第四章
这样的事情果真发生了,那只被装在哈沙先生身上的左手,渐渐地将她淡忘了。
不过,芒果小姐并没有闲着,那接下来的日子里,她接待了好几拨自称来自自由镇
的男人,她与他们夜夜欢歌。他们要不移植了他丈夫的胃、脾、肺或者肝脏,要不
就移植了沃特先生的嘴唇、胡须或眉毛。
“我知道它会忘记我,它会走出这个家门,像它原先的主人一样。”有一天,
她对那个安装了沃特先生右腿的人说。她很平静,她早已意识到,一种记忆使他们
找寻到了这里,一种遗忘又将使他们离去——有时,遗忘也是另一种记忆。
“是沃特先生的心让我来爱你!”当她听到这句话时,她显得激动不已,因为,
据说,心是肉体里记忆力最好的器官。
芒果女士将罗塔先生迎进屋,从那晚开始,他们躺在床上,一遍又一遍地回忆
着他们曾经有过的甜蜜和温馨。有时,她会对罗塔先生说:“感谢你让现在的这颗
心还记得我,罗塔先生。”有时,她会说:“亲爱的沃特先生,你的记性真的很棒!”
“芒果女士,不,我的妻子,现在我记得对你的爱,但是有一天我终将忘记。”
一个阳光明媚的午后,流浪汉罗塔忍不住提醒我的女邻居。
“我知道会是这个结果,因为我终于明白,无论是记忆还是遗忘,都是一种惯
性。惯性,会让你记起,又让你忘记。”我的女邻居望着罗塔先生,那一刻,泪水
将她的眼眶打湿,随后滴落在地上,我在很远的街道上漫步,都听得到她的泪珠击
打地面的声音。用头发为诱饵的人“现在轮到谁上场?谁会是今晚故事里的国王?”
天色渐晚,自由镇与光荣镇的军队正在挑灯夜战,而“教皇的微笑”俱乐部又
一次开张。虽然那些陈年旧事我们早已听得意兴阑珊,但我们这些准备挨过黑夜的
人,还是再一次聚集到此处,哪怕眼睛已经疲惫,哪怕耳朵都已被一再重复的故事
灌满。
“该轮到你了,米洛先生。”大家把目光齐刷刷地望向坐在角落里的旅行家米
洛先生。几个月前,他游历了四方归来,这些天,他坐在那里,就像一尊静默的雕
像。
“你不能只听不讲,米洛先生。当你的耳朵享受了,你的嘴巴就必须劳动。在
这个场合,如果你永远只是一个倾听者,那么你无异于一个不劳而获的偷窃犯。”
昨晚讲完故事的那个人义正词严地说道。
“好吧,那请你们把叽叽喳喳的嘴巴调到沉默的状态,且听我来讲一讲有关毛
发的故事。”米洛先生走上前台。
“不久前,我经历了一次死里逃生。我骑着我的骏马,误闯入一片沙漠,我只
带了十天的水和干粮。如果我没有及时地找到那生命的绿洲,我必将像很多行旅者
一样,葬身于那茫茫的黄沙之中。如果是那样,我的命运可想而知:若千年后,被
一群考古队发现,然后被他们卖到某个博物馆,而变成一具任人观赏、或赞叹或唏
嘘的干尸。
“无论怎样,我不愿落此下场,于是我顶着烈日奋力前行。我戴着斗笠,单人
匹马,可那阳光真是很强,日头也好像从来不准备要降落似的,即便到了夜间,连
月亮都被它烤得像个烧饼一样。
“我在沙漠里走了九天九夜。一路上,我看不到一株草、一根藤蔓,仿佛一切
的生命都已经消亡。常常是这样:我想找到一棵树、一个枝桠去拴我的马,可是没
有一次找得到。为了避免我的马儿弃我而去,我只能在歇息的时候将缰绳捆在我的
腰上。
“一路上,我多次见到一些已经死去的人们,他们干巴巴的,像被什么东西把
身上的汁液都榨干了似的。
“我只在一个低矮的沙丘下,见到过一个垂死之人,我经过他的身旁时,他已
经不能说话,他看着我的眼神里,透着两股火焰。为了问明绿洲的所在,我趋前言
语,希望他能动一动手指,为我指明方向。
“可是这位老兄,却指了指我的水囊。他的眼睛盯着我干瘪的水囊,好似最干
渴的不是他的嘴,而是他那两个深陷的眼窝。
“为了换取他告诉我通往绿洲的去路,我只得孤注一掷,将我最后的一点水滴
入了他的口中——在滴入之时,有些水滴在还没到达他的嘴唇之前就已经被热浪烤
干;而那些进入他嘴巴的水滴,让我分明听到了吱吱的声响(铁匠们知道那是什么
情形,就如同你们将水泼在一块刚从烈火中取出的烙铁一样)!他喝光水,终于努
了努嘴:”南方!‘“我感激这位仁兄,撇下他上路的时候,本来多少都想挤点我
怜悯的泪水,去滋润一下他那干枯的眼窝,可是我挤了半天都不曾挤出(我可敬的
听众,你们今天坐在这里喝酒、品茗,请你们不要责怪我吝惜同情的泪水。人类缺
乏同情、怜悯之泪,大半是因为他们的心被煎熬干了的缘故)。
“第十天,我开始沿着向南的方向跋涉。可是我的马儿早已经疲乏不堪,它根
本载不动我瘦弱的身躯。
“照常理,我应该弃马而行,可是,我的朋友们,你们要知道,留下一个活物
陪你前行,总比孤身一人要好得多。在那个时候,即便是一只食人的狮子,或者是
不共戴天的仇人,我都愿意与他相伴;而且毋庸讳言,我也做好了随时渴饮马血、
饿食马肉的准备,那畜牲就是我最后的食粮。于是,我翻身下马,只能牵着它行走。
这样我又走了几天,直到它任凭我怎么拉扯、驱赶,就是立在原地止步不前。
“就在我站在它的前面,把住缰绳、取下斗笠、掏出匕首,准备给它致命一击
之时,发生了一件奇妙的事情:那马儿的嘴凑到了我的脸上,而它的蹄子也跟着迈
近了一步。我原先以为这畜牲明白了我要杀它的心思,它想对我表示亲近、求饶之
意。于是我再往前一步,可是它也跟着前进了一步,再一次试图用它的舌头来舔我
的脸。
“如此这般进行了数十次,我终于知晓,那可恶的畜牲并非是向我求情,而是
它想吃我的头发!我也由此灵机一动,发觉了如何来驱使它不停前行的秘密:我披
散着我数年未曾修剪如一团乱草的头发,一直走在它的前方,它因把我的头发当成
移动的草料而不停迈步向前。只是,我得提醒自己留神小心,因为好几次,疼痛让
我从疲倦中清醒过来,我发现那畜牲一边吐着唾沫、一边咀嚼着我的头发。幸好我
立即拔刀斩断了那些已经被它卷进嘴里的发梢,才避免自己的脑袋也被这匹饿马吞
下肚去。
“我的可敬的听众们,就这样,我以头发为诱惑,牵引着我的坐骑终于抵达了
绿洲、生命的彼岸。多日前,我骑着它回到了这里。现在它被拴在门外,正在嚼食
草料。”
“你很幸运,米洛先生。我们镇子边缘的那片死亡的沙漠,很多人都在那里送
了命。不过,假定你那些天剃的是个光头,或者你是个秃顶,我想你可能没那样的
好运气。”
听众中站出一人,如此说道。他正是我们镇的理发匠草风先生。
亦凡公益图书馆(shuku.net)
回目录