无愧
的,而且从这部带有作者自传性质的小说也
能够体会作者持如此激烈的反战态度的缘
由。 |