第46节:聂鲁达:永远为你而迁徙(4) 爱情的十四行诗第十七首 我爱你,不是把你当做盐的玫瑰:黄玉 或者布散火焰的石竹的箭; 我爱你,如同某些幽暗的事情在爱 秘密地,爱在阴影和心灵之间。 我爱你,仿佛不开花的植物,却把 那些花的光,收到本身里面予以隐藏。 多亏你的爱,我身体里面活跃着 泥土里面升起的那种紧压的空气。 我爱你,不知道怎么爱,何时爱,哪里爱; 我爱你,直接地,不骄傲也没有问题: 我就这样爱你因为我不知道别的方式来爱, 只有这个方式,里面没有我也没有你, 这么贴近,我胸上你的手就是我的手, 这么贴近,你带着我的梦闭上了你的眼睛。 Pablo Neruda 巴勃鲁·聂鲁达(1904~1973 ),智利诗人,1971年诺贝尔文学奖。他10岁 开始写诗,13岁的时候就在报纸上发表文章,真正使他在文坛上成名的作品,是 1924年出版的《20首情诗和一支绝望的歌》。聂鲁达最著名的诗集是《漫歌集》 ( 又译《诗歌总集》或《大众之歌》) 。他的诗,曾经被他的朋友,古巴的革命 领袖切·格瓦拉谱成歌曲。