第43节:幻影之屋(1) 第二卷 乔纳森·斯特兰奇 " 魔法师能用魔法杀人吗?" 威灵顿勋爵问斯特兰奇。 斯特兰奇皱起眉头,他好像不喜欢这个问题。" 对魔法师来说,我想能," 他承认," 但是一位绅士绝不可以这么做。" 第23章幻影之屋 1809年7 月 1809年夏季的一天,两位骑马的旅客走在威尔特郡一条尘土飞扬的村道上。 天空湛蓝而明亮,英格兰大地铺展在这高调的强光之下,深色的阴影和反射阳光 的明亮区域间错分布,呈现出素描般的效果。一棵巨大的欧洲七叶树斜生在路旁, 在路面投下一片浓黑的树阴。两位旅客走到树下,就被那阴影完全吞没了,剩下 的只有他们的声音。 " ……要过多久你才会考虑出版它呢?" 一个声音问," 你知道,一定要出 版它才行。我认为,著书立说是每个现代魔法师的首要职责。我总是很惊讶,诺 莱尔先生为什么不写书呢?" " 我敢说,他迟早要写的," 另一个声音说," 至于我么,谁要读我写的书 呢?现在,人们每星期都能看到诺莱尔先生施展新的法术,谁还再对一个纯理论 魔法师的著作感兴趣?" " 哎,你过谦了," 头一个声音说," 你不能把所有的事都留给诺莱尔一个 人去干吧?诺莱尔就算生着三头六臂,也不能包揽一切呀。" " 可是他能,他正在这么做呢。" 第二个声音叹息道。 又见到老朋友真是令人高兴!这骑马的二位不是别人,正是哈尼福特先生和 赛根达斯先生。可是,他们怎么骑上马了?——这种运动既不适合他们,也不是 他们所喜爱的——哈尼福特先生上了点儿年纪,塞甘达斯则是钱袋空空,消费不 起。而且,他们又偏偏拣了这么一个要命的天气!逢到这么热的天,哈尼福特先 生总是浑身冒汗,然后发痒,接着,皮肤上就出现一片片的红疹子;而赛根达斯 先生呢,在这么晃眼的阳光下,他那头疼的老毛病一准会发作。再说,他们跑到 威尔特郡来干什么? 事情是这样的:一段时间以来,哈尼福特先生一直在为小石人和头戴常春藤 叶的姑娘热心奔走,后来总算发现了一点线索。他认为,那个谋杀者应当是艾弗 伯里地方人氏。为此,他特地去到威尔特郡查阅艾弗伯里教区的旧卷宗。" 因为, " 他对赛根达斯先生解释道," 如果能确认此人是谁,或许我就能顺藤摸瓜,查 出那姑娘的身份,以及他对那姑娘下毒手的阴暗动机。" 赛根达斯陪着朋友同行, 和他一道查阅了教堂里的所有古代文献,帮他解读那些难懂的古拉丁文。尽管赛 根达斯先生热爱古代文献(没有人比他更爱这些东西了),尽管口头上他对这次 行动信心十足,然而心底里却不免有点怀疑——仅凭五百年前遗存的七个拉丁词, 怎么解读一个人的一生呢?哈尼福特先生倒是一派乐观。继而,赛根达斯先生忽 然想到,既已到了威尔特郡,何不趁机参观一下著名的" 幻影之屋" ?它就坐落 在威尔特郡,他们俩先前谁也没有去过。 我们中的大多数人,或许在学生时代就听说过" 幻影之屋" ,并且在听到这 个名字的同时,会立刻联想到" 魔法" 和" 废墟" 。至于这地方为什么如此重要, 那就没谁说得清了。实际上,它究竟重要与否,在魔法史学界至今还是一个有争 议的话题。有些学者会明确告诉你,对于魔法研究这幢房子没有任何意义,举凡 英国魔法史上的重大事件,没有一件发生于此;再说,两个曾居住于此的魔法师, 一个是假充内行的骗子,另一个是女人——单凭这一点,就足以使所有现代绅士 派的魔法师和历史学家们嗤之以鼻了。话虽如此,二百年来" 幻影之屋" 仍然盛 名远播,被公认为英格兰最具魔力的地点之一。 这所宅邸始建于16世纪,建造者是格雷格里·亚沙龙,他是亨利八世、玛丽 女王和伊丽莎白女王时代的当朝大法师。说到其成就高低,就要看你用什么标准 去判断了:倘若以所施魔法的多寡来衡量,他也许不配称为魔法师;倘若以赚钱 本领为标准,亚沙龙却可以当之无愧地号称为英国最伟大的魔法师——因为,他 在发迹之前,本是穷光蛋一个,到死时却已经富甲天下了。 在亚沙龙的诸多业绩中,最突出的是说服丹麦国王用一大捧钻石换取了他的 一个魔咒——该咒语的功用,据他本人讲,可以让瑞典国王的皮肉化成脓水。自 然,该魔咒并没有发挥作用,而亚沙龙却用那捧钻石当中的一半,建起了" 幻影 之屋" 。宅邸中陈设极尽奢华,来自土耳其的地毯、来自威尼斯的镜子和玻璃器 皿随处可见,美仑美奂的物件数不胜数。更足称奇的是,自从房子建起之后,此 地便不断出现灵异之事——哦,应当说,有可能出现过、也许并没有——有些学 者认为(也有些学者持相反说法),从那时起,亚沙龙不必再费心装模做样地施 法了;在他的家宅里,各种魔法奇事纷纷自动涌现。