第一章
伊巴谦(Ibrahim )已经坐在村口那块石头上很久了,但到底有多久呢?他不
肯定。
母亲雅他顾达(Adekulaw)总认为,带着伊巴谦到别处,会妨碍了她拿水。过
去有驴子的时候,还偶尔会带着他上路,但自从三个星期前,驴子因为身上的虱子,
令它感染了皮肤病而倒下后,每天母亲不得不自行上路。
当然伊巴谦知道,他坐在这里还不算太久,因为要是太阳再升高一点儿,这块
石头就会烫得不能坐。小孩们都知道过了十时后,很难找到一块石头不像是被大火
烧过般热,树木都是秃秃的,除了尖刺外,没长出一片叶子,因此没有在树阴下清
凉一点儿的石头。
伊巴谦坐在石头上,望着村口道路的尽头,想起一年半前,曾跟父亲到过首都
内罗毕(Nairobi ),那是为了替他哥哥看病。伊巴谦已经忘记了他得的是什么病,
只记得跟肚子有点儿关系,好像那时哥哥的肚子越胀越大。
伊巴谦喜欢内罗毕,因为内罗毕的树木都有叶子。而那次,是他最后一次见爸
爸,也是最后一次见哥哥。
从热气中,道路上渐渐出现了一道身影。伊巴谦没法马上看清那人的样子,只
见她头上绑着红黄色的头巾,头上顶着一个水桶,慢慢又见到她手上提着两个水桶,
他才看清这就是妈妈。
于是他挥手大叫:“妈妈,妈妈。”
他跑上前,想跟母亲一起走回村内。伊巴谦想帮母亲拿一个水桶,可是母亲并
没有交给他。
“你拿不动的。”
伊巴谦嚷着:“我要拿。”
这时雅他顾达把额头上顶着的水桶拿下来,给了伊巴谦。
“拿这个吧。”
这时伊巴谦才发现,原来母亲头上顶着的水桶是空着的。
伊巴谦小时候认识的第一个英文单词——严格来说,应该是三个英文字母,是
USA.但最初他对USA 的认识,跟我们有点儿不同,要是那时候你给他一枝笔——顺
带一提,就目前来说,伊巴谦还没有拿起过笔,因此这个比喻可能有点儿不适合,
但不管怎样,要是你给他一截树枝,让他在地上把USA 写出来,你将会看到这样的
字:ASU 那是因为贴在他们那个小茅屋上的纸箱,确实是这样颠倒过来地钉着。我
们不能怪伊巴谦的母亲雅他顾达,为什么把救援物资的纸箱钉在屋里时,没有考虑
到儿子日后的学习问题。伊巴谦是在大一点儿之后,有机会在村里跟其他小孩子玩
耍时,看到别人的茅屋后,才发现USA 是这样上下倒转过来的。最初他还以为是邻
居把纸箱反转了,直至后来有机会跟母亲到救援中心排队领取物资时,才发觉印在
盒面上的英文原来是这样放的。
每次当伊巴谦陪着母亲走进村子,看到邻家的房屋时,总会想着这件小时候的
事情。当然别人告诉过他,USA 在很遥远的地方,那里的人都有吃不完的食物,因
此他们愿意与别人分享。除此之外,他们也愿意帮助别人修补房屋,特别是当动物
因为找不到草吃,继而来吃掉了茅屋上的芦苇时,他们就会给你一块块的大纸皮来
修补茅屋。
当然,他们帮助了你,他们就会把名字印到每个房屋的上面,也就是说家中的
茅屋上印有多少个USA ,就代表你得到过USA 多少的帮助。
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录