一见钟情(2) 第二天,他又回到罗童德。他终于获得了那位姑娘的名字——费尔南德,以及 她的住址——德朗布街。于是在他再次进来时,手臂上已挽着他的最新猎物,脸上 带着胜利的微笑,雄赳赳气昂昂,神气十足。而她好像也疯狂地爱着仅仅用一件衬 衣就将她猎获到手的这个日本家伙。她身上正穿着他送给她的那件蓝色的小短紧胸 衣,如同她穿的是件公主服那样自豪,他前一天设法得到她在多姆附近的住址之后, 不足一个钟头就能够缝制一件上衣的藤田花了整整一个晚上做了这件礼物,这一天 的早上他把礼物送到费尔南德的住处。他向她赠送这件亲手缝制的礼物之后,就对 她讲述他小小的房间是如何如何的冷。为他的盛情感动不已的费尔南德? 巴雷操起 一把斧头,亲自动手将自己惟一的木头椅子劈碎,立即点火给他取暖。 十三天之后,他们在巴黎十四区区政府登记结婚了。藤田向罗童德的一位服务 生借了六法郎发了他们结婚的布告,然后为该服务生的妻子画了一幅肖像抵了这笔 债务。他们选了一位证婚人,但由于必须有两位,因而临时在区政府门前拉了一位 作为专业证婚人,凑个数。 几星期之后,藤田夫人拿着一个画夹离开她的住所——即他们夫妇的新房,去 了大多数画商的所在地——塞纳河右岸。由于途中遇到瓢泼大雨,她进了谢龙的商 店内,用两幅水彩画换了一把雨伞,然后返回了蒙巴那斯。 然而,这一趟她并未白跑,至少她还认得了谢龙。因为,在仔细地研究过那两 幅水彩画之后,这位商人匆匆忙忙越过塞纳河,来到德朗布街。他顾不得欣赏该街 上各商家地面上铺的席垫、刻有表意文字的灯、带锯齿腿的桌子、真正的浴缸等一 切闻所未闻的豪华景象,只顾到处打听画那些水彩画的艺术家是何人,他的绘画作 品在何处。谢龙决定购买所有的画:每幅7 法郎50生丁,并且保证每月至少买他450 法郎的画。从此以后,藤田和费尔南德不仅有了买菠菜的钱,而且也可以买黄油了。 为庆祝这一激动人心的好消息,藤田赠送给妻子一只金丝雀,并且配了一个精 致的鸟笼。接着,他把日本的传统艺术与欧洲的前卫艺术相结合,开辟了一种任何 人都无法效仿的新的绘画艺术。鉴于财力有限,他只限于使用水彩和彩色粉笔画制 飞禽走兽和花鸟鱼虫。从此以后,藤田有能力购买过去他一直缺乏的油彩与画笔。 他坐在德朗布街那间已经成为其画室的旧马厩里,四周摆放着所需要的各种油彩颜 料,开始严肃认真地画起了油画。不久的将来,他的油画将风靡整个巴黎,在凡? 东根之后,甚至在毕加索的时代,藤田也品尝到了富有的乐趣。金钱与名望无法阻 挡地向他滚滚而来。