第10节:为中文小说和戏剧开辟新道路的高行健(9)
" 没有主义"
2000年,高行健获得了诺贝尔文学奖,这对他的作品流传和影响扩大,起到
了决定性的作用。短短几年,他的作品就被翻译成了30多种文字。作为法国公民
而获得了这个世界文学大奖,法国人自然是更加欢迎他。2003年,马赛举办了"
高行健年" ,用一年的时间来上演他的戏剧,举办他的画展,还举行他的小说作
品的朗诵会和读者见面会。他还获得了十多所大学的荣誉文学博士学位,声誉达
到了顶峰。然而,高行健的创作步伐似乎明显地慢了下来,产量减少了——他到
世界各地参加文学文化活动,必然会影响他的创作产量。
对于他获得诺贝尔文学奖这件事情,在中国国内存在一定争议。我想引用一
些中国作家的评价作为参考。
作家韩少功在接受美国《纽约时报》、法国《世界报》等媒体电话采访时说
:" 高行健从20世纪80年代起活跃于中国大陆文坛,90年代主要在法国从事戏剧
的写作和导演活动,可能不为中国年轻一辈的读者所了解。他是一位有成就的剧
作家、小说家、文艺理论家,获得诺贝尔文学奖,值得我们祝贺。第一个主要用
中文写作的作家获诺贝尔奖,也表明中文写作正在世界文明进程中有了越来越大
的影响,这是一件好事。当然,文学评奖不是体育比赛,获得了诺贝尔奖,并不
等于拿到了世界冠军。像大多数评奖一样,诺贝尔奖历来都难以避免政治因素的
介入。中国根据自己的国情从事改革和建设,不需要从任何机构领取政治指令。
但是,人们即便不赞成诺贝尔奖所体现的政治倾向,也不能因噎废食,不能因政
治废文学。连周作人的作品眼下在中国都大量印刷发行并广受好评,为什么一个
高行健就不能被接受呢?很多政治倾向与中国主流标准不符的外国作家,在获得
诺贝尔奖或其他奖以后,都在中国受到普遍的推介和尊敬,为什么一个同胞、一
个华裔作家反而就不能受到同等的宽容和善待?"
作家莫言在接受采访的时候说:" 我对高行健了解得比较多的是他在20世纪
80年代的文学成就。大家都很清楚,他的实验话剧引发了80年代中国大陆的先锋
戏剧运动,这在当时是很有地位的。此外,他的一些中短篇小说,比如《给我老
爷买鱼竿》等,也很先锋。他的那本关于小说技巧的小册子,对西方现代派小说
观念在中国的传播也起到了十分重要的作用。对于高行健在国外期间所写的作品,
比如《灵山》,还有许多戏剧,我都没有读过,所以无从评价。高行健的获奖我
本人表示祝贺,也觉得值得祝贺。毕竟是华语文学中的第一次。虽然难说是中国
人的光荣,但至少可以说是汉语的光荣。至于说到其中的政治色彩,我倒觉得这
大可不必太关心。有人说,得诺贝尔奖,高行健不够格,我觉得这也很难说。之
所以会这么想,无非是大家对外国的这个奖看得太神秘、太重要,好像一得了这
个奖就如何不得了;另一方面,对自己身边的事情和人物,人们总容易忽视。由
于时代的隔阂和语言的隔阂,大家对外国人和已经故世的人都能接受,但很难接
受活在自己身边的人。这么一个熟人,怎么就成了大师呢?觉得不可理喻。比如
说,达里奥·福得奖,我们中国人觉得理所当然,但意大利人恐怕就不这么看。
他们的反应好像就跟现在中国人对高行健的反应很相似。没有必要去故意贬低高
的获奖,贬低他,也正是在贬低自己。"
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录