第40节:泰戈尔:寻找遗失的美好(2) 临行前,他以诗吐露了自己的心声: 我梦见她坐在我头的旁边 手指温柔地撩动我的头发 奏着她的接触的和谐 我望着她的脸 晶莹的眼泪颤动着 直到不能说话的痛苦 烧得我的睡眼 如同一个水泡 我不知道她在这个时候 有没有和我做着同样韵律的梦 两个月之后,泰戈尔踏上了赴英的旅程。两年后归国,已是物是人非。安娜 被迫嫁给了一个比她大二十多岁的男人。没有爱情,她只是生育工具。安娜整日 忧郁感伤,向隅而泣,不到一年就郁郁而终。死前她曾写信给泰戈尔的兄长,提 到他俩相处的美好时光。 " 旧时天气旧时衣,唯有情怀,不似旧家时。" 闻知死讯,泰戈尔流着泪写 道: "当世界的万物消失不见了,你却完全重生在我的忧愁里。我觉得我的生命 完成了,男人与女人对于我永远成了一体。" 一个飘然而去,留下痛苦让另一个独自承受。说是错,不如说是错上加错。 人生有三苦:一曰得不到;二曰付出了得到了,却发现不过如此;三曰轻易 放弃了,后来却发现它在你生命中如此重要。 几年后,泰戈尔结婚了,他22岁,新娘11岁。洞房之夜,他就给这个小姑娘 改名为" 穆里纳莉妮" 。泰戈尔将情人的名字安在了这位陌生的小姑娘身上。 换了我,我一定不肯。我不是小姑娘,太独立,死也不肯活在别人的阴影里 ;也太平凡,不求名留青史,只希望平静安好,和所爱的人平静走完这一世。 " 天空中没有鸟飞过的痕迹,但是我飞过了。" " 使生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美。" 生命中,是否有些事情必须经历?放弃的前提是否是必须曾经拥有?安娜拥 有过,所以从从容容地走了。泰戈尔经过半个世纪的反思,也变得淡定了。 歌手朴树唱了首歌叫《生如夏花》,借用了泰翁诗的前半句,却舍弃了后半 句。这也是理所当然的事情,朴树太年轻,又处于消费主义的时代,只求尽情享 受,尽情狂欢。" 痴迷流连人间我为她而狂野" ,一边狂欢一边焦灼,又谈什么 安静坦然地面对死亡呢? 倒是林忆莲,当年她多么深情地唱道: "有时爱美在无法永恒,爱有多销魂, 就有多伤人,你若勇敢爱了就要勇敢分。" 一路走来,她的情路曲曲折折。唱 《伤痕》时,她有李宗盛,曲子里满是纠缠不清的爱恨情仇。未曾想一语成谶, 李林和平分手。据说是因为Sandy 和20年前的初恋情人旧情复炽。是谁说的,在 爱情里,吃不到的葡萄永远最甜。重新在一起以后,她发现她的甜葡萄并非想象 的那么delicious 。于是又是分手。分手。分手。 世界上最远的距离,不是我站在你面前你却不知道我爱你。世界上最远的距 离,是两情相悦却无缘结合,是情人之间的生死相隔。 于泰戈尔,这是痛,却也是另一种福祉,因为" 她走时,已在我枯燥的经纬 线上,绣上了瑰丽的花边,使我们日夜充满幸福" 。那一季短暂的美好,已经足 以滋润他后半生的干燥生活。滋润了的,还有那些诗篇。 最后要提一句,有首传播很广的小诗,如下: 世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你面前 你却不知道我爱你 煽情。格调。小资。让我想起飞鸟和鱼,想起梁咏琪的《天使和海豚》。 据说是泰戈尔的作品。 上百度搜索一下,会刷的一下出来近百万条结果,大部分都会理直气壮地告 诉你这首诗的作者就是我们伟大的泰戈尔。但是,全诗浅陋直白,缺少灵气和神 性,实在不似他的风格——请原谅,我绝没有挑战大众审美的意图——事实是, 泰戈尔的各种诗集都没有收录这首诗。 这本是香港言情写手张小娴的作品,流传到网上后被屡次改写,不知怎的就 被归到了泰戈尔的名下,遂以讹传讹,真假莫辨了。 有名如泰翁,居然要以这样一种周星驰喜剧式的方式重回大众视野,偏偏这 首诗又恰好是他本人的写照。 世事的荒诞和巧合,总让人无法言说。 Rabindranath Tagore 泰戈尔(1861~1941 ),1861年生于印度加尔各答一富裕的印度教领袖家庭, 印度诗人、哲学家。他的诗歌主要用孟加拉语写成,1913年因《吉檀枷利》(即 " 饥饿的石头" )获得诺贝尔文学奖,也是首位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。